background image

Italiano 

22

 / 44

EN FR NL DE ES 

IT

 PL CS SK SL HR BG

info_outline

 se il serbatoio è vuoto, 

l’apparecchio emette un segnale 
acustico e una spia luminosa 
rossa si accende sul tasto ON/

OFF; inoltre, il display LED 
visualizza “E1”. L’apparecchio 
non emette più vapore: riempire 
il serbatoio per farlo funzionare 
di nuovo normalmente. 

2) Selezionare una modalità luminosa 

o la modalità notte: 

•  Quando l’apparecchio è acceso, per 

impostazione predefinita non emette 
luce ambiente. 

•  Premere il tasto di selezione dalla mo-

dalità luminosa (2) una volta: la luce si 
attiva e cambia colore automaticamente. 

•  Premere una seconda volta: il colore 

diventa fisso. 

•  Premere una terza volta: il display LED 

visualizza “SP” per 5 secondi; l’apparec-
chio entra in modalità notte. 

- Tutte le luci sono spente, eccetto l’indica-

tore della modalità (se è attivato il vapore 
caldo, l’indicatore del tasto (3) resterà ac-
ceso 5 secondi).

- L’apparecchio funziona per 8 ore: 3 ore 

all’intensità media e 5 h all’intensità debole.

- Il tasso di umidità è controllato al 60%: 

l’apparecchio smette di funzionare quando 
l’aria ambiente raggiunge questo tasto e si 
riattiva quando il tasso diminuisce.

•  Premere una quarta volta: l’apparecchio 

esce dalla modalità notte e riprende la 
sua intensità di emissione precedente. 

3) Selezionare la funzione riscaldante: 

•  Quando l’apparecchio è acceso, premere 

il tasto della funzione riscaldante (3) per 
attivarla. Quando questa funzione è 
attiva, una resistenza riscaldante riscal-
da l’acqua nella base per combattere i 
batteri e genera vapore caldo. 

•  Premere nuovamente il tasto per inter-

rompere la funzione riscaldante. 

info_outline

 la funzione riscaldante è 

indipendente da tutte le altre 
funzioni e modalità. Può quindi 
essere attivata e disattivata 
in qualsiasi momento.

report_problem

  non toccare mai la resistenza 

riscaldante (Fig. 1, punto 11) 
prima che si sia raffreddata! 
In caso di ustione accidentale, 
consultare un medico.

4) Regolare il timer: 

Quando l’apparecchio è acceso, premere in 
successione il tasto di regolazione del timer 
(4) per attivare il funzionamento dell’appa-
recchio per una durata da 1 a 12 ore. Il display 

LED visualizzerà per 5 secondi la durata se-
lezionata o “CO”, che significa “continuo”. 

5) Regolare il tasso di umidità: 

Quando l’apparecchio è acceso, premere in 
successione il tasto di regolazione del tasso 
di umidità (5) per attivare il controllo auto-
matico dell’umidità al tasso desiderato, dal 

40 al 75%, con incrementi del 5%. Il display 

LED visualizzerà per 5 secondi il tasso de-
siderato o “CO”, che significa “predefinito”. 
Si consiglia un tasso di umidità compresso 
all’incirca tra il 40 e il 60%. L’apparecchio 
smette di funzionare quando l’aria ambien-
te raggiunge il tasso desiderato e si riattiva 
quando il tasso diminuisce.

6) Regolare l’intensità di emissione: 

•  Quando l’apparecchio è acceso, per im-

postazione predefinita emette vapore 
all’intensità media. 

•  Premere il tasto di selezione dell’inten-

sità di emissione (6) una volta: l’apparec-
chio emette vapore all’intensità più alta. 

•  Premere una seconda volta: l’apparec-

chio emette vapore all’intensità più 
debole. 

•  Premere una terza volta: l’apparecchio 

emette vapore all’intensità media. 

report_problem

- Utilizzare unicamente acqua fresca, distil-

lata o demineralizzata al fine di evitare mal-
funzionamenti dell’apparecchio.

- Non versare acqua nel beccuccio diffusore 

(Fig. 1, punto 1) per evitare rischi di malfun-
zionamento e incendio.

- Il serbatoio deve essere mantenuto pu-

lito. Fare riferimento alle istruzioni di pu-
lizia seguenti.

report_problem

  NONOSTANTE LA PRESENZA 

DI UN DISPOSITIVO DI 
SICUREZZA CHE BLOCCA 
IL FUNZIONAMENTO 
DEL TRASDUTTORE, NON 
LASCIARE L’APPARECCHIO 
COLLEGATO ALLA CORRENTE 
SE NON VIENE UTILIZZATO.

Diffondere oli essenziali 

Per diffondere oli essenziali, premere il cas-
setto per oli essenziali (Fig. 1, punto 8) per 
aprirlo. Versare 3 gocce sul tampone che si 
trova all’interno. Verificare che l’olio non 
entri a contatto con altre parti dell’appa-
recchio, altrimenti i materiali potrebbero 
danneggiarsi.

report_problem

 Informazioni 

complementari relative 
all’utilizzo di oli essenziali

•  Prima di utilizzare oli essenziali, si con-

siglia di informarsi sugli effetti negativi 

per la salute che possono derivare dall’u-
so di tali prodotti. 

•  Scegliere sempre oli essenziali di qua-

lità: puri e naturali al 100% e adatti alla 
diffusione. Utilizzarli con moderazione e 
precauzione. Rispettare le indicazioni e 
le avvertenze riportate sulle confezioni 
degli oli essenziali prestando particolare 
attenzione a quanto segue: 

•  L’uso di oli essenziali non è consentito 

alle donne in stato di gravidanza, ai sog-
getti epilettici o che soffrono di asma o 
allergie, nonché alle persone affette da 
disturbi cardiaci o da patologie gravi. 

•  Nella cameretta di un bambino al di 

sotto dei 3 anni di età, è consentito un 
utilizzo di oli essenziali che non superi i 

10 minuti e unicamente quando il bam-

bino non è presente nel locale. 

•  Accertarsi che i bambini e i minorenni 

non giochino con l’apparecchio e che 
non lo utilizzino. 

•  Sono sufficienti solo alcune gocce (3-4 

massimo) di oli essenziali per garantire 
un buon funzionamento dell’appa-
recchio e la diffusione dell’aroma. Un 
utilizzo eccessivo degli oli essenziali 
potrebbe danneggiare l’apparecchio. 

•  Versare dapprima l’acqua nel serbato-

io, quindi aggiungere le gocce di olio 
essenziale. 

•  Lanaform declina ogni responsabilità 

in caso di danno accidentale derivante 
da qualsiasi utilizzo non previsto dal 
presente manuale d’uso. 

CURA E CONSERVAZIONE 

Se nell’acqua sono contenute quantità ec-
cessive di calcio e magnesio, è possibile che 
nell’apparecchio si depositi una “polvere 
bianca”. Il deposito di tali residui sul tra-
sduttore (Fig. 1, punto 10) impedisce all’u-
midificatore di funzionare correttamente.

report_problem

 non utilizzare mai prodotti 

contenenti candeggina per 
pulire l’apparecchio, ma solo 
detersivi per piatti o aceto.

report_problem

 non toccare mai la resistenza 

riscaldante (Fig. 1, punto 11) 
prima che si sia raffreddata! 
In caso di ustione accidentale, 
consultare un medico.

Manutenzione 

Si consiglia di:

1   Impiegare acqua fresca, distillata o 

demineralizzata a ogni utilizzo.

2   Pulire il serbatoio ogni 2 giorni e 

il trasduttore ogni settimana.

3   Sostituire l’acqua del ser-

batoio ogni 2 giorni.

4   Pulire l’apparecchio (consultare 

le spiegazioni riportate qui di 
seguito) e controllare che tutti i suoi 

Содержание LA120125/LOT001

Страница 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Страница 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Страница 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Страница 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Страница 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Страница 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Страница 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Страница 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Страница 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Страница 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Страница 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Страница 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Страница 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Страница 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Страница 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Страница 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Страница 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Страница 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Страница 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Страница 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Страница 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Страница 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Страница 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Страница 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Страница 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Страница 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Страница 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Страница 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Страница 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Страница 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Страница 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Страница 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Страница 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Страница 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Страница 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Страница 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Страница 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Страница 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Страница 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Страница 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Страница 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Страница 43: ...43 44...

Страница 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Отзывы: