La Pavoni EDL Скачать руководство пользователя страница 3

fig. B

fig. D

fig. C

fig. E

fig. F

fig. H

fig. G

•   Premere l’interruttore generale (

2

). La spia incorporata nel 

tasto, illuminandosi, indicherà che l’apparecchio è in funzione 

(

fig. B

). I modelli “Eurobar” ed “Eurobar de Luxe” sono dotati 

di uno scaldatazze attivo (

16

) che entra in funzione con 

l’azionamento dell’interruttore generale (

2

).

•  Ruotare il pomello acqua calda-vapore (

13

), in senso anti-

orario di circa un giro.(

fig.C

)

•   Collocare sotto al 

Turbo Cappuccino 

(

14

) un contenitore.

•   Premere l’interruttore caffè (

3

), ed attendere che l’acqua 

scorra  regolarmente. (

fig.D

)

•   Portare il pomello (

13

) nella posizione iniziale girandolo in 

senso  orario. L’acqua ora uscirà dal gruppo caldaia (

11

).

•  Spegnere l’interruttore caffè (

3

). A questo punto l’apparecchio 

sarà pronto per il normale funzionamento.

•   Unicamente all’atto della 

MESSA IN FUNZIONE

, consigliamo 

di introdurre nel serbatoio (

12

) assieme all’acqua due cucchiai 

di bicarbonato allo scopo di pulire il  circuito da eventuali 

impurità.

•   Risciacquare  il  serbatoio  (

12

)  e    ripetere  le  operazioni 

della 

MESSA IN FUNZIONE

 per eliminare i residui del 

bicarbonato.

PREPARAZIONE DELL’ESPRESSO

ATTENZIONE

•   Le indicazioni contenute in questa pagina devono essere ripetute ogni qualvolta si esaurisca l’acqua 

nel serbatoio (

12

), o dopo un lungo periodo di inutilizzo.

•   È molto importante non usare l’apparecchio in assenza di acqua.

•  La macchina è dotata di uno scaldatazze attivo (

16

) che mantiene automaticamente costante la 

temperatura delle tazzine.

•   Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico 

potrete realizzare un ottimo caffè cremoso come al bar.

•   Inserire il portafiltro (

6

) nel gruppo caldaia (

11

) e fissarlo 

ruotandolo da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio 

completo, in modo da poterlo preriscaldare. Lasciare la presa 

dal manico del portafiltro. (

fig.E

)

•  Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico 

portafiltro verso sinistra.Questo movimento garantisce il 

perfetto funzionamento del portafiltro nel tempo.

•   Accertare che la quantità d’acqua nel serbatoio (

12

) sia 

sufficiente.

•   Premere l’interruttore generale (

2

).

•   Attendere che la spia dell’interruttore caffè (

3

) si accenda. 

(

fig. F

)

•   L’apparecchio è ora alla temperatura giusta per l’erogazione 

dell’acqua.

•   Togliere il portafiltro dal gruppo caldaia (

11

) ed inserire il 

filtro grande per caffè (

17

) nel portafiltro (

6

).

•  Riempire il filtro (

17

) con uno o due misurini di caffè macinato 

a seconda del numero di caffè da preparare (

fig. G

).

 

c.a. 1  misurino  =  1 caffè

  c.a. 2  misurini   =  2 caffè

•   La quantità e la pressatura della polvere  di caffè influiscono 

direttamente sulla qualità e sul’aroma del caffè.

•   Premere leggermente il caffè con il misurino (

5

) e pulire il 

bordo superiore del portafiltro da eventuali residui di  caffè 

(

fig.H

).

•   Inserire il portafiltro (

6

) nel gruppo caldaia (

11

) come descritto 

in precedenza.

•   Collocare una o due tazze preriscaldate sotto il portafiltro.

•   Premere  l’interruttore  caffè  (

3

)  al  quantitativo  di  caffè 

desiderato, spegne re l’interuttore caffè (

3

).

•   Terminate le operazioni togliere il portafiltro, vuotare i fondi 

e sciaquare il portafiltro con acqua corrente.

Содержание EDL

Страница 1: ...con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicu...

Страница 2: ...0 C Termostato Valvola di sicurezza Accessori Misurino caff Portafiltro pressurizzato meccanico Cappuccino Automatic Turbo Cappuccino Istruzioni per l uso Filtro per cialde Filtro per caff Guarnizione...

Страница 3: ...nte la temperatura delle tazzine Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico potrete realizzare un ottimo caff cremoso come al bar Inserire il portafiltro 6 nel gruppo caldaia 11 e fissar...

Страница 4: ...iere il portafiltro 6 ruotando in senso orario gettare la cialda gi estratta e sciacquare il portafiltro con acqua corrente EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Verificare che la spia dell interruttore 3 sia ill...

Страница 5: ...acqua nel quale immergere il tubo di aspirazione 18 fig N Procedere come per la normale preparazione di un cappuccino lasciando scorrere l acqua sporca in un idoneo recipiente o direttamente nella va...

Страница 6: ...enerale 2 non s illumina 1 Manca la tensione in linea 2 La spina del cavo alimentazione 9 non inserita 3 Il termostato di sicurezza deve essere ripristinato B L interruttore generale illuminato ma l a...

Страница 7: ...nufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas...

Страница 8: ...he machine In the case of a fire use a carbon dioxide CO based extinguisher Do not use water or powder extinguishers The appliance must not be used by persons included children with reduced physical s...

Страница 9: ...ter holder ensures the preparation of a good and creamy genuine espresso coffee Insert the filter holder 6 under the boiler group 11 and turn it from left to right until it locks in order to pre heat...

Страница 10: ...ffee switch 3 off Once the preparation is over remove the filter holder and discard the coffee capsule Then rinse the filterholder under running water HOT WATER DELIVERY Check the warning light in the...

Страница 11: ...r with water besides the machine and dip the suction pipe into it 18 Fig N Operate as for cappuccino preparation letting the water to flow into an appropriate container or directly into the drip tray...

Страница 12: ...switch 2 is off 1 there is no current 2 the plug 9 is not correctly connected to the mains socket 3 the safety thermostat should be reset B The warning light in the main switch is on but the water doe...

Страница 13: ...und privaten Bereich konzipiert und zugelassen und nicht f r die gewerbliche Nutzung Vor Gebrauch berpr fen ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger tes genannten Spannung bereinstimmt...

Страница 14: ...en aktiven Tassenw rmer 16 der automatisch die Temperatur der Tassen konstant h lt Durch den speziellen druckregulierten Siebtr ger erhalten Sie bei problemloser Zubereitung ein optimales Ergebnis und...

Страница 15: ...eichen der gew nschten Menge den Schalter f r Kaffee 3 ausschalten und den Hei wasser Dampf Drehknopf 13 im Uhrzeigersinn schlie en ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER TURBO CAPPUCCINOD SE F r die Zube...

Страница 16: ...uccino Automatic sofort zu reinigen Milchr ckst nde setzen sich sonst an welche sp ter schwierig zu entfernen sind Dazu ein Gef mit Frischwasser neben das Gr t stellen und den Ansaugschlauch 18 darin...

Страница 17: ...erkalkung sollte das Br hsieb im Br hkopf mit einem Schraubenzieher vor dem Entkalken abgeschraubt werden um ein Verstopfen durch gel ste Kalkpartikel zu vermeiden Bild T ST RUNGSURSACHEN A Die Maschi...

Страница 18: ...Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail ni toucher des surfaces chaudes 10 Ne pas placer pr s du feu ou sur une cuisini re lectrique et gaz ou dans un four chaud...

Страница 19: ...nd la tension specifi e sur la plaquette d identification situ e sous l appareil En cas d incendie veuillez utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO N utilisez pas de l eau ou des extincteurs...

Страница 20: ...quip e avec un chauffe tasses actif 16 qui maintient automatiquement constante la temp rature des tasses Gr ce son sp cial porte filtre pressuris m canique cette machine peut pr parer un excellent cr...

Страница 21: ...la capsule au rebut Laver le porte filtre sous l eau courante DISTRIBUTION D EAU CHAUDE V rifier que le voyant de l interrupteur 3 soit allum Placer un r cipient sous le Cappuccino Automatic 10 Tourn...

Страница 22: ...e l eau et y plonger le tuyau d aspiration 18 Fig N Proc der comme pour la pr paration du cappuccino laisser l eau passer dans un autre r cipient appropri ou bien directement dans la cuvette recueille...

Страница 23: ...2 ne s allume pas 1 pas de courant du r seau 2 la fiche du c ble d alimentation 9 n est pas connect e correctement 3 le thermostat de s curit doit tre restaur B Le voyant situ dans l interrupteur g n...

Страница 24: ...u purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsa...

Страница 25: ...scriptions des directives specifiques auf das sich diese Erkl rung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito po...

Страница 26: ...n Sie einem gutem Kauf gemacht Wir w nschen Ihnen viel Freude und bestet Espressogenu mit Ihrer neuen Kaffeemaschine Felicitations Cher client aujourd hui vous avez fait un choix gagnant Nous vous sou...

Отзывы: