background image

3. PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE 

 

 

 

 

Opasnost! Ne prolazite ispod vise

ć

ih tereta! 

Motori trebaju biti prevoženi sredstvima i na na

č

ine koji isklju

č

uju mogu

ć

a ošte

ć

enja, tj. pozicionirani 

onako  kako  su  smješteni  u  osnovno  i  originalno  transportno  pakiranje.  Preporu

č

a  se  skladištenje  u 

suhom  i  natkritom  prostoru  daleko  od  mogu

ć

ih  korozivnih  ugroza.  U  slu

č

aju  duljeg  skladištenja 

potrebno je rukom barem jednom godišnje okrenuti rotor za puni okret. Ukoliko je od isporuke prošlo 

više  od  1  godine,  a  motori  nisu  stavljani  u  rad  potrebno  je  prije  puštanja  u  pogon  provjeriti  stanje 

motora. Rukovanje motorima u skladištu treba obavljati na pravilan na

č

in koriste

ć

i predvi

đ

ene vij

č

ane 

karike ili paletni sustav. Ako se vij

č

ane karike uklone nakon postavljanja, rupe s navojima se moraju 

trajno zatvoriti u skladu s razredom zaštite. 

 

4. POSTAVLJANJE U RADNI POLOŽAJ 

Motori s nogama trebaju biti postavljeni na 

č

vrstu podlogu adekvatno svojoj veli

č

ini i zahtjevima oblika 

IEC 60034-7 te pri

č

vrš

ć

eni vijcima. Prirubni motori pri

č

vrš

ć

uju se vijcima direktno na protuprirubnicu 

ure

đ

aja kojeg pogone. Neposredno prije postavljanja ukloniti zaštitni tuljak pogonskog vratila. Na 

kraju vratila prema gore se na strani korisnika treba sprije

č

iti prodor teku

ć

ine po dužini vratila!  

 

Pero/ Klin na kraju vratila se za transport i skladištenje treba osigurati uz pomo

ć

 

zaštitne 

č

ahure pera, ali puštanje u pogon odn. probni rad s perom koje je osigurano 

samo zaštitnom 

č

ahurom pera je zabranjeno zbog opasnosti od izbacivanja pera. 

 

Motori moraju biti smješteni tako da imaju dovoljno prostora za ventilaciju i odvod topline. Minimalna 

udaljenost  usisa  na  ventilatorskoj  kapi  ili  usisnoj/ispušnoj  žaluziji    do  neke  prepreke  ne  smije  biti 

manja od nazivne osne visine motora u mm.  

Standardno su motori predvi

đ

eni za vanjsko i unutarnje postavljanje, rad u okolini umjerene vlažnosti i 

niske korozivne agresivnosti u temperaturnom podru

č

ju  -20 do +40° C  do 1000 m nadmorske visine, 

odnosno  postavljanje  u  zatvorenom  i 

č

istom  prostoru.  Serija  7ATL  90-315  je  za  rad  u  okolini  u 

temperaturnom  podru

č

ju    -40  /-50  do  +60°  C    Ukoliko  su  narušeni  uvjeti  hla

đ

enja  zbog  pove

ć

ane 

temperature okoline ili pove

ć

anja nadmorske visine, tada snagu motora treba korigirati prema tablici: 

Temperatura rashladnog zraka 

30°C 

35°C 

40°C 

45°C 

50°C 

55°C 

60°C 

Snaga motora u % nazivne snage 

100% 

100% 

100% 

96% 

91% 

86% 

80% 

 Nadmorska visina (m) 

2000  

3000  

4000  

 Snaga motora u % nazivne  pri temperaturi zraka 40°C 

92% 

84% 

78% 

 Nazivna snaga motora pri temperaturi rashl. Zraka 

32°C 

24°C 

16°C 

Motori izvedeni sa zaštitom namota  za  tropske  uvjete imaju na sebi oznaku  "TROPICALIZED “.  

Prije  svakog  postavljanja  motora  treba  provjeriti  eventualna  ošte

ć

enja  motora  odnosno  mogu

ć

nepovoljne okolnosti smještaja koje mogu utjecati na pravilan rad. 

Kod  pritezanja  prijenosnog  elementa  (kao  što  je  spojka,  lan

č

anik  ili  remenica)  se  trebaju  koristiti 

naprave za pritezanje ili se treba zagrijati dio koji se priteže. Prilikom montaže na prijenosnik ili ure

đ

aj 

izbjegavati udarce i silu, pogotovo u smjeru pogonske osi motora, jer to može dovesti do ošte

ć

enja 

ležajeva,  odnosno  trajnog  narušavanja  zaštitnih  sastava  kod  motora  EX-zaštite  oklapanje  “d/db”.  U 

slu

č

aju  potrebe  zatražiti  od  proizvo

đ

a

č

a  podatke  o  dopuštenim  radijalnim  i  aksijalnim  silama  na 

pogonski  kraj  vratila  odnosnog  motora  ovisno  o  položaju  ugradnje.  Svi  pri

č

vrsni  vijci  moraju  biti 

stegnuti  odgovaraju

ć

im  momentom  kako  bi  se  osigurao  miran  rad  samog  motora  bez  vibracija 

odnosno izvitoperenja ili prenaprezanja. Osigurati  zaštitu tih vijaka od odvrtanja. 

Kod prijenosa momenta krutim spojkama treba osigurati propisanu suosnost s pogonskim vratilom pri 

ugradnji (prema skici), a kod remenskog prijenosa voditi ra

č

una o veli

č

ini naponske sile u remenu i 

njenoj okomitosti na pogonsko vratilo. 

 

 

 

 

 

Содержание 5AT 112 Series

Страница 1: ...MOTORS FRAMEPROOF ENCLOSURE d db SERIES 5AT 71 112 AND 7AT 90 315 MONTAGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R IEC NIEDERSPANNUNGS K FIGL UFER DRUCKFESTE GEKAPSETTE UND EXPLOSIONSGESCH TZTE d db ASYNC...

Страница 2: ...t Sigurnosni savjet tetne tvari Opasnost zaga enja okoli a Op enita uputa Opasnost od elektri ne struje ili visokog napona Vru a povr ina Opasnost od gnje enja Obavezno no enje za titne kacige Opasnos...

Страница 3: ...sigurnost postrojenja mora ga ovlastiti za obavljanje potrebnih radova i aktivnosti Pravilna upotreba Ovaj motor se smije koristiti samo u predvi ene i od strane proizvo a a odobrene svrhe kako je nav...

Страница 4: ...60072 R RA Oznaka H sadr i oznaku polariteta motora 2p 2 4 6 8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 Oznaka I sadr i oznaku Ex za tite jedno slovo ili kombinacija D motori u EX za titi d db oklapanje priklju na kutija...

Страница 5: ...aje kada je optere en nazivnom snagom Ta Temperatura okoline za koju je motor izra en pri kojoj smije biti optere en nazivnom snagom Cl Izolacijski sustav primijenjen u motoru F najvi a dopu tena temp...

Страница 6: ...za titi pored osnovne natpisne plo ice prema to ki 2 ovih uputa ima na ku i tu dodatnu plo icu s podacima o vrsti protueksplozijske za tite Motori u EX za titi oklapanje d db pove ana sigurnost e eb...

Страница 7: ...za vanjsko i unutarnje postavljanje rad u okolini umjerene vla nosti i niske korozivne agresivnosti u temperaturnom podru ju 20 do 40 C do 1000 m nadmorske visine odnosno postavljanje u zatvorenom i...

Страница 8: ...enskog prijenosa pobrinite se da redovito provjeravate remenski prijenos tijekom inicijalnih radnih sati Pogonski remen treba pregledati i ponovno zategnuti ako je potrebno nakon radnog perioda od izm...

Страница 9: ...raju se upotrebljavati Ex e uvodnice certificirane u skladu s EX generacijom IEC 60079 0 i IEC 60079 7 Nadalje moraju biti izvedene s minimalnim stupnjem za tite IP55 za tita od preoptere enja u uprav...

Страница 10: ...om mora biti spojen u priklju noj kutiji izvedenoj u jednoj od vrsta protueksplozijske za tite sukladno IEC 60079 0 ili izvan ugro enog prostora Za motore s izravnim uvodom spoj slobodnog kraja kabela...

Страница 11: ...novima iste vrste Priklju ak motora Priklju ak mora biti izveden od strane stru njaka u skladu s va e im sigurnosnim zahtjevima trebaju se primjenjivati relevantni nacionalni propisi Svakako se pridr...

Страница 12: ...e Po eljno je za napajanje motora koristiti pretvara frekvencije regulator brzine vrtnje opremljen izlaznim dU dt filterom radi osiguranja du eg vijeka namota motora Kod takvog napajanja korisno je ko...

Страница 13: ...ja motora provjerite jesu li ispunjeni svi sigurnosni propisi je li stroj pravilno montiran i poravnan jesu li svi pri vrsni elementi i priklju ci za uzemljenje dobro zategnuti je li sva pomo na i dod...

Страница 14: ...aja Ina e trebate posebno paziti na potrebne rokove za podmazivanje valjnih le ajeva jer se ne podudaraju s inspekcijskim intervalima Provjera elektri nih karakteristika Provjera temperatura le ajeva...

Страница 15: ...i opsegom uporabe od 20 do 150 C Veli ina motora Tip le aja na obje strane za serije 5 i 7 Zatvorena izvedba 71 6203 2Z ili 2RS 80 6204 2Z ili 2RS 90 6205 2Z ili 2RS 100 6206 2Z ili 2RS 112 6306 2Z il...

Страница 16: ...d mirovanja bez napona 10 ZA TITA OD EKSPLOZIJE PRA INE Za motore za tita od eksplozije pra ine jako se puno ovisi o lokalnim uvjetima Motor je potrebno o istiti od natalo ene pra ine i ostalih one i...

Страница 17: ...i imaju spoj s masom Pogre no odabrana el za tita Razdvojiti i izolirati vodove Motor odspojiti s napajanja potrebno prematanje motora Pravilno dimenzionirati za titu Motor se u pogonu previ e grije u...

Страница 18: ...MES d d certificiran je u skladu sa zahtjevima norme ISO 9001 Na osnovu toga pravilan rad na ih proizvoda osiguran je kontrolom u procesu i zavr nom kontrolom prije otpreme kupcu na osnovu koje se iz...

Страница 19: ...afety advice Hazardous substances Risk of damage to the environment General instruction Danger from electric current or high voltage Hot surface Crush danger Wearing safety helmet is compulsory Danger...

Страница 20: ...lified personnel must have the ability to assess the assigned job identify possible dangers and avoid them The qualified personnel must be authorized by the person in charge for security of the plant...

Страница 21: ...8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 MARK I type of explosion protection mark single letter or combination of letters D motor in type of protection explosion proof enclosure d and terminal box in type of protection...

Страница 22: ...s built and at which it can be loaded with rated power Cl Insulation system used in the motor F the highest allowed temperature 155 C H 180 C IP Index of protection achieved by housing and bearing shi...

Страница 23: ...ng to paragraph 2 of these instructions has on it s housing additional plate with information about the type of anti explosive protection Motors with Ex protection explosion proof d db increased safet...

Страница 24: ...o the rated motor frame size shaft height figure The motors are intended for outdoor and indoor mounting for duty in ambient of moderate humidity low corrosive aggressiveness temperature range from 20...

Страница 25: ...ection of the belt drive In case of belt drive make sure to regularly inspect the belt drive during the initial operating hours The drive belt will have to be inspected and retightened if necessary af...

Страница 26: ...inimum of IP55 protection class For Ex db eb terminal boxes Ex e cable glands certified according to EX generation IEC 60079 0 and IEC 60079 7 standards must be used Furthermore they must have a minim...

Страница 27: ...s in force in site of installation Motor is built in compliance with IEC 60034 25 so it is capable to work with power supply from frequency converter 2p 2 5 to 87 Hz and 2p 4 6 8 5 to 100 Hz According...

Страница 28: ...value When the motor is commissioned after a prolonged period of storage inspect the bearing grease visually and replace it if hardening and other irregularities occur If the motors are to be commissi...

Страница 29: ...ram labeled inside of motor terminal box with adequate protection against the short circuit and overload Generally the three phase motors manufactured by KON AR MES d d are designed acc to requests of...

Страница 30: ...compared with the data on the rating plate of the motor The dimensions of the connecting cables must be adjusted in line with the rated currents of the motor The connection points of the motor are mar...

Страница 31: ...n work for years Careful and regular maintenance inspections and revisions are necessary to detect and clear faults in time before consequential damages will happen As individual operating conditions...

Страница 32: ...blown out with compressed air or swept off with brush Any aberration from motor ratings or irregular motor operation must be carefully inspected for possible cause i e increased motor current tempera...

Страница 33: ...ngs can be built in series NU Remarks table is valid for all polarities of single and multi speed motors and for all mounting arrangements acc to IEC 60034 7 EN60034 7 nominal bearing life under rated...

Страница 34: ...very much on the local environmental conditions The motor must be cleaned from deposited dust and other contaminants in regular intervals depending on conditions especially the entry openings and air...

Страница 35: ...f stator winding are in short circuit or earth connected Wrongly chosen adjusted motor protection Separate and insulate the leads Separate the motor from supply probably it is necessary to be rewound...

Страница 36: ...ordance with the requests stated in ISO 9001 Based on this regular work of our products is assured with rigorous process control and final inspection prior to shipment to the customer on the grounds o...

Страница 37: ...tshinweise Gefahrstoffe Gefahr der Umweltsch digung Allgemeine Anweisung Gefahr durch elektrischen Strom oder hohe Spannung Hei e Oberfl che Crush Gefahr Das Tragen eines Schutzhelms ist obligatorisch...

Страница 38: ...r Anlage Verantwortlichen erm chtigt sein die erforderlichen Arbei ten und T tigkeiten auszuf hren Bestimmungsgem er Gebrauch Dieser Motor ist nur f r den vom Hersteller im Katalog und in der zugeh ri...

Страница 39: ...hnung Motorpolzahl 2p 2 4 6 8 4 2 6 4 8 4 2 6 4 2 Bezeichnung I beinhaltet die Bezeichnung der Z ndschutzart ein Buchstabe oder eine Kombination D Motore in der Z ndschutzart d db druckfeste Kapselung...

Страница 40: ...der mit der Nennleistung belastet sein sollte Cl Das Isolationssystem das in dem Motor angewandt ist F h chstzugelassene Temperatur ist 155 C H h chstzugelassene Temperatur ist 180 C IP Die Schutzart...

Страница 41: ...utzart montiert Motoren in der Z ndschutzarten druckfeste Kapselung d db erh hte Sicherheit e eb Typenschild f r Ex Motoren mit dem Zertifikat vom CESI sowie Ex Motoren mit der Herstellers erkl rung A...

Страница 42: ...die W rmeabfuhr haben Der Minimalabstand zwischen den Lufteinsaugl cher auf der L fterhaube und irgendwelcher Behinderung sollte nicht weniger als die nominelle Achsh he des Motors in mm betragen Stan...

Страница 43: ...menhersteller einzustellen Durch den Einsatz von Zylinderrollenlagern verst rkte Lagerung VL k nnen relativ gro e Radialkr fte oder Massen am Motorwellenende aufgenommen werden Die Mindestradialkraft...

Страница 44: ...Daten auf den Motortypenschilder und den Explosionsschutzschilder angegeben Die Motoren in Z ndschutzarten d db k nnen ber den statischen Frequenzumformer unter Bedingungen nach IEC 60034 25 gespeist...

Страница 45: ...mit Begrenzungen im Einsatz Aufstellung und Wartung explosionsgesch tzter Motoren aus dem Hersellungsprogramm und das es unm glich ist alle diese hier zu erw hnen bitten wir den Kunden bzw die berecht...

Страница 46: ...den mittels eines Zahlwerks oder eines Ger tes welches die Temperatur mittels in der Wicklung eingebauter Temperatursensoren direkt kontroliert Der Klemmenkasten des Motors muss vor dem Start des Moto...

Страница 47: ...r die Abf hrung der Verlustw rme W hrend des Betriebes des Hauptmotors muss der Fremdbel ftungsmotor eingeschaltet sein Nach dem Ausschalten des Hauptmotors ist ein temperaturabh ngiger Nachlauf der...

Страница 48: ...echend mittels Kabelverschraubungen des Motorklemmkastens abgedichtet sind das der entsprechender Schutz gegen den Kurzschluss und die berlastung durchgef hrt ist Sicherungen Bimetallrelais Thermoschu...

Страница 49: ...sen Die Bezeichnung der Anschlussstellen des Motors entspricht der EN 60034 8 Die Motoren sind mit einem berstromschutz in Betrieb zu nehmen der entsprechend den Nenndaten 1 05facher Nennstrom des Mot...

Страница 50: ...eseitigen bevor es zu Folgesch den kommen kann Da die Betriebsverh ltnisse nicht exakt definierbar sind k nnen nur allgemeine Fristen unter der Voraussetzung eines st rungsfreien Betrie bes angegeben...

Страница 51: ...gs ffnungen auf der L fterhaube verstopfen oder die R ume zwischen den Gehaeuserippen ausf llen sol man mit der Druckluft diese herausblasen oder mit der B rste entfernen Jegliche Abweichung vom Nennw...

Страница 52: ...en Bauformen nach IEC 60034 7 EN60034 7 Die nominelle Lagerlebensdauer unter den Arbeitsnennbedingungen der Motoren betr gt mindestens 40 000 Arbeitsstunden f r die 4 6 und 8 poligen Motoren und minde...

Страница 53: ...g zu reinigen besonders die Lufteinlaufs ffnungen auf der L fterhaube und die Luftkan le um gen gender Luftdurchsatz f r die korrekte Motorabk hlung w hrend der Arbeit zu sichern bitte pr fen ob sich...

Страница 54: ...Kurzschluss oder haben ein Schluss mit der Masse Motor vom Speisenetz abtrennen die Staenderumwicklung ist notwendig Elektroschutz falsch gew hlt Motorschutz richtig dimensionieren Motor erw rmt sich...

Страница 55: ...teller w hrend der Garantiezeit zerlegt war 14 GARANTIEERKL RUNG Das Qualit tssicherungssystem errichtet in KON AR MES d d ist zertifiziert im Einklang mit der Anforderungen der Norm ISO 9001 Aufgrund...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...ordering that the following data are available name and position number of the spare part according to the above list and exploded view type designation of the motor motor code number Example Pos 5 F...

Страница 58: ...terhaube 7 Provodni izolatori Bushing insulators Durchf hrungsisolatoren 8 O brtveni prsten ormari a Terminal box O seal O Klemmkastenring 9 Ormari Terminal box Klemmkasten 10 O brtveni prsten poklopc...

Страница 59: ...2 5AT serija 90 315 7AT serija Three phase induction explosion proof motors shielding d protection EN IEC sizes 71 112 5AT series 90 315 7AT series Drehstrommotoren in Z ndschutzart druckfeste Kapselu...

Страница 60: ...58...

Отзывы: