background image

Perfect Nail”

 

 

5

 

/ 28

protective ring is close enough to protect against 
the risk of injury while making it easy to access the 
corners of your nails. Always start with the slow 
rotation speed (I). 

· 

d) The polishing cone can be used to polish 

the nails on hands or feet after the manicure or 
pedicure to make them shine.

ADVICE REGARDING 

THE DISPOSAL OF WASTE

All the packaging is composed of materials that 
pose no hazard for the environment and which 
can be disposed of at your local sorting centre to 
be used as secondary raw materials. The card-
board may be disposed of in a paper recycling 
bin. The packaging film must be taken to your 
local sorting and recycling centre.
When you have finished using the device, please 
dispose of it in an environmentally friendly way 
and in accordance with the law.

LIMITED WARRANTY

LANAFORM guarantees this product against any 
material or manufacturing defect for a period of 
two years from the date of purchase, except in the 
circumstances described below. 

The LANAFORM guarantee does not cover damage 

caused as a result of normal wear to this product. 
In addition, the guarantee covering this LANA-
FORM product does not cover damage caused 
by abusive or inappropriate or incorrect use, 
accidents, the use of unauthorized accessor-
ies, changes made to the product or any other 
circumstance, of whatever sort, that is outside 
LANAFORM’s control.
LANAFORM may not be held liable for any type of 
circumstantial, indirect or specific damage. 
All implicit guarantees relating to the suitability 
of the product are limited to a period of two years 
from the initial date of purchase as long as a copy 
of the proof of purchase can be supplied. 
On receipt, LANAFORM will repair or replace your 
appliance at its discretion and will return it to 
you. The guarantee is only valid through LANA-
FORM’s Service Centre. Any attempt to maintain 
this product by a person other than LANAFORM’s 

Service Centre will render this guarantee void. 

FR

  Manuel d’instruction

   Les photographies et autres représentations du 

produit dans le présent manuel et sur l’embal-
lage se veulent les plus fidèles possibles mais 
peuvent ne pas assurer une similitude parfaite 
avec le produit.

INTRODUCTION

LANAFORM met un point d’honneur à vous faire 
profiter des progrès les plus récents en matière 
de confort et de soins corporels. Le « Perfect 
Nail » comporte un set de manucure/pédicure 
bénéficiant d’une commande bi-rotative à deux 
vitesses. Il dispose également de tous les acces-
soires dont vous avez besoin pour modeler, limer 
et lisser vos ongles comme si vous étiez dans un 
véritable centre de soin. De plus, le « Perfect Nail 
» comprend des embouts spéciaux pour enlever 
la peau rugueuse et repousser les cuticules. Une 
utilisation régulière de ce produit entraînera 
un adoucissement et un embellissement de vos 
mains et pieds et permettra à vos ongles de 
devenir plus solides et moins cassants.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL, EN 
PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE 
SECURITE FONDAMENTALES

• 

Vérifiez que le voltage de votre réseau corres-

ponde à celui de l’appareil.

• 

Cet appareil est conçu pour des utilisations 

brèves. N’utilisez pas cet appareil pendant une 
durée de plus de 20 minutes. Une période de repos 
de 15 minutes doit être respectée entre chaque 
utilisation.

• 

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance 

lorsqu’il fonctionne ou lorsqu’il est branché au 
réseau électrique.

• 

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé 

par des personnes (y compris les enfants) dont 
les capacités physiques, sensorielles ou mentales 
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu 
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne 
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 
d’instructions préalables concernant l’utilisation 
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants 
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• 

Stockez cet appareil hors de portée des enfants.

• 

N’utilisez jamais cet appareil si la prise ou le 

cordon d’alimentation sont endommagés, s’ils 
ne fonctionnent pas correctement, si l’appareil 

est tombé ou s’il a été abîmé ou s’il a été plongé 
dans l’eau ou tout autre liquide.

• 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

il doit être remplacé par un cordon spécial ou 
similaire disponible chez le fournisseur ou son 
service après-vente.

• 

Comme pour tout appareil électrique, il est dé-

conseillé d’utiliser le « Perfect Nail » en cas d’orage.

• 

N’utilisez pas l’appareil à proximité de zones 

humides, comme la baignoire, l’évier, etc.

• 

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, dans 

votre bain ou sous la douche.

• 

Tenez le câble à distance de tout objet chauffant 

ou tranchant.

• 

Retirez la fiche du secteur avant de nettoyer 

l’appareil.

• 

Vérifiez la température de l’appareil avant toute 

utilisation sur une zone sensible.

• 

N’utilisez pas l’appareil autour des yeux ou près 

d’une quelconque autre zone sensible du corps 
ou encore auprès de zones corporelles infectées 
ou blessées.

• 

N’utilisez pas l’appareil si des produits aéro-

sols sont utilisés ou de l’oxygène est administré 
à proximité.

• 

N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou 

un coussin. Cela peut provoquer une surchauffe 
qui peut entraîner un incendie, un choc électrique 
ou blesser des personnes.

• 

Ne transportez pas cet appareil par son cordon 

d’alimentation et n’utilisez pas le cordon comme 
poignée. L’appareil ne doit être transporté que 
par sa base.

• 

Pour débrancher l’appareil, placez toutes les 

commandes en position « 0 ».

• 

Les personnes souffrant de diabète doivent 

accorder une attention particulière lors de l’uti-
lisation du « Perfect Nail ».

• 

N’utilisez pas le « Perfect Nail » sur une peau 

irritée, brûlée par le soleil ou gercée, ou sur une 
zone touchée par un quelconque problème der-
matologique.

• 

N’appliquez pas l’appareil sur des éruptions 

cutanées, des verrues, des grains de beauté ou 
des varices.

• 

L’emploi du « Perfect Nail » doit être aisé et indo-

lore. Si vous ressentez une quelconque irritation 
des ongles ou de la peau ou une gêne dans la main 
en utilisant ce produit, cessez temporairement 
de l’employer. Si une réaction plus violente se 
produit, consultez votre médecin.

• 

Utilisez exclusivement cet appareil suivant 

l’usage qui lui est destiné et qui est décrit dans 

EN 

FR

 NL DE ES PL CS SK SL SR RU BG SV AR

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: