- 1 -
D
GB
F
NL
I
E
D
GB
F
NL
I
E
All the work set out in these
operating instructions may
only be completed by authorised
trained personnel!
3.1.6.2 Edition 04.08
03250237
07.07
Fx/ivd
Actuators
IC 20, IC 40, IC 40S
Butterfly valves
BVG, BVA, BVH, BVHS
Operating instructions
Please read and keep in a safe
place
Explanation of symbols
,
,
,
... = Action
= Instruction
TR
CZ
PL
RUS
H
DK
S
N
P
GR
�
www.docuthek.com
WARNING!
Incorrect installation,
adjustment, modification, operation
or maintenance may cause injury or
material damage.
Read the instructions before use.
This unit must be installed in accord-
ance with the regulations in force.
WARNUNG!
Unsachgemäßer
Ein bau, Einstellung, Verän de rung,
Be die nung oder War tung kann
Ver letzungen oder Sachschäden
verursachen.
Anleitung vor dem Gebrauch
lesen.
Dieses Gerät muss nach den gelten-
den Vorschriften installiert werden.
Stellantrieb
IC 20, IC 40, IC 40S
Drosselklappe
BVG, BVA, BVH, BVHS
Betriebsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren
Zeichenerklärung
,
,
,
... = Tätigkeit
= Hinweis
Actuators
IC 20, IC 40, IC 40S
Butterfly valves
BVG, BVA, BVH, BVHS
Operating instructions
Please read and keep in a safe
place
Explanation of symbols
,
,
,
... = Action
= Instruction
Servomoteur
IC 20, IC 40, IC 40S
Vanne papillon BVG,
BVA, BVH, BVHS
Instructions de service
A lire attentivement et à con
server
Légendes
,
,
,
... = action
= remarque
Stelaandrijving
IC 20, IC 40, IC 40S
Gasklep BVG, BVA,
BVH, BVHS
Bedieningsvoorschrift
Lezen en goed bewaren a.u.b.
Legenda
,
,
,
... = werkzaamheden
= aanwijzing
Servomotori IC 20,
IC 40, IC 40S
Valvole a farfalla BVG,
BVA, BVH, BVHS
Istruzioni d’uso
Si prega di leggere e conser
vare
Spiegazione dei simboli
,
,
,
... = Operazione
.
= Avvertenza
Servomotor IC 20,
IC 40, IC 40S
Válvula de mariposa
BVG, BVA, BVH, BVHS
Instrucciones de
utilización
Se ruega que las lean y conser
ven
Explicación de símbolos
,
,
,
... = Actividad
= Indicación
WARNING!
Incorrect installation,
adjustment, modification, operation
or maintenance may cause injury or
material damage.
Read the instructions before use.
This unit must be installed in accord-
ance with the regulations in force.
WAARSCHUWING!
Ondeskundi-
ge inbouw, instelling, wijziging,
bediening of onder houds werk zaam-
heden kunnen per soonlijk letsel of
materiële schade veroor zaken.
Aanwijzingen voor het gebruik lezen.
Dit apparaat moet overeenkom-
stig de geldende regels worden
geïnstalleerd.
Toutes les actions mentionnées
dans les présentes instructions de
service doivent être exécutées par
des spécialistes formés et autori
sés uniquement !
Alle in deze bedrijfshandleiding
vermelde werkzaamheden mo
gen alleen door technici worden
uitgevoerd!
Tutte le operazioni indicate nelle
presenti istruzioni d’uso devono
essere eseguite soltanto dal pre
posto esperto autorizzato.
¡Todas las actividades indicadas
en estas Instrucciones de utiliza
ción, sólo deben realizarse por
una persona formada y autorizada!
¡ADVERTENCIA!
La instalación,
ajuste, modificación, manejo o
mantenimiento incorrecto puede
ocasionar daños personales o
mate riales.
Leer las instrucciones antes de usar.
Este dispositivo debe ser instalado
observando las normativas en
vigor.
ATTENZIONE!
Se montaggio,
re go lazione, modifica, utilizzo o
manu tenzione non vengono ese guiti
correttamente, possono veri ficarsi
infortuni o danni.
Si prega di leggere le istruzioni prima
di utilizzare il prodotto che dovrà ve-
nire installato in base alle normative
vigenti.
ATTENTION !
Un montage, un ré-
glage, une modi fication, une utilisa-
tion ou un entretien in adaptés ris-
quent d’engendrer des dom mages
matériels ou corporels.
Lire les instructions avant utilisation.
Cet appareil doit être installé en res-
pectant les règlements en vigueur.
D
GB
F
NL
I
E
D
GB
F
NL
I
E
D
GB
F
NL
I
E
D
GB
F
NL
I
E
D
GB
F
NL
I
E
Alle in dieser Betriebsanleitung
aufgeführten Tätigkeiten dürfen
nur von autorisiertem Fach per
sonal ausgeführt werden!
Inhaltsverzeichnis
Contents
IC 20: Adjusting the switching
Sommaire
Inhoudsopgave
IC 20: Schakelnokken instellen/
stelaandrijving in handbediening 9
Indice
IC 20: regolazione delle camme
IC 40: calibratura/impostazione
Índice