background image

Česky 

28

 / 44

EN FR NL DE ES IT PL 

CS

 SK SL HR BG

(4) Časovač

(5) Nastavení požadované vlhkosti

(6) Intenzita vypařování

POKYNY K POUŽITÍ 

Vlastnosti  

•  Zvlhčovač vzduchu na studenou a na 

teplou páru 

•   LCD displej s dotykovým ovládáním 
•  Automatické změření a zobrazení relativ-

ní vlhkosti vzduchu v místnosti 

•  Možnost naprogramování požadované 

vlhkosti 

•   Časovač: 12 hodin s naprogramováním 

po 1 hodině 

•  3 úrovně intenzity vytváření páry: vy-

soká, slabá, střední 

•  3 světelné režimy: měnící se barva, stálá 

barva, bez osvětlení 

•  Noční režim 
•  Nádržka s kapacitou vody 4,5 l 
•  Maximální objem vyrobené páry: 300 

ml/ hod (studená pára); 400 ml/hod 
(teplá pára) 

•  Zařízení pro automatické vypnutí při 

vyprázdnění nádržky na vodu 

•  Tichý chod (≤ 32 dB) 

Rozdíly mezi teplou 
a studenou párou 

Malé děti

Používejte raději studenou páru, která v 
případě pádu nebo převrhnutí přístroje 
nezpůsobí popáleniny.

Údržba

Přístroj na studenou páru se musí čistit 

častěji než přístroj na teplou páru. Během 
výroby teplé páry se totiž voda při průcho-
du přes topný rezistor ohřívá a zničí se tak 
velké množství baktérií. Vzhledem k tomu, 
že přístroj NAPO nabízí obě tyto funkce, 

bude důležité přečíst si pokyny k údržbě 
v této příručce.

Místnost, kde bude 
zvlhčovač umístěn

Studená pára přinese do místnosti s dusným 
či suchým vzduchem, která se špatně větrá, 
trochu chladu. Teplá pára zase umožní pro-
hřát vzduch ve studené místnosti.

Spotřeba elektřiny

Funkce teplé páry spotřebuje více energie, 
protože musí ohřát vodu.

Příprava 

insert_photo

 1 

1   Zvlhčovač vzduchu NAPO 

postavte do místnosti půl hodiny 
předtím, než jej zapnete, aby se 
přizpůsobil okolní teplotě.

2   Dbejte na to, aby byl přístroj vždy 

položen na rovném, tvrdém, 
vodorovném povrchu. Neumís-
ťujte jej těsně ke stěně a chraňte 
jej před zdroji tepla, jako jsou ro-
zehřáté pánve, radiátory atd.

3   Než přístroj začnete použí-

vat, ujistěte se, že je čistý.

4   Sejměte víčko nádrže (1). Poté 

do nádržky nalijte čerstvou a 
pokud možno demineralizovanou 
vodu (5). Znovu nasaďte kryt.

5   Přístroj zapněte, dbejte, abyste měli 

suché ruce (totéž platí při odpojování).

6   Zvlhčovač vzduchu je nyní funkční. 

Návod k použití 

insert_photo

 2 

1) Zapnutí a vypnutí přístroje: 

•  Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko 

On/Off (1). Standardně pracuje se stu-
denou párou a průměrnou intenzitou, 
na LED displeji se objeví informace o 
aktuální vlhkosti okolního vzduchu. 

info_outline

 na LED displeji se zobrazí 

údaj o vlhkosti mezi 30 a 80 %. 
Pokud se objeví „LO“, znamená 
to, že vlhkost je nižší než 30 %;, 
pokud „HI“, je vlhkost okolního 
vzduchu vyšší než 80 %.

•  Opětovným stisknutím tlačítka přístroj 

vypnete. Vypnou se všechny funkce kro-
mě větráku, který bude zapnutý ještě 
dalších 15 vteřin. 

info_outline

 je-li nádržka prázdná, ozve 

se zvukové upozornění a na 
tlačítku On/Off se rozsvítí 
červená kontrolka; na LED 
displeji se navíc objeví hlášení 

„E1“. Přístroj již nevypouští 

páru: naplňte nádržku, aby 
znovu fungovala normálně. 

2) Volba režimu se světlem, nebo 

nočního režimu: 

•  Přístroj po zapnutí standardně nevydává 

žádné světlo. 

•  Stiskněte jednou tlačítko pro volbu 

režimu osvětlení (2): světlo se zapne a 
automaticky mění barvu. 

•  Pokud ho stisknete podruhé, svítí stá-

lobarevně. 

Po třetím stisknutí se na LED displeji objeví 
na 5 vteřin hlášení „SP“; přístroj se přepne 
do nočního režimu. 

Všechna světla jsou vypnutá, kromě ukaza-
tele režimu (připomínáme, že při spuštění 
teplé páry zůstane na 5 vteřin rozsvícená 
kontrolka (3),

Přístroj je v provozu po dobu 8 hodin – 3 
hodiny s průměrnou intenzitou, poté 5 ho-
din s nízkou intenzitou,

Vlhkost se udržuje na 60 % – přístroj pře-
stává fungovat, jakmile okolní vzduch té-
to intenzity dosáhne a opět se spustí, když 
vlhkost klesne.

•  Po čtvrtém stisknutí se přístroj přepne z 

nočního režimu na předchozí intenzitu 
vypařování. 

3) Volba funkce vytápění: 

•  Po zapnutí přístroje stiskněte tlačítko 

ohřevu (3). Je-li tato funkce zapnutá, 
ohřívá topný rezistor vodu v základně, 
ničí bakterie a vytváří teplou páru. 

•  Opětovným stisknutím tlačítka funkci 

ohřevu vypnete.

info_outline

 funkce ohřevu funguje 

nezávisle na všech ostatních 
funkcích a režimech. Je 
tedy možné ji kdykoliv 
zapnout a vypnout.

report_problem

  nikdy se nedotýkejte 

topného rezistoru (Obr. 

1, bod 11), dokud voda 

nevystydne! V případě 
popálení vyhledejte lékaře!

4) Nastavení časovače: 

Po zapnutí přístroje stiskněte opakovaně 
tlačítko časovače (4) a nastavte tak fungo-
vání přístroje na 1–12 hodin. Na LED displeji 
se na 5 vteřin zobrazí zvolená doba nebo 

„CO“ = „nepřetržitě“. 

5) Nastavení vlhkosti: 

Po zapnutí přístroje stiskněte opakovaně 
tlačítko nastavení vhlkosti (5) a nastavte 
tak po 5 % automatické řízení vlhkosti na 
požadovaný stupeň od 40 do 75 %. Na LED 
displeji se na 5 vteřin zobrazí zvolený stupeň 
vlhkosti nebo „CO“ = „standardně“. Dopo-
ručujeme stupeň vlhkosti mezi cca 40 a 60 

%. Přístroj se vypne, jakmile okolní vzduch 
dosáhne požadované intenzity, a opět se 
spustí, když vlhkost klesne.

6) Nastavení intenzity vypařování: 

•  Přístroj po zapnutí standardně vypouští 

páru s průměrnou intenzitou. 

•  Stiskněte jednou tlačítko volby intenzity 

vypouštění páry (6): přístroj je nastaven 
na nejvyšší  intenzitu. 

•  Stiskněte tlačítko podruhé: přístroj je 

nastaven na nejnižší intenzitu. 

•  Stiskněte tlačítko potřetí: přístroj je nyní 

nastaven na průměrnou intenzitu.  

report_problem

- Používejte pouze čerstvou destilovanou 

nebo demineralizovanou vodu. Zabráníte 
tak poruše přístroje.

Nelijte vodu do trysky difuzéru (obr. 1, bod 

1), aby nedošlo k poškození přístroje ne-

bo k požáru.

Содержание LA120125/LOT001

Страница 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Страница 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Страница 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Страница 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Страница 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Страница 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Страница 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Страница 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Страница 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Страница 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Страница 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Страница 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Страница 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Страница 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Страница 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Страница 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Страница 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Страница 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Страница 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Страница 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Страница 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Страница 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Страница 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Страница 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Страница 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Страница 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Страница 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Страница 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Страница 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Страница 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Страница 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Страница 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Страница 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Страница 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Страница 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Страница 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Страница 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Страница 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Страница 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Страница 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Страница 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Страница 43: ...43 44...

Страница 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Отзывы: