La Pavoni EDL Скачать руководство пользователя страница 1

EDL - ETB

EBR - ETS

ATTENZIONE 

Per garantire un buon funzionamento, ed evitare danni a persone o cose riportiamo alcune semplici 

norme di sicurezza,Vi preghiamo di osservarle scrupolosamente:

•   Leggere attentamente e conservare queste istruzioni d’uso.

•   Non toccare le superfici calde.

•   Per evitare incendi, scosse elettriche e danni personali non immegere nell’acqua l’apparecchio, il cavo 

alimentazione o altri componenti elettrici.

•   Collocare l’apparecchio in un luogo sicuro, lontano da fonti di calore e dalla portata dei bambini.

•   Prima di scollegare l’apparecchio assicurarsi che gli interruttori siano in posizione spenta.

•   Disinserire la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene usato o prima di procedere alla 

sua pulizia.

•   Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente, o se cavi e spina sono stati danneggiati.

•  I cavi e le spine danneggiati devono essere sostituiti immediatamente da centri assistenza autorizzati.

•   Non usare l’apparecchio in ambienti esterni.

•   Non usare l’apparecchio per altro uso che non sia quello per il quale è stato costruito.

•   Verificare, prima dell’uso, che la quantità d’acqua nel serbatoio sia sufficiente e che il pomello regolazione 

acqua calda sia chiuso.

•   Per evitare danni non usare accessori non omologati dal costruttore.

•   Non togliere il portafiltro durante l’erogazione del caffè.

•   Rispettate le avvertenze di decalcificazione.

•   La  caffettiera è un apparecchio ad uso domestico e non professionale, comportarsi di conseguenza.

•   Prima della 

MESSA IN FUNZIONE

 assicurarsi che la tensione di alimentazione specificata nella targhetta 

dati posta sotto l’apparecchio sia quella in uso nel Paese 

•  In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO

2

). Non utilizzare acqua o estintori a 

polvere.

•  Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensorie 

o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che sono stati istruiti o supervisionati 

al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per 

assicurarsi che non giocano con l’ apparecchio.

•  Non usare la macchina se non funziona correttamente o se il cavo di alimentazione o la spina sono stati 

danneggiati; si raccomanda di sostituire il cavo di alimentazione o di far controllare la macchina da un 

CENTRO DI ASSISTENZA autorizzato.

  1

  Coperchio Serbatoio.

  2

  Interruttore Generale.

  3

  Interruttore Caffè.

  4

  Interruttore Vapore.

  5

  Misurino per Dose Caffè.

  6

  Portafiltro Press. Meccanico

  7

  Vasca di Recupero.

  8

  Filtro per Cialde.

  9

  Cavo Alimentazione.

 10

  Cappuccino Automatic.

 11

  Gruppo Caldaia.

 12

  Serbatoio Acqua

 13

  Pomello Acqua Calda-Vapore.

 14

  Turbo cappuccino.

 15

  Guarnizione per cialde

 

16

  Scaldatazze attivo 

(Solo x MOD. EDL - EBR)

 17

  Filtro caffè

  1

  Tank cover

  2

  Main switch

  3

  Coffee switch

  4

  Steam switch

  5

  Measuring spoon for one coffee

 

  6

  Pressurized filter holder (mech.)

  7

  Drip tray

  8

  Filter for coffee capsules

  9

  Power cable

 10

  Cappuccino Automatic device

 11

  Boiler group

 12

  Water tank

 13

  Hot water/steam knob

 14

  Turbo Cappuccino

 15

  Insert for coffee capsules

 

16

  Active cup-heater 

(MOD. EDL - EBR Only)

 17 

Coffee filter 

 

  1

  Wassertankdeckel

 

2

  Ein-/Aus-Schalter

  3

  Schalter für Kaffee

  4

  Schalter für Dampf

  5

  Meßlöffel

 

  6 

Druckregulierter Siebträger

  7

  Abtropfschale mit Abtropfgitter

 

8

  Sieb 1 / 2 Tassen /Sieb für Pods 

  9 

Netzkabel

 10 

Cappuccino Automatic

 11

  Brühkopf

 12

  Wassertank

 13

  Heißwasser-/Dampf-Drehknopf

 14 

Turbo Cappuccinodüse

 15

  Siebeinlage für Pods

 

16

  Aktiven Tassenwärmer 

(Nur MOD. EDL - EBR)

 17 

Kaffeefilter

  1

  Couvercle réservoir

 

2

  Interrupteur général

 

3

  Interrupteur café

 

4

  Interrupteur vapeur

  5

  Mesure pour une dose de café 

  6

  Porte-filtre pressurisé

 

7

  Cuvette recueille-gouttes

 

8

  Filtre à capsules

 

9

  Câble d’alimentation

 

10

  Cappuccino Automatic

 

11

  Groupe chaudière

 

12

  Réservoir de l’eau

 

13

 

Bouton de réglage eau chaude/vapeur

 

14

  Turbo Cappuccino

 

15

  Joint pour capsules

 

16

  Chauffe-tassen actif 

(MOD. EDL - EBR Seulement)

 17 

Filtre café

Содержание EDL

Страница 1: ...con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicu...

Страница 2: ...0 C Termostato Valvola di sicurezza Accessori Misurino caff Portafiltro pressurizzato meccanico Cappuccino Automatic Turbo Cappuccino Istruzioni per l uso Filtro per cialde Filtro per caff Guarnizione...

Страница 3: ...nte la temperatura delle tazzine Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico potrete realizzare un ottimo caff cremoso come al bar Inserire il portafiltro 6 nel gruppo caldaia 11 e fissar...

Страница 4: ...iere il portafiltro 6 ruotando in senso orario gettare la cialda gi estratta e sciacquare il portafiltro con acqua corrente EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Verificare che la spia dell interruttore 3 sia ill...

Страница 5: ...acqua nel quale immergere il tubo di aspirazione 18 fig N Procedere come per la normale preparazione di un cappuccino lasciando scorrere l acqua sporca in un idoneo recipiente o direttamente nella va...

Страница 6: ...enerale 2 non s illumina 1 Manca la tensione in linea 2 La spina del cavo alimentazione 9 non inserita 3 Il termostato di sicurezza deve essere ripristinato B L interruttore generale illuminato ma l a...

Страница 7: ...nufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas...

Страница 8: ...he machine In the case of a fire use a carbon dioxide CO based extinguisher Do not use water or powder extinguishers The appliance must not be used by persons included children with reduced physical s...

Страница 9: ...ter holder ensures the preparation of a good and creamy genuine espresso coffee Insert the filter holder 6 under the boiler group 11 and turn it from left to right until it locks in order to pre heat...

Страница 10: ...ffee switch 3 off Once the preparation is over remove the filter holder and discard the coffee capsule Then rinse the filterholder under running water HOT WATER DELIVERY Check the warning light in the...

Страница 11: ...r with water besides the machine and dip the suction pipe into it 18 Fig N Operate as for cappuccino preparation letting the water to flow into an appropriate container or directly into the drip tray...

Страница 12: ...switch 2 is off 1 there is no current 2 the plug 9 is not correctly connected to the mains socket 3 the safety thermostat should be reset B The warning light in the main switch is on but the water doe...

Страница 13: ...und privaten Bereich konzipiert und zugelassen und nicht f r die gewerbliche Nutzung Vor Gebrauch berpr fen ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger tes genannten Spannung bereinstimmt...

Страница 14: ...en aktiven Tassenw rmer 16 der automatisch die Temperatur der Tassen konstant h lt Durch den speziellen druckregulierten Siebtr ger erhalten Sie bei problemloser Zubereitung ein optimales Ergebnis und...

Страница 15: ...eichen der gew nschten Menge den Schalter f r Kaffee 3 ausschalten und den Hei wasser Dampf Drehknopf 13 im Uhrzeigersinn schlie en ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER TURBO CAPPUCCINOD SE F r die Zube...

Страница 16: ...uccino Automatic sofort zu reinigen Milchr ckst nde setzen sich sonst an welche sp ter schwierig zu entfernen sind Dazu ein Gef mit Frischwasser neben das Gr t stellen und den Ansaugschlauch 18 darin...

Страница 17: ...erkalkung sollte das Br hsieb im Br hkopf mit einem Schraubenzieher vor dem Entkalken abgeschraubt werden um ein Verstopfen durch gel ste Kalkpartikel zu vermeiden Bild T ST RUNGSURSACHEN A Die Maschi...

Страница 18: ...Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail ni toucher des surfaces chaudes 10 Ne pas placer pr s du feu ou sur une cuisini re lectrique et gaz ou dans un four chaud...

Страница 19: ...nd la tension specifi e sur la plaquette d identification situ e sous l appareil En cas d incendie veuillez utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO N utilisez pas de l eau ou des extincteurs...

Страница 20: ...quip e avec un chauffe tasses actif 16 qui maintient automatiquement constante la temp rature des tasses Gr ce son sp cial porte filtre pressuris m canique cette machine peut pr parer un excellent cr...

Страница 21: ...la capsule au rebut Laver le porte filtre sous l eau courante DISTRIBUTION D EAU CHAUDE V rifier que le voyant de l interrupteur 3 soit allum Placer un r cipient sous le Cappuccino Automatic 10 Tourn...

Страница 22: ...e l eau et y plonger le tuyau d aspiration 18 Fig N Proc der comme pour la pr paration du cappuccino laisser l eau passer dans un autre r cipient appropri ou bien directement dans la cuvette recueille...

Страница 23: ...2 ne s allume pas 1 pas de courant du r seau 2 la fiche du c ble d alimentation 9 n est pas connect e correctement 3 le thermostat de s curit doit tre restaur B Le voyant situ dans l interrupteur g n...

Страница 24: ...u purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsa...

Страница 25: ...scriptions des directives specifiques auf das sich diese Erkl rung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito po...

Страница 26: ...n Sie einem gutem Kauf gemacht Wir w nschen Ihnen viel Freude und bestet Espressogenu mit Ihrer neuen Kaffeemaschine Felicitations Cher client aujourd hui vous avez fait un choix gagnant Nous vous sou...

Отзывы: