background image

Deutsch  

14

 / 44

EN FR NL 

DE 

ES IT PL CS SK SL HR BG

report_problem

 LESEN SIE BITTE ALLE 

ANWEISUNGEN, BEVOR SIE 

IHREN LUFTBEFEUCHTER 
VERWENDEN, INSBESONDERE 
DIESE GRUNDLEGENDEN 
SICHERHEITSANWEISUNGEN: 

•  Personen (einschließlich Kinder), die 

aufgrund ihrer physischen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer 
Unerfahrenheit bzw. Unkenntnis nicht in 
der Lage sind, das Gerät sicher zu benut-
zen, sollten es nicht ohne Aufsicht oder 

Anweisung durch eine verantwortliche 

Person verwenden. Kinder müssen be-
aufsichtigt werden, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

•  Dieses Gerät darf nur auf die in dieser 

Anleitung beschriebene Weise verwen-

det werden. 

•  Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspan-

nung für das Gerät geeignet ist. 

•  Der Luftbefeuchter NAPO muss immer 

auf einer harten, ebenen und waagre-
chten Oberfläche aufgestellt werden. 
Platzieren Sie das Gerät mit leichtem 

Abstand zu Wänden und Hitzequellen, 

wie z. B. Öfen, Heizkörpern usw.

•  Achtung: Wenn sich das Gerät nicht 

auf einer waagerechten Oberfläche 
befindet, ist es möglich, dass es nicht 
einwandfrei funktioniert. 

•  Der Netzstecker darf nicht mit feuchten 

Händen angeschlossen bzw. aus der 
Steckdose entfernt werden. 

•  Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss 

es durch ein gleiches, beim Hersteller 
oder seinem Kundendienst erhältliches 
Kabel ersetzt werden. 

•  Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbe-

strahlung ausgesetzt werden. 

•  Der Wassertank darf nur mit frischem, 

destilliertem oder demineralisiertem 
Wasser befüllt werden. 

•  Bauen Sie das Gerät nicht auseinander, 

auch nicht das Unterteil. 

•  Schalten Sie das Gerät nicht ohne Wasser 

im Tank an. 

•  Schütteln Sie das Gerät nicht. Auf diese 

Weise könnte Wasser in das Unterteil 
gelangen und die Funktionsweise be-
einträchtigt werden. 

•  Fassen Sie weder das Wasser noch die 

Geräteteile während des Betriebs an. 

•  Wenn es bei Betrieb gemäß dieser Be-

dienungsanleitung zu einer ungewöhn-
lichen Geruchsentwicklung kommt, 
schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie 
den Netzstecker und lassen Sie es vom 
Händler oder dessen Kundendienst 
untersuchen.

•  Füllen Sie kein heißes Wasser in den 

Wassertank ein, d.h. die Temperatur darf 
nicht über 40°C betragen. 

•  Vor dem Reinigen oder Entfernen des 

Wassertanks muss der Netzstecker aus 
der Steckdose gezogen werden. 

•  Reinigen Sie nicht das gesamte Gerät 

mit Wasser und tauchen Sie es nicht in 
Wasser ein. Bitte beachten Sie die in die-
ser Bedienungsanleitung aufgeführten 
Reinigungshinweise. 

•  Bearbeiten Sie den Transduktor nicht 

mit einem harten Gegenstand. Der 
Luftbefeuchter NAPO muss regelmä-
ßig gereinigt werden. Bitte beachten 
Sie diesbezüglich die im Rahmen dieser 
Bedienungsanleitung aufgeführten Rei-
nigungshinweise. 

•  Bevor Sie ein Gerät, das ins Wasser ge-

fallen ist, wieder herausholen, muss der 
Netzstecker unbedingt aus der Steck-
dose gezogen werden. 

•  Ein Elektrogerät darf ohne Aufsicht 

niemals am Stromnetz angeschlossen 
bleiben. Trennen Sie bei Nichtbenut-
zung des Geräts den Netzstecker von 
der Steckdose. 

•  Halten Sie das Netzkabel fern von hei-

ßen Oberflächen. 

•  Verwenden Sie dieses Gerät niemals in 

einem Raum, in dem Aerosolprodukte 
(Sprays) benutzt werden, oder in einem 
Zimmer, in dem Sauerstoff verabreicht 
wird. 

•  Das Gerät nicht mit Kleidungsstücken 

oder Handtüchern bedecken. Wenn 
die Düse verstopft ist, kann es zu einer 
Funktionsstörung des Geräts kommen.

•  Das Gerät muss zum Umstellen am 

Unterteil angehoben werden und nicht 
über den Wassertank. 

•  Der Luftbefeuchter sollte nicht verwen-

det werden, wenn die Raumluft schon 
ausreichend befeuchtet ist (mindestens 
50 % relative Luftfeuchtigkeit). Die für 
das menschliche Wohlbefinden ideale 
relative Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 

40% und 60 %. Ein zu hoher Feuchtig-

keitsgehalt zeigt sich in der Bildung von 
Kondenswasser auf kalten Oberflächen 
oder kalten Zimmerwänden. Um den 
Luftfeuchtigkeitsgehalt des Raums 
einwandfrei zu bestimmen, sollten Sie 
einen speziellen Feuchtigkeitsmesser 
(Hygrometer) verwenden, den Sie in 
Spezialgeschäften oder Großmärkten 
erhalten. 

•  Der Luftbefeuchter NAPO eignet sich 

ausschließlich für den Einsatz im häus-
lichen Bereich. 

BESTANDTEILE DES 

GERÄTS 

insert_photo

 1 

(1) Dampfauslass

(2) Deckel des Wassertanks

(3) Versiegelungsring

(4) Griff

(5) Wassertank

(6) Luftauslass

(7) Unterteil

(8) Fach für ätherische Öle

(9) Lufteinlass

(10) Transduktor

(11) Heizfunktion

(12) Reinigungsbürste

ANZEIGE DES GERÄTS 

insert_photo

 2 

(1) ON/OFF (EIN/AUS)

(2) Stimmungslicht und Nachtmodus

(3) Heizfunktion

(4) Timer

(5) Einstellung des Luftfeuchtigkeitsgehalts

(6) Verdampfungs-Intensität

GEBRAUCHSANWEISUNG 

Produktmerkmale  

•  Kaltdampf- und Warmdampf-Luftbe-

feuchter 

•  LCD-Touchscreen 

•  Automatische Erfassung und Anzeige 

der relativen Luftfeuchtigkeit des Raums 

•  Programmiermöglichkeit des ge-

wünschten Luftfeuchtigkeitsgehalts 

•  Timer: 12 Stunden mit einer Program-

mierung in 1-Stunden-Intervallen 

•  3 Stufen der Abgabeintensität: stark, 

gering, mittel 

•  3 Beleuchtungsmodi: wechselndes 

Stimmungslicht, fixe Farbe, kein Licht 

•  Nachtmodus 
•  Fassungsvermögen des Wassertanks: 

4,5 l 

•  Maximale Dampfleistung: 300 ml/h 

(Kaltdampf); 400 ml/h (Heißdampf) 

•  Automatischer Stopp-Mechanismus, 

sobald der Wassertank leer ist 

•  Geräuscharmer Betrieb (≤32 dB) 

Unterschiede zwischen 
Kalt- und Warmdampf 

Kleinkinder

Ziehen Sie die Anwendung von Kaltdampf 

vor, da es hier bei einem Sturz oder wenn 
das Gerät umfallen sollte nicht zu Verbren-
nungen kommt.

Pflege

Wird das Gerät im Kaltdampfmodus verwen-
det muss es häufiger gereinigt werden als 
im Warmdampfmodus. Bei einem Betrieb 
mit Warmdampf sorgt das Aufwärmen des 
Wassers bereits dafür, dass zahlreiche Bak-
terien entfernt werden. Der NAPO bietet 
diese zwei Modi, wobei es sehr wichtig ist 
sich an die Pflegeanweisungen in dieser 
Bedienungsanleitung zu halten.

Содержание LA120125/LOT001

Страница 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Страница 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Страница 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Страница 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Страница 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Страница 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Страница 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Страница 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Страница 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Страница 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Страница 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Страница 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Страница 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Страница 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Страница 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Страница 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Страница 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Страница 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Страница 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Страница 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Страница 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Страница 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Страница 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Страница 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Страница 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Страница 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Страница 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Страница 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Страница 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Страница 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Страница 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Страница 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Страница 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Страница 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Страница 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Страница 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Страница 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Страница 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Страница 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Страница 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Страница 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Страница 43: ...43 44...

Страница 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Отзывы: