background image

Perfect Nail”

 

 

15

 

/ 28

• 

K) Menič rýchlosti (I/II)

• 

L) Dvojsmerné rotačné tlačidlo (R-L) a hlavný  

 

vypínač on/off

• 

M) Ukazovateľ smeru rotácie („zelená“ = v  

 

smere hodinových ručičiek ; „červená“ =  

 

proti smeru hodinových ručičiek)

• 

N) Adaptér so špirálovým káblom

• 

O) Kufrík so škrtiacim uzáverom

NÁVOD NA POUŽITIE 

Spínač otočte do polohy „0“ a zasuňte zástrčku 

adaptéra do jednotky na manikúru/pedikúru.

Na hlavicu hlavnej jednotky nainštalujte požado-

vaný nástavec. Na odobranie tohto nástavca stačí 
silno potiahnuť za základňu.

Zapojte zariadenie do siete.

Požadovaný smer rotácie zvolíte tak, že nasta-

víte „tlačidlo dvojsmernej rotácie“ do polohy „R 
alebo L“. Rozsvieti sa ukazovateľ smeru rotácie. 
Zelená farba znamená rotáciu v smere hodino-
vých ručičiek a červená farba rotáciu proti smeru 
hodinových ručičiek.

Aplikáciu začnite voľbou rýchlosti rotácie (I 

alebo II) s pomocou „meniča rýchlosti“.  Zariade-
nie je veľmi výkonné. Odporúčame začínať s rých-
losťou „I“, aby ste si na zariadenie zvykli. Obvykle 
je rýchlosť „I“ určená na starostlivosť o nechty 
na rukách a nohách. Rýchlosť „II“ sa používa na 
odstraňovanie stvrdnutej a odumretej kože.

Aby ste dosiahli vyšší účinok a lepšei výsledky, 

neumývajte si pred aplikáciou ruky ani nohy. Pre 
jemnejšiu pokožku vám odporúčame po použití 
urobiť masáž ošetrených častí hydratačným 
prostriedkom (nie je súčasť balíčka). Následne si 
môžete umyť ruky a/alebo nohy.

Kufrík s manikúrou a pedikúrou sa dodáva s 9 
vymeniteľnými nástavcami pre profesionál-
nu starostlivosť v pohodlí vášho domova:

· 

a) Zafírové kuželi s hrubým nebo jemným zrnom 

sú ideálnymi prostriedkami na odstraňovanie zro-
hovatenej kože. Ľahko pritlačte na zrohovatenú 
nebo odumretú kožu. Zafírový kužeľ s jemným 
zrnom je určený na rovné plochy epidermu. Za-
fírový kužeľ s hrubým zrnom je dokonalý nástroj 
na ošetrenej horní časti päty a zakrivených plôch.

· 

b) So zafírovými špičkami (širokou, tenkou, 

zaoblenou a predĺženou) môžete odstraňovať 
stvrdnutú pokožku, ale aj nedokonalosti okolo 
lôžka a v okolí nechtov. Zafírový pilník odstraňuje 
iba stvrdnutú odumretú pokožku a kĺže po jemnej 
pokožke, ktorú poškodzuje. Upozornenie: Nedotý-
kajte sa plochy nechtu.

· 

c) S tvarovacími zafírovými diskami (tenkým a 

širokým) dáte svojim nechtom tvar podľa chuti, a 
to omnoho rýchlejšie ako s klasickým pilníkom. 
Dostatočne úzky ochranný krúžok vás chráni pred 
poranením a uľahčuje prístup do rohov vašich 
nechtov. Začínajte vždy s pomalšou rýchlosťou (I). 

· 

d) Leštiaci kužeľ sa dá použiť na leštenie nechtov 

na ruke po manikúre či nechtov na nohe po pe-
dikúre, aby ste dosiahli vyšší lesk.

 RADY Z OBLASTI 
LIKVIDÁCIE ODPADU

Obal pozostáva výlučne z materiálov bezpečných 
z hľadiska ochrany životného prostredia, ktoré sa 
môžu skladovať v triediacom stredisku vašej obce 
pre opätovné používanie ako sekundárne materiály. 
Kartón možno vyhodiť do príslušných kontajnerov 
na zber papiera. Ochranné baliace fólie treba 
previesť do triediaceho a recyklačného strediska 
vašej obce. 
Po skončení používania prístroj zlikvidujte v súlade 
s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade 
s právnymi predpismi.

OBMEDZENÁ ZÁRUKA

Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento 
výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra-

covania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch 
rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov. 

Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje 

na škody spôsobené bežným používaním tohto 
výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto 
výroku spoločnosti LANAFORM nevzťahuje na škody 
spôsobené chybným nebo nevhodným používaním 

či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripo-

jením nedovolených doplnkov, zmenou realizova-
nou na výrobku či iným zásahom akejkoľvek povahy, 
na ktorý nemá spoločnosť LANAFORM vplyv. 

Spoločnosť LANAFORM nebude zodpovedná za 
žiadny druh poškodenia príslušenstva (následný 
alebo špeciálny). 
Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti  výrobku 
sú obmedzené na obdobie dvoch rokov od prvej 

kúpi pod podmienkou, že pri reklamácii je treba 
predložiť doklad o kúpe tohto tovaru. 
Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM opraví 
alebo vymení v závislosti od prípadu a následne 
vám ho vráti. Záručný servis poskytuje iba servis-
né stredisko spoločnosti LANAFORM. V prípade, že 
akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe 
ako servisnému stredisku spoločnosti LANAFORM, 
táto záruka stráca platnosť.  

SL

 Navodila

   Fotografije in druge predstavitve izdelka v tem 

priročniku ter na embalaži so kar najtočnejše, 
vendar lahko ne zagotavljajo popolne podob-
nosti z izdelkom.

UVOD

Podjetje LANAFORM je ponosno, da vam lahko 
omogoči uporabo najnovejših dosežkov na po-
dročju nege telesa.
Komplet »Perfect Nail« vsebuje pribor za ma-
nikiro in pedikuro z glavo, ki omogoča vrtenje v 
obe smeri in dvostopenjsko nastavitev hitrosti. 
Vsebuje tudi vse potrebne nastavke za oblikovanje, 
piljenje in poliranje nohtov — kot bi bili v pravem 
lepotnem salonu.
Poleg tega vsebuje komplet »Perfect Nail« 
posebne nastavke za odstranjevanje trde kože in 
obnohtne kožice. Ob redni uporabi kompleta bodo 
vaše roke in noge mehkejše in lepše, vaši nohti pa 
trdnejši in manj krhki.

PRED UPORABO KOMPLET ZA MANIKIRO IN 
PEDIKURO PREBERITE CELOTNA NAVODILA, 
ŠE POSEBEJ TISTA, KI ZADEVAJO OSNOVNO 
VARNOST: 

• 

Preverite, da napetost vašega omrežja ustreza 

napetosti naprave. 

• 

Ta aparat je zasnovan za kratko uporabo. 

Naprave ne uporabljajte več kot 20 minut. Med 
vsako uporabo je treba upoštevati èas 15-minu-
tnega premora.

• 

Naprave ne pustite delovati brez nadzora ali 

kadar je priklopljena na elektrièno omrežje.

• 

Uporaba te naprave ni predvidena za osebe 

(vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, sen-
zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali za osebe 

brez izkušenj in znanj, razen če so bile deležne 
nadzora ali predhodnih navodil za uporabo naprav 
s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost. 
Pazite, da se otroci z napravo ne bodo igrali.

• 

Napravo shranjujte zunaj dosega otrok.

• 

Naprave ne uporabljajte, če je vtič ali napajalni 

kabel poškodovan ali ne deluje pravilno ali če je 
naprava padla na tla, je poškodovana ali je bila v 
stiku z vodo ali drugo tekočino. 

• 

Če je napajalni kabel poškodovan, ga morate 

zamenjati s specialnim ali podobnim kablom, ki 
je na voljo pri dobavitelju ali njegovem popro-

dajnem servisu.

• 

Kot pri vseh električnih napravah ni priporočlji-

va uporaba naprave »Perfect Nail« med nevihto.

• 

Naprave ne uporabljajte v bližini vlažnih 

EN FR NL DE ES PL CS SK 

SL

 SR RU BG SV AR

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: