background image

29

 / 44  Česky

EN FR NL DE ES IT PL 

CS

 SK SL HR BG

- Nádržku je třeba udržovat v čistotě. Pročtěte 

si níže uvedené pokyny k čištění.

report_problem

  AČKOLI JE PŘÍSTROJ 

VYBAVEN BEZPEČNOSTNÍM 
PRVKEM, KTERÝ VYPÍNÁ 
PROVOZ PŘEVODNÍKU, 
NENECHÁVEJTE POKUD 
MOŽNO PŘÍSTROJ ZAPOJENÝ 
DO ZÁSUVKY V DOBĚ, KDY 
JEJ NEPOUŽÍVÁTE.

Používání esenciálních olejů 

Pro difuzi esenciálních olejů zatlačte na 
přihrádku na esenciální olej (obr. 1, bod 

8), abyste ji mohli vytáhnout. Nakapejte 3 

kapky na polštářek uvnitř přihrádky. Dejte 
pozor, aby se olej nedostal do jiných čás-
tí přístroje, protože by ho mohl poškodit.

report_problem

 Doplňující informace o 

použití esenciálních olejů

•  Než začnete používat esenciální oleje, 

informujte se o negativních vlivech na 
zdraví, které může použití těchto látek 
vyvolávat. 

•  Vybírejte si vždy jen kvalitní esenciální 

oleje: čisté, 100% přírodní a určené k 
difuzi. Používejte je střídmě a opatrně. 
Dodržujte pokyny a upozornění uvede-
né na balení esenciálních olejů, přičemž 
dbejte především na následující:

•  Použití esenciálních olejů je zakázáno u 

těhotných a kojících žen, osob trpících 
epilepsií, astmatem nebo alergiemi, u 
osob s chorobami srdce a osob ve váž-
ném zdravotním stavu. 

•  V místnostech, kde se pohybují malé 

děti (mladší 3 let), je povoleno esenciální 
oleje používat po dobu maximálně 10 
minut, a to výhradně v době, kdy děti 
nejsou v dané místnosti přítomny. 

•  Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály 

a nepoužívaly jej děti a mladiství.  

•  K zajištění dobrého fungování přístro-

je a šíření vůně postačí několik kapek 
esenciálního oleje (maximálně 3 až 4 
kapky). Používáním nadměrného množ-
ství esenciálních olejů se může přístroj 
poškodit.

•  Než do nádržky nakapete esenciální olej, 

napusťte do ní vodu. 

•  Společnost Lanaform nenese odpověd-

nost za poškození přístroje způsobené 
nevhodným použitím, které neodpoví-
dá pokynům uvedeným v této příručce. 

ÚDRŽBA A UCHOVÁVÁNÍ 

Obsahuje-li voda příliš mnoho vápníku a 
hořčíku, může se v přístroji ukládat bílý 
prášek. Pokud se tento nános vytvoří na 
měniči (obr. 1, bod 10), nebude přístroj 
fungovat správně.

report_problem

 na čištění přístroje 

nepoužívejte nikdy produkty 
obsahující louhové bělidlo, 
ale pouze přípravky na 
mytí nádobí nebo ocet!

report_problem

 nikdy se nedotýkejte topného 

rezistoru (Obr. 1, bod 11), dokud 
voda nevystydne! V případě 
popálení vyhledejte lékaře!

Údržba 

Doporučujeme:

1   Vždy používejte jen čerstvou destilo-

vanou nebo demineralizovanou vodu.

2   Nádržku čistěte každé 2 dny 

a převodník každý týden.

3   Vodu v nádržce měňte každé 2 dny.
4   Přístroj pravidelně čistěte (prostu-

dujte si výše uvedené informace) a 
všechny součásti nepoužívaného 
přístroje nechte dokonale uschnout.

Čištění převodníku (obr. 1, bod 10):

1   Na povrch měniče naneste 2 až 5 

kapek octa a 2 až 5 minut počkejte.

2   Usazeniny z povrchu očistěte jemným 

kartáčkem (obr. 1, bod 12). Neoškra-
bávejte povrch tvrdými nástroji.

3   Nečistěte měnič mýdlem, rozpouš-

tědly ani čisticími prostředky ve spreji.

Čištění nádržky (obr. 1, bod 5) a víčka (obr. 
1, bod 2):

1   Sejměte těsnění (obr. 1, 

bod 3) na víčku.

2   Očistěte nádržku, víčko a těsnění 

vodou a měkkým hadříkem, 
případně octem, pokud se uvnitř 
vytvořily vápenaté usazeniny.

3   Propláchněte je čistou vodou.

Čištění trysky přístroje vypouštějící páru 
(obr. 1, bod 1):

1   Očistěte trysku kartáčkem 

nebo vlhkým hadříkem.

2   Propláchněte ji čistou vodou.

Čištění základny (obr. 1, bod 7):

1) Omyjte si trochou vody případně octu, 

pomocí kartáčku nebo měkkého hadříku.

2) Nepoužívejte mýdlo, rozpouštědla ani 
čisticí prostředky ve spreji.

report_problem

  neponořujte základnu 

nikdy do vody a nelijte vodu 
do vstupu br. 1, bod 9) nebo 
výstupu vzduchu (obr. 1, bod 6)!

Uchovávání 

report_problem

  přístroj před přenášením 

vždy vypněte, odpojte 
ze sítě a vyprázdněte!

Přístroj uchovávejte na suchém a chladném 
místě mimo dosah dětí. Před uložením jej 
očistěte a osušte.

healing

 PORUCHY A JEJICH ŘEŠENÍ 

V případě poruchy za normálních provoz-
ních podmínek využijte informace v násle-
dujícím seznamu:

sentiment_dissatisfied

 Netvoří se pára.

help_outline

 Nesvítí světlo.

sentiment_satisfied

 Zkontrolujte, zda je přístroj 

zapojen do zásuvky a zda nedošlo 
k výpadku elektrické sítě.

help_outline

 Příliš málo vody v nádržce. 

sentiment_satisfied

 Dolijte do nádržky vodu.

help_outline

 Z nádržky uniká voda.

sentiment_satisfied

 Zkontrolujte, zda je nádržka 

správně nasazena.

help_outline

 Jednotka je příliš studená.

sentiment_satisfied

 Půl hodiny před použitím 

ponechte jednotku v místnosti 
s pokojovou teplotou.

sentiment_dissatisfied

 Pára vydává nezvyklý zápach.

help_outline

 V nádržce příliš dlouhou 

dobu stojí voda.

sentiment_satisfied

 Nádržku vyčistěte a nalijte 

do ní destilovanou nebo 
demineralizovanou čerstvou vodu.

sentiment_dissatisfied

 Nízká intenzita.

help_outline

 V nádržce je příliš mnoho 

(příliš málo) vody.

sentiment_satisfied

 Vylijte z nádržky vodu (dolijte 

do nádržky vodu).

help_outline

 Vodní kámen v měniči.

sentiment_satisfied

 Měnič očistěte.

help_outline

 Voda je příliš studená.

sentiment_satisfied

 Použijte vodu o pokojové teplotě.

help_outline

 Voda není čistá.

sentiment_satisfied

 Nádržku vyčistěte a nalijte 

do ní destilovanou nebo 
demineralizovanou čerstvou vodu.

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Reference: LA120125

Napájení: 220-240 V~, 50-60 Hz

Spotřeba: 30 W (studená pára); 90 W (tep-
lá pára)

Objem nádržky: 4,5 l

Maximální rychlost vypařování: 300 ml/ 
hod (studená pára), 400 ml/hod (teplá pára)

Rozměry: 195 (d) × 195 (v) × 319 (š) mm

Содержание LA120125/LOT001

Страница 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Страница 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Страница 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Страница 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Страница 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Страница 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Страница 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Страница 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Страница 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Страница 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Страница 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Страница 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Страница 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Страница 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Страница 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Страница 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Страница 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Страница 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Страница 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Страница 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Страница 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Страница 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Страница 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Страница 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Страница 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Страница 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Страница 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Страница 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Страница 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Страница 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Страница 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Страница 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Страница 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Страница 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Страница 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Страница 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Страница 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Страница 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Страница 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Страница 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Страница 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Страница 43: ...43 44...

Страница 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Отзывы: