background image

Italiano 

20

 / 44

EN FR NL DE ES 

IT

 PL CS SK SL HR BG

2   No use jabón, disolventes ni sprays de 

limpieza. 

report_problem

  ¡no introduzca nunca la 

base en el agua y procure que 
no entre agua por la entrada 
de aire (Fig. 1, elemento 9) o en 
la salida (Fig. 1, elemento 6)!

Almacenamiento 

report_problem

  ¡apague siempre el aparato, 

desenchúfelo y vacíelo 
antes de transportarlo!

Guárdelo en un lugar seco y fresco, lejos 
del alcance de los niños, después de lim-
piarlo y secarlo.

healing

 PROBLEMAS Y 

SOLUCIONES 

En caso de problema de funcionamiento, 
en condiciones normales de uso, consulte 
la lista de problemas siguiente:

sentiment_dissatisfied

 No hay vapor.

help_outline

 Si no se enciende el indicador:

sentiment_satisfied

 Compruebe si el aparato está 

enchufado o si hay algún problema 
con el suministro eléctrico.

help_outline

 Si no hay suficiente agua 

en el depósito: 

sentiment_satisfied

 Añada agua.

help_outline

 Si observa alguna fuga de 

agua en el depósito:

sentiment_satisfied

 Compruebe si el depósito está 

correctamente colocado en el aparato.

help_outline

 Si el aparato está demasiado frío:

sentiment_satisfied

 Coloque el aparato en una 

habitación a temperatura ambiente 
media hora antes de utilizarlo.

sentiment_dissatisfied

 Vapor con olor extraño.

help_outline

 Si el depósito lleva demasiado 

tiempo con la misma agua:

sentiment_satisfied

 Limpie el depósito y añada agua 

limpia, destilada o desmineralizada.

sentiment_dissatisfied

 Baja intensidad.

help_outline

 Si el nivel de agua del depósito 

es excesivo/insuficiente:

sentiment_satisfied

 Vacíe/llene el depósito.

help_outline

 Si hay sedimentos en el transductor:

sentiment_satisfied

 Limpie el transductor.

help_outline

 Si el agua está demasiado fría:

sentiment_satisfied

 Utilice agua a temperatura ambiente.

help_outline

 Si el agua no está limpia:

sentiment_satisfied

 Limpie el depósito y añada agua 

limpia, destilada o desmineralizada.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

Referencia: LA120125

Alimentación: 220-240 V~, 50-60 Hz

Consumo: 30 w (vapor frío), 90 w (vapor 
caliente)

Capacidad del depósito: 4,5 l

Nivel máximo de emisión: 300 ml/h (vapor 
frío), 400 ml/h (vapor caliente)

Dimensiones: 195(L)*195(A)*319(AL) mm

 CONSEJOS SOBRE LA 

ELIMINACIÓN DE 

RESIDUOS

El envase de este producto está compuesto 
exclusivamente por materiales no perjudi-
ciales para el medio ambiente que pueden 
desecharse en los centros de reciclaje de 
su localidad para su uso como materiales 
secundarios. El cartón puede depositarse 

en los recipientes de reciclaje de papel. Los 
plásticos del embalaje deben depositarse 
en el centro de reciclaje de su localidad.

Cuando desee deshacerse del aparato, há-
galo de manera respetuosa con el medio 
ambiente y en cumplimiento de las nor-
mativas legales.

GARANTÍA LIMITADA

LANAFORM garantiza la ausencia de defec-
tos de material y fabricación a fecha de su 
adquisición y durante un período de dos 
años, excepción hecha de las precisiones 
mencionadas a continuación.

La garantía LANAFORM no cubre los daños 
causados por el desgaste normal de este 
producto. Por otra parte, la garantía de es-
te producto LANAFORM tampoco cubre los 
daños causados por el uso abusivo o inade-
cuado, accidente, utilización de accesorios o 
modificaciones no autorizadas, o cualquier 
otra condición de cualquier tipo fuera del 
control de LANAFORM.

LANAFORM no se responsabilizará de nin-
gún tipo de daño incidental, consecuente 
o especial.

Todas las garantías implícitas de confor-

midad del producto están limitadas a un 
período de dos años a partir de la fecha de 
adquisición inicial, bajo reserva de presen-
tación de la prueba de compra.

LANAFORM se encargará, tras la recep-
ción del aparato, de repararlo o, en su ca-
so, sustituirlo y enviárselo. La garantía sólo 
se aplica a través del Centro de Servicio de 
LANAFORM. Toda operación de manteni-
miento de este producto no efectuada por 
el Centro de Servicio de LANAFORM anulará 
la presente garantía.

ITALIANO

INTRODUZIONE 

Vi ringraziamo per avere acquistato l’umi-
dificatore a vapore freddo e caldo NAPO 
di LANAFORM. L’umidificatore NAPO con-
tribuisce a ristabilire un tasso igrometrico 
adeguato e ad eliminare i disagi legati all’a-
ria secca. Il sistema di ventilazione diffon-
de l’acqua sotto forma di vapore freddo 
o caldo e assicura in tal modo il livello di 
umidità desiderato. Questo vapore è ca-
ratterizzato da una nebbia che fuoriesce 
dal beccuccio diffusore.

camera_alt

 Le fotografie e altre 

rappresentazioni del prodotto 
riportate nel presente manuale e 
sulla confezione cercano di essere 
quanto più fedeli possibile, ma non 
possono garantire una somiglianza 
perfetta con il prodotto.

report_problem

 LEGGERE TUTTE LE 

ISTRUZIONI PRIMA DI 
UTILIZZARE L’UMIDIFICATORE, 
CON PARTICOLARE RIGUARDO 
PER LE SEGUENTI NORME DI 
SICUREZZA FONDAMENTALI: 

•  Questo apparecchio non è destinato ad 

essere utilizzato da persone, compresi i 
bambini, le cui capacità fisiche, sensoria-
li o mentali siano ridotte o da persone 
prive di esperienza o di conoscenze, a 
meno che non possano avvalersi, tra-
mite una persona responsabile della 
loro sicurezza, di una sorveglianza o di 
istruzioni d’uso preliminari. È opportuno 
sorvegliare i bambini per accertarsi che 
non giochino con l’apparecchio. 

•  Utilizzare questo apparecchio solo nel 

rispetto delle istruzioni ivi contenute. 

•  Verificare che la tensione di rete corri-

sponda a quella dell’apparecchio. 

•  Collocare sempre l’umidificatore 

NAPO su una superficie rigida, piatta e 
orizzontale. ad una certa distanza dalle 
pareti e da fonti di calore quali stufe, 
radiatori, ecc.

•  Attenzione: È possibile che, se non collo-

cato su una superficie orizzontale, l’ap-
parecchio non funzioni correttamente. 

•  Non inserire né disinserire la spina 

dell’apparecchio con le mani umide. 

•  Se il cavo di alimentazione è danneggia-

to, deve essere sostituito con un cavo 
analogo, disponibile presso il fornitore 
o il servizio post-vendita. 

•  Non lasciare l’apparecchio esposto ai 

raggi solari diretta. 

•  Riempire il serbatoio con acqua fresca, 

distillata o demineralizzata. 

Содержание LA120125/LOT001

Страница 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Страница 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Страница 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Страница 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Страница 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Страница 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Страница 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Страница 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Страница 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Страница 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Страница 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Страница 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Страница 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Страница 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Страница 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Страница 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Страница 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Страница 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Страница 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Страница 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Страница 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Страница 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Страница 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Страница 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Страница 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Страница 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Страница 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Страница 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Страница 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Страница 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Страница 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Страница 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Страница 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Страница 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Страница 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Страница 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Страница 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Страница 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Страница 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Страница 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Страница 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Страница 43: ...43 44...

Страница 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Отзывы: