background image

44 
 

o

  dass  die  Schrauben,  welche  die  Integrität  der  Kapselung  der  Motorbaugrössen  7AT90-180, 

7AT280, 7AT315  halten, eine Mindestzugfestigkeit von 800N/mm

2  

haben müssen 

o

  dass die Schrauben, welche die Integrität der Kapselung der Motorbaugrössen  200,  225 und 250 

halten, eine Mindestzugfestigkeit von 1200 N/mm

2

 für die Montage mit dem Lagerschild und eine 

Mindestzugfestigkeit von  800 N/mm

 für die Montage mit dem Klemmenkasten haben müssen.  

o

  dass  die  Schrauben,  welche  die  Integrität  der  Kapselung  der  Motorbaugrössen  7ATL  90-315  

halten, eine Mindestzugfestigkeit von 700N/mm

2  

haben müssen 

o

  dass  der  Motor  mit  ständig  angeschlossenen  Kabel,  welche  als  geschützt  gegen  mechanische 

Überlastungen  verursachter  Beschädigungsgefahr  gelten,    ausgerüstet  sein  soll.  Die 

Endanschlüsse  sollen  nach  einer  von  in  EN  60079-0  Normen  aufgelisteten  Schutzarten  und  im 

Einklang mit auf der Aufstellungsstelle geltender Vorschriften ausgeführt sein.  

o

  Der Motor ist im Einklang mit IEC 60034-17 gebaut,  d. h. der ist fähig mit  der Energiespeisung 

vom Frequenzumformer ( 2p=2; 5 bis 87 Hz und 2p=4,  6,  8; 5 bis 100 Hz) zu arbeiten. Im 

Einklang mit IEC 60034-11 für  die Motorwicklung sind die Temperaturfühler nach 

Temperaturklassen  3xPTC130°C (für T4) oder 150°C ± 5°C (für T3) eingebaut. Die 

Charakteristiken thermischer Fühler selbst sind im Einklang mit DIN 44081/44082. Das 

Geschwindigkeitsregelbereich ist mit den Daten auf demTypenschild definiert and vorhandenes 

Momentenreduktionsdiagramm definiert den  Moment-und Leistungswerte. Der 

Frequenzumformer, welcher für diesen Antrieb benutzt ist, soll im Einklang mit IEC 60034-25 

gegen der Überspannung und  der Spannungswachstumsänderung ausgeführt  sein. Der Schutz 

gegen den  Kurzschluss jeder Art (Phasenschluss, Masseschluss) muss innerlich in der 

Frequenzumrichtereinheit vorhanden sein.  

Ex-geschützte  Motoren  müssen   gegen  der  Überlastung  durch  eine  automatische 

Netzausschaltung  geschützt  werden  mittels  eines  Zahlwerks  oder  eines  Gerätes,  welches  die 

Temperatur mittels in der Wicklung eingebauter Temperatursensoren direkt kontroliert.   

 

Der Klemmenkasten des Motors muss vor dem Start des Motors geschlossen sein. 

Für den Klemmenkasten des Ex d Typs gilt: nochmals leicht die maschinell bearbeitete Flächen 

der 

Zündspaltweiten 

einfetten, 

den 

Klemmenkastendeckel 

anbringen 

und 

die 

Verbindungsschrauben mit den Momentwerten laut folgender Tabelle festziehen. 

 

Schraubengrösse: 

M6 

M8 

M10 

M12 

Momentwert: 

10 Nm 

23 Nm 

35 Nm 

80 Nm 

      (Stahlschrauben der Festigkeitsklasse: 8.8) 

 

Für  den  Klemmenkasten  des   Ex  e  Typs  gilt:  prüfen  ob  die  Dichtung  nicht  beschädigt  ist,  die 

Verbindungsflächen  zwischen  der  Dichtung  und  des  Klemmenkastens  abwischen  und  die 

Verbindungsschrauben festziehen soweit sich die Dichtung vollkommen auf die Fläche anpresst 

und damit eine spaltlose Abdichtung sichert.    

 

Die  Kontrollen  und  die  Wartung  der  Ex-geschützten  Motoren  wird  man  im  Einklang  mit  den 

Kriterien innerhalb der EN 60079-17 Norm vollziehen. Die Stromanschlüsse müssenvollkommen 

festgezogen  sein  um  hohe  Kontaktwiderstände  und  darausfolgende  Überhitzung  zu  vermeiden 

Man  soll  auf  die  Haltbarkeit  der Isolierungsabstände  in  der  Luft  und  über  die  Flächen  zwischen 

stromleitfähiger Teile wie in der Normen definiert ist  aufpassen.   

  

Alle  Schrauben  für  die  Schliessung  des  Motors  und  des  Klemmenkastens  müssen  vollkommen 

festgezogen sein.  

 

Die  Auswechslung  der  Dichtungen  und  der  Kabeleingangsteile  führt  man  mittels  der 

Komponenten  welche  identisch  dieser  seitens  des  Herstellers  geliefert  sind  durch,  um  die 

Absicherung mechanischen Schutzgrades einzuhalten. Die Luftspaltweitenflächen darf man nicht 

nachträglich  bearbeiten  und  es  ist  kein  Einsatz  der  Dichtungen  verschieden  von  dieser  welcher 

seitens des Herstellers geliefert sind erlaubt. Diese Flächen muss man gereinigt halten.  

Es  ist  notwendig  eine  dünne  Fettschicht   gegen  die  Korrosion  und  gegen  des  Wassereintritts 

aufzutragen. Diese Fettschicht braucht man nach jeder Demontage zu erneuern.  

 Zusatzeinrichtungen 

Die Motoren können optional mit Zusatzeinrichtungen versehen sein: 

 

Содержание 5AT 112 Series

Страница 1: ...MOTORS FRAMEPROOF ENCLOSURE d db SERIES 5AT 71 112 AND 7AT 90 315 MONTAGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R IEC NIEDERSPANNUNGS K FIGL UFER DRUCKFESTE GEKAPSETTE UND EXPLOSIONSGESCH TZTE d db ASYNC...

Страница 2: ...t Sigurnosni savjet tetne tvari Opasnost zaga enja okoli a Op enita uputa Opasnost od elektri ne struje ili visokog napona Vru a povr ina Opasnost od gnje enja Obavezno no enje za titne kacige Opasnos...

Страница 3: ...sigurnost postrojenja mora ga ovlastiti za obavljanje potrebnih radova i aktivnosti Pravilna upotreba Ovaj motor se smije koristiti samo u predvi ene i od strane proizvo a a odobrene svrhe kako je nav...

Страница 4: ...60072 R RA Oznaka H sadr i oznaku polariteta motora 2p 2 4 6 8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 Oznaka I sadr i oznaku Ex za tite jedno slovo ili kombinacija D motori u EX za titi d db oklapanje priklju na kutija...

Страница 5: ...aje kada je optere en nazivnom snagom Ta Temperatura okoline za koju je motor izra en pri kojoj smije biti optere en nazivnom snagom Cl Izolacijski sustav primijenjen u motoru F najvi a dopu tena temp...

Страница 6: ...za titi pored osnovne natpisne plo ice prema to ki 2 ovih uputa ima na ku i tu dodatnu plo icu s podacima o vrsti protueksplozijske za tite Motori u EX za titi oklapanje d db pove ana sigurnost e eb...

Страница 7: ...za vanjsko i unutarnje postavljanje rad u okolini umjerene vla nosti i niske korozivne agresivnosti u temperaturnom podru ju 20 do 40 C do 1000 m nadmorske visine odnosno postavljanje u zatvorenom i...

Страница 8: ...enskog prijenosa pobrinite se da redovito provjeravate remenski prijenos tijekom inicijalnih radnih sati Pogonski remen treba pregledati i ponovno zategnuti ako je potrebno nakon radnog perioda od izm...

Страница 9: ...raju se upotrebljavati Ex e uvodnice certificirane u skladu s EX generacijom IEC 60079 0 i IEC 60079 7 Nadalje moraju biti izvedene s minimalnim stupnjem za tite IP55 za tita od preoptere enja u uprav...

Страница 10: ...om mora biti spojen u priklju noj kutiji izvedenoj u jednoj od vrsta protueksplozijske za tite sukladno IEC 60079 0 ili izvan ugro enog prostora Za motore s izravnim uvodom spoj slobodnog kraja kabela...

Страница 11: ...novima iste vrste Priklju ak motora Priklju ak mora biti izveden od strane stru njaka u skladu s va e im sigurnosnim zahtjevima trebaju se primjenjivati relevantni nacionalni propisi Svakako se pridr...

Страница 12: ...e Po eljno je za napajanje motora koristiti pretvara frekvencije regulator brzine vrtnje opremljen izlaznim dU dt filterom radi osiguranja du eg vijeka namota motora Kod takvog napajanja korisno je ko...

Страница 13: ...ja motora provjerite jesu li ispunjeni svi sigurnosni propisi je li stroj pravilno montiran i poravnan jesu li svi pri vrsni elementi i priklju ci za uzemljenje dobro zategnuti je li sva pomo na i dod...

Страница 14: ...aja Ina e trebate posebno paziti na potrebne rokove za podmazivanje valjnih le ajeva jer se ne podudaraju s inspekcijskim intervalima Provjera elektri nih karakteristika Provjera temperatura le ajeva...

Страница 15: ...i opsegom uporabe od 20 do 150 C Veli ina motora Tip le aja na obje strane za serije 5 i 7 Zatvorena izvedba 71 6203 2Z ili 2RS 80 6204 2Z ili 2RS 90 6205 2Z ili 2RS 100 6206 2Z ili 2RS 112 6306 2Z il...

Страница 16: ...d mirovanja bez napona 10 ZA TITA OD EKSPLOZIJE PRA INE Za motore za tita od eksplozije pra ine jako se puno ovisi o lokalnim uvjetima Motor je potrebno o istiti od natalo ene pra ine i ostalih one i...

Страница 17: ...i imaju spoj s masom Pogre no odabrana el za tita Razdvojiti i izolirati vodove Motor odspojiti s napajanja potrebno prematanje motora Pravilno dimenzionirati za titu Motor se u pogonu previ e grije u...

Страница 18: ...MES d d certificiran je u skladu sa zahtjevima norme ISO 9001 Na osnovu toga pravilan rad na ih proizvoda osiguran je kontrolom u procesu i zavr nom kontrolom prije otpreme kupcu na osnovu koje se iz...

Страница 19: ...afety advice Hazardous substances Risk of damage to the environment General instruction Danger from electric current or high voltage Hot surface Crush danger Wearing safety helmet is compulsory Danger...

Страница 20: ...lified personnel must have the ability to assess the assigned job identify possible dangers and avoid them The qualified personnel must be authorized by the person in charge for security of the plant...

Страница 21: ...8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 MARK I type of explosion protection mark single letter or combination of letters D motor in type of protection explosion proof enclosure d and terminal box in type of protection...

Страница 22: ...s built and at which it can be loaded with rated power Cl Insulation system used in the motor F the highest allowed temperature 155 C H 180 C IP Index of protection achieved by housing and bearing shi...

Страница 23: ...ng to paragraph 2 of these instructions has on it s housing additional plate with information about the type of anti explosive protection Motors with Ex protection explosion proof d db increased safet...

Страница 24: ...o the rated motor frame size shaft height figure The motors are intended for outdoor and indoor mounting for duty in ambient of moderate humidity low corrosive aggressiveness temperature range from 20...

Страница 25: ...ection of the belt drive In case of belt drive make sure to regularly inspect the belt drive during the initial operating hours The drive belt will have to be inspected and retightened if necessary af...

Страница 26: ...inimum of IP55 protection class For Ex db eb terminal boxes Ex e cable glands certified according to EX generation IEC 60079 0 and IEC 60079 7 standards must be used Furthermore they must have a minim...

Страница 27: ...s in force in site of installation Motor is built in compliance with IEC 60034 25 so it is capable to work with power supply from frequency converter 2p 2 5 to 87 Hz and 2p 4 6 8 5 to 100 Hz According...

Страница 28: ...value When the motor is commissioned after a prolonged period of storage inspect the bearing grease visually and replace it if hardening and other irregularities occur If the motors are to be commissi...

Страница 29: ...ram labeled inside of motor terminal box with adequate protection against the short circuit and overload Generally the three phase motors manufactured by KON AR MES d d are designed acc to requests of...

Страница 30: ...compared with the data on the rating plate of the motor The dimensions of the connecting cables must be adjusted in line with the rated currents of the motor The connection points of the motor are mar...

Страница 31: ...n work for years Careful and regular maintenance inspections and revisions are necessary to detect and clear faults in time before consequential damages will happen As individual operating conditions...

Страница 32: ...blown out with compressed air or swept off with brush Any aberration from motor ratings or irregular motor operation must be carefully inspected for possible cause i e increased motor current tempera...

Страница 33: ...ngs can be built in series NU Remarks table is valid for all polarities of single and multi speed motors and for all mounting arrangements acc to IEC 60034 7 EN60034 7 nominal bearing life under rated...

Страница 34: ...very much on the local environmental conditions The motor must be cleaned from deposited dust and other contaminants in regular intervals depending on conditions especially the entry openings and air...

Страница 35: ...f stator winding are in short circuit or earth connected Wrongly chosen adjusted motor protection Separate and insulate the leads Separate the motor from supply probably it is necessary to be rewound...

Страница 36: ...ordance with the requests stated in ISO 9001 Based on this regular work of our products is assured with rigorous process control and final inspection prior to shipment to the customer on the grounds o...

Страница 37: ...tshinweise Gefahrstoffe Gefahr der Umweltsch digung Allgemeine Anweisung Gefahr durch elektrischen Strom oder hohe Spannung Hei e Oberfl che Crush Gefahr Das Tragen eines Schutzhelms ist obligatorisch...

Страница 38: ...r Anlage Verantwortlichen erm chtigt sein die erforderlichen Arbei ten und T tigkeiten auszuf hren Bestimmungsgem er Gebrauch Dieser Motor ist nur f r den vom Hersteller im Katalog und in der zugeh ri...

Страница 39: ...hnung Motorpolzahl 2p 2 4 6 8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 Bezeichnung I beinhaltet die Bezeichnung der Z ndschutzart ein Buchstabe oder eine Kombination D Motore in der Z ndschutzart d db druckfeste Kapselung...

Страница 40: ...der mit der Nennleistung belastet sein sollte Cl Das Isolationssystem das in dem Motor angewandt ist F h chstzugelassene Temperatur ist 155 C H h chstzugelassene Temperatur ist 180 C IP Die Schutzart...

Страница 41: ...utzart montiert Motoren in der Z ndschutzarten druckfeste Kapselung d db erh hte Sicherheit e eb Typenschild f r Ex Motoren mit dem Zertifikat vom CESI sowie Ex Motoren mit der Herstellers erkl rung A...

Страница 42: ...die W rmeabfuhr haben Der Minimalabstand zwischen den Lufteinsaugl cher auf der L fterhaube und irgendwelcher Behinderung sollte nicht weniger als die nominelle Achsh he des Motors in mm betragen Stan...

Страница 43: ...menhersteller einzustellen Durch den Einsatz von Zylinderrollenlagern verst rkte Lagerung VL k nnen relativ gro e Radialkr fte oder Massen am Motorwellenende aufgenommen werden Die Mindestradialkraft...

Страница 44: ...Daten auf den Motortypenschilder und den Explosionsschutzschilder angegeben Die Motoren in Z ndschutzarten d db k nnen ber den statischen Frequenzumformer unter Bedingungen nach IEC 60034 25 gespeist...

Страница 45: ...mit Begrenzungen im Einsatz Aufstellung und Wartung explosionsgesch tzter Motoren aus dem Hersellungsprogramm und das es unm glich ist alle diese hier zu erw hnen bitten wir den Kunden bzw die berecht...

Страница 46: ...den mittels eines Zahlwerks oder eines Ger tes welches die Temperatur mittels in der Wicklung eingebauter Temperatursensoren direkt kontroliert Der Klemmenkasten des Motors muss vor dem Start des Moto...

Страница 47: ...r die Abf hrung der Verlustw rme W hrend des Betriebes des Hauptmotors muss der Fremdbel ftungsmotor eingeschaltet sein Nach dem Ausschalten des Hauptmotors ist ein temperaturabh ngiger Nachlauf der...

Страница 48: ...echend mittels Kabelverschraubungen des Motorklemmkastens abgedichtet sind das der entsprechender Schutz gegen den Kurzschluss und die berlastung durchgef hrt ist Sicherungen Bimetallrelais Thermoschu...

Страница 49: ...sen Die Bezeichnung der Anschlussstellen des Motors entspricht der EN 60034 8 Die Motoren sind mit einem berstromschutz in Betrieb zu nehmen der entsprechend den Nenndaten 1 05facher Nennstrom des Mot...

Страница 50: ...eseitigen bevor es zu Folgesch den kommen kann Da die Betriebsverh ltnisse nicht exakt definierbar sind k nnen nur allgemeine Fristen unter der Voraussetzung eines st rungsfreien Betrie bes angegeben...

Страница 51: ...gs ffnungen auf der L fterhaube verstopfen oder die R ume zwischen den Gehaeuserippen ausf llen sol man mit der Druckluft diese herausblasen oder mit der B rste entfernen Jegliche Abweichung vom Nennw...

Страница 52: ...en Bauformen nach IEC 60034 7 EN60034 7 Die nominelle Lagerlebensdauer unter den Arbeitsnennbedingungen der Motoren betr gt mindestens 40 000 Arbeitsstunden f r die 4 6 und 8 poligen Motoren und minde...

Страница 53: ...g zu reinigen besonders die Lufteinlaufs ffnungen auf der L fterhaube und die Luftkan le um gen gender Luftdurchsatz f r die korrekte Motorabk hlung w hrend der Arbeit zu sichern bitte pr fen ob sich...

Страница 54: ...Kurzschluss oder haben ein Schluss mit der Masse Motor vom Speisenetz abtrennen die Staenderumwicklung ist notwendig Elektroschutz falsch gew hlt Motorschutz richtig dimensionieren Motor erw rmt sich...

Страница 55: ...teller w hrend der Garantiezeit zerlegt war 14 GARANTIEERKL RUNG Das Qualit tssicherungssystem errichtet in KON AR MES d d ist zertifiziert im Einklang mit der Anforderungen der Norm ISO 9001 Aufgrund...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...ordering that the following data are available name and position number of the spare part according to the above list and exploded view type designation of the motor motor code number Example Pos 5 F...

Страница 58: ...terhaube 7 Provodni izolatori Bushing insulators Durchf hrungsisolatoren 8 O brtveni prsten ormari a Terminal box O seal O Klemmkastenring 9 Ormari Terminal box Klemmkasten 10 O brtveni prsten poklopc...

Страница 59: ...2 5AT serija 90 315 7AT serija Three phase induction explosion proof motors shielding d protection EN IEC sizes 71 112 5AT series 90 315 7AT series Drehstrommotoren in Z ndschutzart druckfeste Kapselu...

Страница 60: ...58...

Отзывы: