La Pavoni EDL Скачать руководство пользователя страница 12

fig. R

fig. S

fig. T

0

DESCALING

•  It is recommended to descale the machine decalcification depending on frequency of use and water 

hardness, however do so every three months at least, using a specific descaler product available from 

household appliance shops or chemists.

•  Pour a solution of water and descaler product into the water 

tank (

12

) (

Fig. R

).

•  Insert the filter holder (

6

) (without coffee) under the boiler 

group (

11

).

•  Switch on the machine.

•  Put a container under the 

Cappuccino Automatic

 (

10

) or 

the 

Turbo Cappuccino

 (

14

) and another one under the 

filter holder.

•  Push the coffee switch (

3

) and let water to flow from the 

boiler group (

11

) for 10-15 seconds  (

Fig. S

).

•  Turn the knob (

13

) anti-clockwise, and let water to flow from 

the 

Cappuccino Automatic

 (

10

) or the 

Turbo Cappuccino 

(

14

), for 10-15 seconds (

Fig. S

).

•  Turn off the coffee switch (

3

).

•  Let the solution work for about 15 minutes.

•  Repeat this procedure until the water in the tank goes down 

to the minimum level.

•  Remove and rinse the tank, fill it with fresh water and 

reinstall it in the machine.

•  Push the coffee switch (

3

) and let water to flow freely from 

the boiler group and from the 

Cappuccino Automatic

 

device (

10

) or the 

Turbo Cappuccino 

(

14

), in order to 

flush out the residues of descaler solution.

•  Turn off the coffee switch (

3

).

•  Warning

:

 in case of heavy scaling, using a screwdriver to 

unscrew the mounting screw of the filter plate in the boiler 

group (

11

), and clean  off  any scaling (

Fig. T

).

TROUBLESHOOTING

A    The machine doesn’t work and the warning light in the main switch (2) is off:

   

1

) There is no current.

   

2

) The plug (

9

) is not correctly connected to the mains socket.

   

3

) The safety thermostat should be reset.

     

 

 

B    The warning light in the main switch is on, but the water doesn’t warm up:

   

1

) The heating element in the boiler (

11

) is disconnected or burnt out.

   

2

) The service thermostats are defective. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C    Coffee doesn’t come out from the filter holder:

   

1

) No water in the tank.

   

2

) Coffee is ground too fine.

   

3

) Too much coffee in the filter holder.

   

4

) Coffee is pressed down too much.

   

5

) Steam switch (

4

) is on.

   

6

) Circuit has not been recharged (see 

SETTING UP

).

   

7

) Boiler group (

11

) is scaled up. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D    Coffee comes out drop by drop:

   

1

) Coffee is ground too fine.

   

2

) Coffee is pressed down too much. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E    Coffee flows out too quickly and has no cream:

   

1

) Coffee is ground too coarse.

   

2

) Coffee is not pressed down enough.

   

3

) Too little coffee in the filter holder.

   

4

) Coffee blend is stale or not suitable for the machine.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F    Coffee comes out by the filter brim:

   

1

) Filter holder is not correctly positioned.

   

2

) Too much coffee in the filter holder.

   

3

) Filter brim is not clean.

   

4

) Group rubber gasket is worn out.

     

 

G    Coffee comes out cold:

   

1

) Machine is not at the correct temperature.

   

2

) Filter holder has not been pre-heated.

   

3

) Cups have not been pre-heated.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H    Big noise from the pump:

    1

) No water in the tank.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

warning: if any fault affecting the heating element or the thermostats, or faults not listed above 

occurs, please contact the nearest service center.

Moreover, the Manufacturer reminds you that any attempt to repair or to carry out unauthorized  

maintenance, or such work carried out by unauthorized personnel voids the machine guarantee 

and excludes any liability of the Manufacturer for any damage to persons or property.

Содержание EDL

Страница 1: ...con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicu...

Страница 2: ...0 C Termostato Valvola di sicurezza Accessori Misurino caff Portafiltro pressurizzato meccanico Cappuccino Automatic Turbo Cappuccino Istruzioni per l uso Filtro per cialde Filtro per caff Guarnizione...

Страница 3: ...nte la temperatura delle tazzine Grazie allo speciale portafiltro pressurizzato meccanico potrete realizzare un ottimo caff cremoso come al bar Inserire il portafiltro 6 nel gruppo caldaia 11 e fissar...

Страница 4: ...iere il portafiltro 6 ruotando in senso orario gettare la cialda gi estratta e sciacquare il portafiltro con acqua corrente EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Verificare che la spia dell interruttore 3 sia ill...

Страница 5: ...acqua nel quale immergere il tubo di aspirazione 18 fig N Procedere come per la normale preparazione di un cappuccino lasciando scorrere l acqua sporca in un idoneo recipiente o direttamente nella va...

Страница 6: ...enerale 2 non s illumina 1 Manca la tensione in linea 2 La spina del cavo alimentazione 9 non inserita 3 Il termostato di sicurezza deve essere ripristinato B L interruttore generale illuminato ma l a...

Страница 7: ...nufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas...

Страница 8: ...he machine In the case of a fire use a carbon dioxide CO based extinguisher Do not use water or powder extinguishers The appliance must not be used by persons included children with reduced physical s...

Страница 9: ...ter holder ensures the preparation of a good and creamy genuine espresso coffee Insert the filter holder 6 under the boiler group 11 and turn it from left to right until it locks in order to pre heat...

Страница 10: ...ffee switch 3 off Once the preparation is over remove the filter holder and discard the coffee capsule Then rinse the filterholder under running water HOT WATER DELIVERY Check the warning light in the...

Страница 11: ...r with water besides the machine and dip the suction pipe into it 18 Fig N Operate as for cappuccino preparation letting the water to flow into an appropriate container or directly into the drip tray...

Страница 12: ...switch 2 is off 1 there is no current 2 the plug 9 is not correctly connected to the mains socket 3 the safety thermostat should be reset B The warning light in the main switch is on but the water doe...

Страница 13: ...und privaten Bereich konzipiert und zugelassen und nicht f r die gewerbliche Nutzung Vor Gebrauch berpr fen ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger tes genannten Spannung bereinstimmt...

Страница 14: ...en aktiven Tassenw rmer 16 der automatisch die Temperatur der Tassen konstant h lt Durch den speziellen druckregulierten Siebtr ger erhalten Sie bei problemloser Zubereitung ein optimales Ergebnis und...

Страница 15: ...eichen der gew nschten Menge den Schalter f r Kaffee 3 ausschalten und den Hei wasser Dampf Drehknopf 13 im Uhrzeigersinn schlie en ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER TURBO CAPPUCCINOD SE F r die Zube...

Страница 16: ...uccino Automatic sofort zu reinigen Milchr ckst nde setzen sich sonst an welche sp ter schwierig zu entfernen sind Dazu ein Gef mit Frischwasser neben das Gr t stellen und den Ansaugschlauch 18 darin...

Страница 17: ...erkalkung sollte das Br hsieb im Br hkopf mit einem Schraubenzieher vor dem Entkalken abgeschraubt werden um ein Verstopfen durch gel ste Kalkpartikel zu vermeiden Bild T ST RUNGSURSACHEN A Die Maschi...

Страница 18: ...Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail ni toucher des surfaces chaudes 10 Ne pas placer pr s du feu ou sur une cuisini re lectrique et gaz ou dans un four chaud...

Страница 19: ...nd la tension specifi e sur la plaquette d identification situ e sous l appareil En cas d incendie veuillez utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO N utilisez pas de l eau ou des extincteurs...

Страница 20: ...quip e avec un chauffe tasses actif 16 qui maintient automatiquement constante la temp rature des tasses Gr ce son sp cial porte filtre pressuris m canique cette machine peut pr parer un excellent cr...

Страница 21: ...la capsule au rebut Laver le porte filtre sous l eau courante DISTRIBUTION D EAU CHAUDE V rifier que le voyant de l interrupteur 3 soit allum Placer un r cipient sous le Cappuccino Automatic 10 Tourn...

Страница 22: ...e l eau et y plonger le tuyau d aspiration 18 Fig N Proc der comme pour la pr paration du cappuccino laisser l eau passer dans un autre r cipient appropri ou bien directement dans la cuvette recueille...

Страница 23: ...2 ne s allume pas 1 pas de courant du r seau 2 la fiche du c ble d alimentation 9 n est pas connect e correctement 3 le thermostat de s curit doit tre restaur B Le voyant situ dans l interrupteur g n...

Страница 24: ...u purchased the product Deutsch Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsa...

Страница 25: ...scriptions des directives specifiques auf das sich diese Erkl rung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito po...

Страница 26: ...n Sie einem gutem Kauf gemacht Wir w nschen Ihnen viel Freude und bestet Espressogenu mit Ihrer neuen Kaffeemaschine Felicitations Cher client aujourd hui vous avez fait un choix gagnant Nous vous sou...

Отзывы: