background image

21

 / 44  Italiano

EN FR NL DE ES 

IT

 PL CS SK SL HR BG

•  Non smontare l’apparecchio né la sua 

unità di base. 

•  Non accendere l’apparecchio se manca 

l’acqua nel serbatoio. 

•  Non scuotere l’apparecchio. Questa 

operazione potrebbe far fuoriuscire 
l’acqua dalla base e impedirne il cor-
retto funzionamento. 

•  Non toccare mai l’acqua e i componenti 

quando l’apparecchio è in funzione. 

•  Qualora si dovessero avvertire odori 

insoliti durante il funzionamento 
dell’apparecchio descritto nel presente 
manuale, spegnere l’apparecchio, scolle-
garlo dalla presa e farlo revisionare dal 
servizio post-vendita.

•  Non versare nel serbatoio acqua con 

temperatura superiore a 40°C. 

•  Scollegare l’apparecchio prima di ese-

guire interventi di pulizia o estrarne il 
serbatoio. 

•  Non lavare l’intero apparecchio sotto 

l’acqua e non immergerlo; attenersi 
alle istruzioni di pulizia riportate nel 
presente manuale. 

•  Non raschiare mai il trasduttore con 

oggetti duri; consultare le istruzioni di 
pulizia. L’umidificatore NAPO deve esse-
re pulito periodicamente. A tale scopo, 
consultare e attenersi alle istruzioni di 
pulizia riportate nel presente manuale. 

•  Se l’apparecchio cade in acqua, scol-

legarlo immediatamente prima di re-
cuperarlo. 

•  Un apparecchio elettrico non deve mai 

rimanere collegato senza sorveglianza. 
Scollegarlo quando non è utilizzato. 

•  Allontanare il cavo elettrico dalle su-

perfici calde. 

•  Non utilizzare mai l’apparecchio in una 

stanza nella quale vengono impiegati 
prodotti aerosol (spray) o viene som-
ministrato ossigeno. 

•  Non coprire con indumenti o asciuga-

mani la parte superiore dell’apparecchio. 
L’ostruzione dell’ugello può causare un 
malfunzionamento dell’apparecchio. 

•  Per spostare l’apparecchio, sollevarlo 

dalla base e non dal serbatoio dell’acqua. 

•  Non utilizzare l’umidificatore se l’aria 

nella stanza è già sufficientemente umi-
da (almeno il 50% di umidità relativa). 
Il livello ideale di umidità relativa per 
il benessere degli esseri umani si situa 
in realtà fra il 40 e il 60%. Un’eccessiva 
umidità è riscontrabile dalla conden-
sa sulle superfici fredde o sulle pareti 
fredde nella stanza. Per stabilire corret-
tamente l’umidità relativa di una stanza 
si consiglia di utilizzare un igrometro, 
disponibile nei principali negozi e nelle 
ferramenta. 

•  L’umidificatore NAPO è esclusivamente 

destinato ad un uso interno e domestico. 

COMPONENTI 

DELL’APPARECCHIO 

insert_photo

 1 

(1) Beccuccio diffusore

(2) Coperchio serbatoio

(3) Anello di chiusura

(4) Impugnatura

(5) Serbatoio dell’acqua

(6) Uscita dell’aria

(7) Base

(8) Cassetto per olio essenziale

(9) Ingresso dell’aria

(10) Trasduttore

(11) Resistenza riscaldante

(12) Spazzola di pulizia

DISPLAY 

DELL’APPARECCHIO 

insert_photo

 2 

(1) ON/OFF

(2) Luce ambiente e modalità notte

(3) Funzione riscaldante

(4) Timer

(5) Regolazione del tasso di umidità

(6) Intensità di emissione

ISTRUZIONI DI UTILIZZO 

Caratteristiche  

•  Umidificatore a vapore freddo e caldo 
•  Display LED a comando tattile 
•  Rilevamento automatico e visualizza-

zione dell’umidità ambiente relativa 

•  Possibilità di programmazione del tasso 

di umidità desiderato 

•  Timer: 12 ore con programmazione a 

incrementi di 1 ora 

•  3 livelli di intensità di emissione di va-

pore: alta, debole, media 

•  3 modalità luminose: luce di colore can-

giante, luce di colore fisso, nessuna luce 

•  Modalità notte 
•  Capacità del serbatoio: 4,5 l 
•  Erogazione max. di vapore: 300 ml/h 

(vapore freddo); 400 ml/h (vapore caldo) 

•  Dispositivo di arresto automatico quan-

do il serbatoio è vuoto 

•  Funzionamento silenzioso (≤32 dB) 

Differenze tra valore 
caldo e vapore freddo 

 

Bambini piccoli

Preferire l’utilizzo del vapore freddo che 
non causa ustioni in caso di caduta o di 
rovesciamento dell’apparecchio.

Manutenzione

L’apparecchio che diffonde vapore freddo 
richiede una pulizia più regolare rispetto a 
un apparecchio che diffonde vapore caldo. 
Infatti, durante la produzione di vapore cal-
do, l’acqua viene riscaldata passando attra-
verso una resistenza riscaldante che elimina 
una grande quantità di batteri. Poiché NA-
PO propone queste due funzioni, è molto 
importante fare riferimento alle istruzioni 
di manutenzione del presente manuale.

Stanza in cui sarà posizionato 
l’umidificatore

Il vapore freddo conferirà un tocco di fre-
schezza a una stanza soffocante, secca e 
mal aerata. Il vapore caldo consentirà di 
riscaldare l’aria di una stanza fresca.

Consumo di elettricità

La funzione vapore caldo consuma più ener-
gia perché deve riscaldare l’acqua.

Preparazione 

insert_photo

 1 

1   Collocare l’umidificatore NAPO 

nel locale mezz’ora prima di 
attivarlo, affinché si adatti alla 
temperatura ambiente.

2   Verificare che sia sempre posizionato 

su una superficie rigida, piatta e 
orizzontale. Sistemarlo ad una certa 
distanza dalle pareti e da fonti di 
calore quali stufe, radiatori, ecc.

3   Controllare che l’apparecchio sia 

pulito prima di iniziare a utilizzarlo.

4   Togliere il coperchio del serbatoio (1). 

Versare acqua fresca e preferibil-
mente demineralizzata nel serbatoio 
(5). Ricollocare il coperchio.

5   Collegare l’apparecchio veri-

ficando di avere le mani ben 
asciutte (anche per scollegarlo).

6) A questo punto, l’umidificatore è operativo. 

Istruzioni per l’uso 

insert_photo

 2 

1) Accendere e spegnere l’apparec-

chio: 

•  Premere il pulsante ON/OFF (1) per ac-

cendere l’apparecchio. Per impostazione 
predefinita funziona con vapore freddo, 
all’intensità di emissione media e il di-
splay LED visualizza il tasso di umidità 
attuale dell’aria ambiente. 

info_outline

 il display LED visualizza 

il tasso di umidità tra il 30 
e l’80%. Se visualizza “LO”, 
significa che il tasso d’umidità 
dell’aria ambiente è inferiore 
al 30%; se visualizza “HI”, il 
tasso di umidità dell’aria 
ambiente è superiore all’80%.

•  Premere nuovamente il tasto per spe-

gnere l’apparecchio. Tutte le funzioni 
si arrestano, eccetto il ventilatore che 
continuerà a funzionare per 15 secondi. 

Содержание LA120125/LOT001

Страница 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Страница 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Страница 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Страница 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Страница 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Страница 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Страница 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Страница 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Страница 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Страница 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Страница 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Страница 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Страница 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Страница 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Страница 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Страница 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Страница 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Страница 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Страница 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Страница 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Страница 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Страница 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Страница 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Страница 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Страница 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Страница 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Страница 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Страница 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Страница 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Страница 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Страница 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Страница 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Страница 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Страница 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Страница 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Страница 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Страница 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Страница 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Страница 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Страница 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Страница 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Страница 43: ...43 44...

Страница 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Отзывы: