La Pavoni EDL Скачать руководство пользователя страница 5

17

10

18

fig. N

fig. M

fig. P

17

19

18

fig. Q

PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO 

CON  “CAPPUCCINO AUTOMATIC”

•  Lo speciale 

Cappuccino Automatic

 consente di erogare, premendo un solo tasto, latte scaldato e 

schiumato e con il caffè precedentemente preparato realizzare il tipico “cappuccino all’italiana”.

•  Per il montaggio sul Vostro apparecchio predisposto con lo speciale 

Cappuccino Automatic

 procedere 

come segue:

 

- sfilare il 

Turbo Cappuccino

 tenendolo in posizione orizzontale (

fig.O

).

-  Inserire ora il 

Cappuccino Automatic

 avendo cura di posizionarlo fino alla battuta sul raccordo 

del tubo vapore.

•  Con l’apparecchio pronto per l’uso (vapore) procedere ora come segue.

•  Aprire e chiudere brevemente per due o tre volte il pomello acqua calda-vapore (

13

) finché dal 

Cappuccino Automatic

 uscirà solo vapore.

•  Inserire il tubo di aspirazione (

18

) in un apposito recipiente o direttamente nella confezione del latte, 

posta a fianco dell’apparecchio (

fig.N

).

•  Porre la tazza col caffè preparato precedentemente, sotto il beccuccio del 

Cappuccino Automatic

 

(

10

), ed aprire il pomello (

13

), inizia ora l’erogazione di 

latte schiumato.

•  Spostare lo spinotto (

17

) per regolare la schiumatura del 

latte: verso  l’alto la schiuma acquisterà maggior volume.

•  Per interrompere l’erogazione, chiudere il pomello (

13

ruotandolo in senso orario e spegnere l’interruttore vapore 

(

4

).

•  Dopo ogni erogazione è necessario pulire il 

Cappuccino 

Automatic

 dai residui del latte.

•  Mettere a fianco dell’apparecchio un contenitore pieno 

d’acqua, nel quale immergere il tubo di aspirazione (

18

)(

fig.

N

).

•  Procedere  come  per  la  normale  preparazione  di  un 

cappuccino, lasciando scorrere l’acqua sporca in un idoneo 

recipiente o direttamente nella vasca di recupero (

7

).

•  Terminato l’uso del 

Cappuccino Automatic

 (

10

) ripristinare l’apparecchio al normale utilizzo procedendo 

come segue: portare il 

Cappuccino Automatic

 (

10

) sopra la vasca di recupero (

7

) ruotare il pomello 

(

13

) in senso anti-orario, premere l’interruttore caffè (

3

) ed attendere fino a quando l’acqua non scorrerà 

regolarmente.

•  Spegnere l’interruttore (

3

) e ruotare il pomello (

13

) in senso orario. L’apparecchio è nuovamente 

pronto.

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Una regolare pulizia garantisce la funzionalità e la lunga vita del Vostro apparecchio.

• 

 Attenzione:

  prima  di  ogni  operazione  di  pulizia  o 

manutenzione ordinaria sfilare la spina (

9

) dalla presa di 

corrente.

•  Il serbatoio dell’acqua (

12

), la vasca di recupero (

7

), il 

portafiltro (

6

),il 

Cappuccino Automatic

 (

10

), il filtro (

8

) e il 

Turbo Capuccino

 (

14

), devono essere puliti regolarmente 

con acqua e normale detergente per lavastoviglie, dopo il 

lavaggio sciacquare accuratamente con acqua pulita.

•  Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e 

successivamente asciugarlo. 

Non usare alcool o solventi

(

fig.P

)

•  Per la pulizia del 

Turbo cappuccino

 sfilarlo dal tubo vapore, 

smontare il corpo esterno in ottone cromato e lavare con 

acqua.

•  Per la pulizia del 

Cappuccino Automatic

 (

10

), sfilarlo dalla 

propria sede tirando verso l’esterno.

•  Togliere il coperchio (

19

), lo spinotto (

17

), il tubo (

18

) e 

lavare il tutto sotto acqua corrente.

•  Rimontare  tutte  le  parti  procedendo  in  senso  inverso.  

(

fig. Q

)

• 

 Non immergere l’apparecchio nell’acqua.

Содержание EDL

Страница 1: ...con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicu...

Страница 2: ...0 C Termostato Valvola di sicurezza Accessori Misurino caff Portafiltro pressurizzato meccanico Cappuccino Automatic Turbo Cappuccino Istruzioni per l uso Filtro per cialde Filtro per caff Guarnizione...

Страница 3: ...nte la temperatura delle tazzine Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico potrete realizzare un ottimo caff cremoso come al bar Inserire il portafiltro 6 nel gruppo caldaia 11 e fissar...

Страница 4: ...iere il portafiltro 6 ruotando in senso orario gettare la cialda gi estratta e sciacquare il portafiltro con acqua corrente EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Verificare che la spia dell interruttore 3 sia ill...

Страница 5: ...acqua nel quale immergere il tubo di aspirazione 18 fig N Procedere come per la normale preparazione di un cappuccino lasciando scorrere l acqua sporca in un idoneo recipiente o direttamente nella va...

Страница 6: ...enerale 2 non s illumina 1 Manca la tensione in linea 2 La spina del cavo alimentazione 9 non inserita 3 Il termostato di sicurezza deve essere ripristinato B L interruttore generale illuminato ma l a...

Страница 7: ...nufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas...

Страница 8: ...he machine In the case of a fire use a carbon dioxide CO based extinguisher Do not use water or powder extinguishers The appliance must not be used by persons included children with reduced physical s...

Страница 9: ...ter holder ensures the preparation of a good and creamy genuine espresso coffee Insert the filter holder 6 under the boiler group 11 and turn it from left to right until it locks in order to pre heat...

Страница 10: ...ffee switch 3 off Once the preparation is over remove the filter holder and discard the coffee capsule Then rinse the filterholder under running water HOT WATER DELIVERY Check the warning light in the...

Страница 11: ...r with water besides the machine and dip the suction pipe into it 18 Fig N Operate as for cappuccino preparation letting the water to flow into an appropriate container or directly into the drip tray...

Страница 12: ...switch 2 is off 1 there is no current 2 the plug 9 is not correctly connected to the mains socket 3 the safety thermostat should be reset B The warning light in the main switch is on but the water doe...

Страница 13: ...und privaten Bereich konzipiert und zugelassen und nicht f r die gewerbliche Nutzung Vor Gebrauch berpr fen ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger tes genannten Spannung bereinstimmt...

Страница 14: ...en aktiven Tassenw rmer 16 der automatisch die Temperatur der Tassen konstant h lt Durch den speziellen druckregulierten Siebtr ger erhalten Sie bei problemloser Zubereitung ein optimales Ergebnis und...

Страница 15: ...eichen der gew nschten Menge den Schalter f r Kaffee 3 ausschalten und den Hei wasser Dampf Drehknopf 13 im Uhrzeigersinn schlie en ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER TURBO CAPPUCCINOD SE F r die Zube...

Страница 16: ...uccino Automatic sofort zu reinigen Milchr ckst nde setzen sich sonst an welche sp ter schwierig zu entfernen sind Dazu ein Gef mit Frischwasser neben das Gr t stellen und den Ansaugschlauch 18 darin...

Страница 17: ...erkalkung sollte das Br hsieb im Br hkopf mit einem Schraubenzieher vor dem Entkalken abgeschraubt werden um ein Verstopfen durch gel ste Kalkpartikel zu vermeiden Bild T ST RUNGSURSACHEN A Die Maschi...

Страница 18: ...Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail ni toucher des surfaces chaudes 10 Ne pas placer pr s du feu ou sur une cuisini re lectrique et gaz ou dans un four chaud...

Страница 19: ...nd la tension specifi e sur la plaquette d identification situ e sous l appareil En cas d incendie veuillez utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO N utilisez pas de l eau ou des extincteurs...

Страница 20: ...quip e avec un chauffe tasses actif 16 qui maintient automatiquement constante la temp rature des tasses Gr ce son sp cial porte filtre pressuris m canique cette machine peut pr parer un excellent cr...

Страница 21: ...la capsule au rebut Laver le porte filtre sous l eau courante DISTRIBUTION D EAU CHAUDE V rifier que le voyant de l interrupteur 3 soit allum Placer un r cipient sous le Cappuccino Automatic 10 Tourn...

Страница 22: ...e l eau et y plonger le tuyau d aspiration 18 Fig N Proc der comme pour la pr paration du cappuccino laisser l eau passer dans un autre r cipient appropri ou bien directement dans la cuvette recueille...

Страница 23: ...2 ne s allume pas 1 pas de courant du r seau 2 la fiche du c ble d alimentation 9 n est pas connect e correctement 3 le thermostat de s curit doit tre restaur B Le voyant situ dans l interrupteur g n...

Страница 24: ...u purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsa...

Страница 25: ...scriptions des directives specifiques auf das sich diese Erkl rung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito po...

Страница 26: ...n Sie einem gutem Kauf gemacht Wir w nschen Ihnen viel Freude und bestet Espressogenu mit Ihrer neuen Kaffeemaschine Felicitations Cher client aujourd hui vous avez fait un choix gagnant Nous vous sou...

Отзывы: