- 11 -
IC 20: Automatikbetrieb
Schalter
S10
auf Automatikbetrieb
stellen.
Spannung an Klemme
2
und
Klemme
4
legen, Drosselklappe
fährt auf – oder Spannung an
Klemme
1
und Klemme
4
legen,
Drosselklappe fährt zu.
IC 20..E:
Bei Schwankungen des Eingangs-
signals die Hysterese entspre-
chend durch Drehen der Schraube
nach rechts erhöhen.
IC 40: Verbindung mit PC
herstellen
Zur Inbetriebnahme PC-Opto-
Adapter und Software BCSoft
benutzen – siehe „Zubehör“ .
Der Stellantrieb steht unter Span-
nungs-Dauerversorgung.
Stecker vom PC-Opto-Adapter am
PC oder Notebook an die serielle
Schnittstelle RS 232 anschließen.
Die BCSoft fordert Sie nur beim
ersten Start automatisch auf,
die Schnittstelle zu konfigurieren!
Schnittstellen-Port: COM 1, 2, 3
oder 4.
Sollte keine serielle Schnittstelle
vorliegen, empfehlen wir einen
USB-RS232-Konverter über den
Computerhandel zu beziehen.
Einzelheiten zur Installation den
Herstellerinformationen des Kon-
verters entnehmen.
In der BCSoft unter den Schnitt-
stelleneinstellungen „USB“ anwäh-
len.
Sensor des PC-Opto-Adapters
auf der dafür vorgesehenen Mar-
kierung (Kreis) am Gehäusedeckel
platzieren.
Sensor muss genau zentriert im
Kreis liegen – die Folie im Kreis
muss sauber und unbeschädigt
sein!
Nach dem Programmstart identi-
fiziert sich das Gerät selbststän-
dig.
IC 20: Automatic mode
Set switch
S10
to automatic
mode.
Apply voltage to terminal
2
and
terminal
4
, the butterfly valve
opens – or apply voltage to termi-
nal
1
and terminal
4
, the butterfly
valve closes.
IC 20..E:
If there are fluctuations in the input
signal, increase the hysteresis cor-
respondingly by turning the screw
to the right.
IC 40: PC connection
Use a PC opto-adapter and the
BCSoft software for commission-
ing – see “Accessories”.
The actuator is permanently sup-
plied with voltage.
Connect the plug of the PC
opto-adapter to the RS 232 serial
interface on the PC or notebook
computer.
BCSoft automatically asks you to
configure the interface when you
start it. Interface port: COM 1, 2,
3 or 4.
Should no serial interface be avail-
able, we recommend purchasing
a USB-RS232 converter from
a computer dealer. For installa-
tion details please refer to the
manufacturer information on the
converter.
Select “USB” in the interface set-
tings in BCSoft.
Place the sensor of the PC opto-
adapter on the marking provided
(circle) on the housing cover.
The sensor must be centred ex-
actly on the circle – the foil in the
circle must be clean and undam-
aged!
When the program has been
started the device will identify
itself.
0
�
90
90
�
0
S11
S10
ON
1 2 3 4 5 6
SET
min
max
B
R
17 18 19 20
IC 20 : mode automatique
Mettre l’interrupteur
S10
sur mode
automatique.
Mettre sous tension les bornes
2
et
4
, la vanne papillon s’ouvre, ou
mettre sous tension les bornes
1
et
4
, la vanne papillon se ferme.
IC 20..E :
En cas de variations du signal
d’entrée, augmenter le différentiel
en conséquence en tournant la vis
vers la droite.
IC 40 : raccordement au PC
Pour la mise en service utiliser
l’adaptateur optique et le logiciel
BCSoft – voir “Accessoires”.
Le servomoteur est alimenté en
tension permanente.
Raccorder le connecteur de
l’adaptateur optique sur l’inter-
face sérielle RS 232 du PC ou du
portable.
Le logiciel BCSoft vous demande
automatiquement de configurer
l’interface au premier démarrage !
Port de l’interface : COM 1, 2, 3
ou 4.
Dans le cas où il n’y aurait aucun
port de communication sériel,
nous vous recommandons de
vous procurer un convertisseur
USB-RS232 dans un magasin
d’informatique. Pour l’installation,
suivre les consignes fournies par
le fabricant du convertisseur.
Dans le logiciel BCSoft, dans “Ré-
glage des interfaces”, sélectionner
“USB”.
Placer le capteur de l’adaptateur
optique à l’emplacement prévu à
cet effet (cercle) sur le couvercle
du boîtier.
Le capteur doit être placé très
exactement au centre du cer-
cle – la feuille en forme de cercle
doit être propre et intact !
Après le démarrage du program-
me, l’appareil est détecté automa-
tiquement.
IC 20: Automatisch bedrijf
Schakelaar
S10
op automatisch
bedrijf zetten.
Spanning op klem
2
en klem
4
aansluiten, de gasklep gaat open –
of spanning op klem
1
en klem
4
aansluiten, de gasklep gaat dicht.
IC 20..E:
Bij schommelingen van het in-
gangssignaal de hysterese over-
eenkomstig verhogen door de
schroef naar rechts te draaien.
IC 40: Verbinding met PC maken
Voor de inbedrijfstelling PC opto-
adapter en software BCSoft ge-
bruiken – zie “Toebehoren”.
De stelaandrijving staat continu
onder spanning.
Stekker van de PC opto-adapter
op PC of notebook op de seriële
interface RS 232 aansluiten.
De BCSoft zal u alleen bij de eerste
start automatisch vragen om de
interface te configureren! Interface-
port: COM 1, 2, 3 of 4.
Mocht er geen seriële interface
aanwezig zijn, adviseren wij een
USB-RS232-omvormer via de
computerhandel te betrekken.
Voor details m.b.t. de installatie
de gebruiksaanwijzing van de
omvormer raadplegen.
In de BCSoft, onder de interface
instellingen, “USB” kiezen.
Sensor van de PC opto-adapter op
het daartoe bestemde merkteken
(cirkel) op de afsluitkap plaatsen.
De sensor moet precies gecen-
treerd in de cirkel liggen – de folie
in de cirkel moet schoon en onbe-
schadigd zijn!
Na de programmastart zal het ap-
paraat zichzelf identificeren.
IC 20: funzionamento automa
tico
Porre l’interruttore
S10
su funzio-
namento automatico.
Dare tensione al morsetto
2
e al
morsetto
4
, la valvola a farfalla si
apre – oppure al morsetto
1
e al
morsetto
4
, la valvola a farfalla si
chiude.
IC 20..E:
In caso di oscillazioni del segnale
di entrata aumentare l’isteresi, ruo-
tando la vite a destra.
IC 40: creare collegamento con
PC
Per la messa in funzione, utilizza-
re un adattatore ottico da inter-
facciare con un PC e il software
BCSoft – vedi “Accessori”.
Il servomotore si trova sotto ten-
sione.
Collegare la spina dell’adattatore
ottico per PC all’interfaccia seriale
RS 232 del PC o del notebook.
Il BCSoft richiede automaticamen-
te la configurazione dell’interfaccia
solo al primo avvio! Porta interfac-
cia: COM 1, 2, 3 o 4.
Se non è disponibile un’interfaccia
seriale, si consiglia di acquistare
un convertitore USB-RS232 pres-
so un rivenditore di computer. Per
i dettagli relativi all’installazione
consultare le istruzioni del con-
vertitore.
Nel BCSoft selezionare “USB” nelle
impostazioni dell’interfaccia.
Collocare il sensore dell’adattatore
ottico per PC sull’apposito segno
(cerchio) posto sul coperchio della
scatola.
Il sensore deve trovarsi esatta-
mente al centro del cerchio – la
pelllicola nel cerchio deve essere
pulita e intatta!
Dopo l’avvio del programma l’ap-
parecchio si identifica da sé.
IC 20: Funcionamiento auto
mático
Situar el interruptor
S10
en funcio-
namiento automático.
Aplicar tensión al borne
2
y al
borne
4
: la válvula de mariposa se
abre – o aplicar tensión al borne 1
y al borne
4
: la válvula de mariposa
se cierra.
IC 20..E:
En caso de oscilaciones en la señal
de entrada, subir la histéresis gi-
rando el tornillo hacia la derecha.
IC 40: Establecer la conexión
con el PC
Utilizar el adaptador optoaco-
plado para PC y el software
BCSoft – véase “Accesorios” –
para la puesta en servicio.
El servomotor está con alimenta-
ción continua de tensión.
Conectar el enchufe del adapta-
dor optoacoplado para PC al PC
o al Notebook en el interfaz serie
RS 232.
El BCSoft sólo le pide automáti-
camente al primer arranque que
configure el interfaz. Puerto de
interfaz: COM 1, 2, 3 ó 4.
Si no existiera ningún interfaz serie,
recomendamos adquirir en el co-
mercio informático un convertidor
USB-RS232. Los detalles sobre
su instalación se indican en las
informaciones del fabricante del
convertidor.
En el BCSoft, seleccionar “USB”
en los ajustes de interfaz.
Situar el sensor del adaptador op-
toacoplado para PC en la marca
(círculo) prevista para él en la tapa
de la carcasa.
El sensor debe estar exactamente
centrado en el círculo – la lámina
en el círculo debe estar limpia y sin
daños.
Después de arrancar el programa,
el equipo se identifica por sí mis-
mo.