background image

1

ROSSI 

GEARMOTORS

UT.D 123 rev. 3

VIA EMILIA OVEST 915/A - MODENA - I

C.P. 310 - 41100 MODENA

Tel. 059 33 02 88

Fax 059 82 77 74

[email protected]

www.rossi-group.com

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE RIDUTTORI       UT. D 123 rev. 3

E MOTORIDUTTORI CONFORMI ALLA DIRETTIVA ATEX 94/9/CE:

Riciclaggio

 (tenere presente le prescrizioni in vigore):

–  le  carcasse,  gli  ingranaggi,  gli  alberi  e  i  cuscinetti  del 

riduttore  devono  essere  trasformati  in  rottami  ferrosi 

così come gli altri componenti di acciaio;

–  le ruote a vite sono realizzate con la corona in bronzo e devono essere 

trattate di conseguenza come ogni altro componente di bronzo;

–  per gli altri componenti non metallici (anelli di tenuta, cappellotti, 

ecc.) attenersi alle prescrizioni in vigore;

–  gli oli esausti devono essere recuperati e trattati conformemente 

alle prescrizioni in vigore.

Situazione di pericolo

 (elettrico o meccanico)

Prescrizioni di sicurezza

 per l’utilizzo in zone classificate 

secondo ATEX 99/92/CE

 I paragrafi contrassegnati dai simboli qui sopra contengono disposi-

zioni da osservare tassativamente onde garantire 

l’incolumità 

delle 

persone ed evitare 

danni rilevanti 

alla macchina o all’impianto (es: 

lavori effettuati sotto tensione, su apparecchi di sollevamento, ecc.); 

I’installatore  o  il  manutentore  deve  comunque 

attenersi  scrupolo-

samente a tutte le istruzioni contenute nel presente manuale.

1 - Avvertenze generali sulla sicurezza

I  riduttori  e  i  motoriduttori  presentano  parti  pericolose  in  quanto 

possono essere:

– poste sotto tensione;

– a temperatura superiore a +50 °C;

– in movimento durante il funzionamento;

– eventualmente rumorose (livelli sonori 

 85 dB(A)).

Un’installazione  non  corretta,  un  uso  improprio,  la  rimo-

zione  delle  protezioni,  lo  scollegamento  dei  dispositivi 

di  protezione,  la  carenza  di  ispezioni  e  manutenzione, 

i  collegamenti  impropri,  possono  causare  danni  gravi  a 

persone o cose. Pertanto, il componente deve essere movimentato, 

installato,  messo  in  servizio,  gestito,  ispezionato,  manutenuto  e 

riparato 

esclusivamente  da  personale  responsabile  qualificato 

(definizione secondo IEC 364).

Si  raccomanda  di  attenersi  a  tutte  le  istruzioni  del  presen-

te  manuale,  alle  istruzioni  relative  all’impianto,  alle  vigenti 

disposizioni  legislative  di  sicurezza,  e  a  tutte  le  normative 

applicabili in materia di corretta installazione.

Componenti in esecuzione speciale o con varianti costruttive posso-

no differire nei dettagli rispetto a quelli descritti e possono richiedere 

informazioni aggiuntive.
Per eventuali chiarimenti e/o informazioni ulteriori, interpellare ROSSI 

MOTORIDUTTORI, specificando tutti i dati di targa.
I cataloghi tecnici sono consultabili sul sito internet (www.rossi-group.

com) oppure si possono richiedere a ROSSI MOTORIDUTTORI.
I riduttori e i motoriduttori del presente manuale sono normalmente 

destinati  ad  essere  impiegati  in  aree  industriali: 

protezioni  sup-

plementari 

eventualmente  necessarie  devono  essere  adottate  e 

garantite da chi è responsabile dell’installazione.

IMPORTANTE

:  i  componenti  forniti  da  ROSSI  MOTORIDUTTORI

sono destinati ad essere incorporati in apparecchi o sistemi finiti e 

ne è vietata la messa in servizio fino a quando l’apparecchio o 

il sistema nel quale il componente è stato incorporato, non sia 

stato dichiarato conforme:

–  

alla  Direttiva  macchine  98/37/CE;  in  particolare,  eventuali 

protezioni  antinfortunistiche  per  estremità  d’albero  non 

utilizzate e per passaggi copriventola eventualmente acces-

sibili (o altro), sono a cura dell’Acquirente;

serie 

A04

 riduttori e motoriduttori a vite;

serie 

E04

 riduttori e motoriduttori coassiali;

serie 

G05

 riduttori e motoriduttori ad assi paralleli e ortogonali;

serie 

H02

 riduttori ad assi paralleli e ortogonali.

A member of the Habasit Group

11b - Tabella momenti di serraggio per le viti di fissag-

gio assiale e dell'unità di bloccaggio

13

12

a

 -  Tabella momenti di serraggio per i tappi

14

13

a

 - Tabella  principali  operazioni  e  verifiche  da  ese-

guire all’atto dell’installazione

14

14

a

 -  Tabella  controlli  e  verifiche  da  eseguire  nella 

messa in servizio

15

15

a

 - Tabella frequenza controlli e verifiche successive 

ai controlli e verifiche di tab. 14

16

16

a

 - Sensore temperatura (olio o cuscinetto)

17

16.1 - Caratteristiche sensore «EEx d» antideflagrante

17

16.2 -  Caratteristiche  sensore  «EEx  ia»  a  sicurezza 

intrinseca

17

16.3 - Installazione e manutenzione

17

16.4 - Taratura

17

16.5 - Dimensioni di ingombro

17

17

a

 - Sensore livello olio “ON/OFF”

17

17.1 - Caratteristiche

17

17.2 - Taratura

17

17.3 - Installazione e manutenzione

17

18

a

 - Termostato (olio)

18

18.1

.3

 - Termostato TRI 120 

18

18.1.1 - Caratteristiche

18

18.1.2 - Dimensioni di ingombro

18

18.2

.3

 - Termostato B 121 - 120 

18

18.2.1 - Caratteristiche

18

18.2.2 - Dimensioni di ingombro

18

18.3

.3

 - Taratura

18

18.4

.3

 - Installazione e manutenzione

18

19

a

 - Anomalie riduttore: cause e rimedi

19

20

a

 - Forme costruttive, quantità d’olio, posizione tappi

41

Dichiarazione di conformità

54

Indice delle revisioni

57

Indice

1

1

a

 - Avvertenze generali sulla sicurezza

1

1

2

a

 - Condizioni di funzionamento

2

1

3

a

 - Stato di fornitura

2

3.1 - Ricevimento

2

3.2 - Targa di identificazione

2

3.3 - Verniciatura

2

3.4 - Protezioni e imballo

3

1

4

a

 - Immagazzinamento

3

1

5

a

 - Installazione

3

5.1 - Generalità

3

5.2 - Montaggio di organi sulle estremità d’albero

4

5.3 - Fissaggio pendolare

4

5.4 - Albero lento cavo

4

5.5 - Raffreddamento artificiale con serpentina

5

5.6 - Fattore di servizio 

fs richiesto

5

5.7 - Potenza termica 

Pt

6

1

6

a

 - Lubrificazione

8

6.1 - Generalità

8

6.2 - Tabella lubrificazione

10

6.3 - Lubrificazione sopporto estrusore

8

1

7

a

 - Messa in servizio

8

7.1 - Generalità

8

7.2 - Rilievo della temperatura superficiale

8

1

8

a

 - Manutenzione

9

8.1 - Generalità

9

8.2 - Serpentina di raffreddamento

9

8.3 - Anelli di tenuta

9

8.4 - Cuscinetti

9

8.5 - Tappo di carico metallico con filtro e valvola

9

8.6 - Montaggio o sostituzione motore

12

1

9

a

 - Livelli sonori

12

10

a

 - Tabella verniciatura

13

11a - Tabella momenti di serraggio per le viti di fis-

saggio (piedi e flange)

13

Summary of Contents for G05

Page 1: ...up plementari eventualmente necessarie devono essere adottate e garantite da chi è responsabile dell installazione IMPORTANTE i componenti forniti da ROSSI MOTORIDUTTORI sono destinati ad essere incorporati in apparecchi o sistemi finiti e ne è vietata la messa in servizio fino a quando l apparecchio o il sistema nel quale il componente è stato incorporato non sia stato dichiarato conforme alla Di...

Page 2: ...pedizioniere Non mettere in servizio riduttori o motoriduttori dan neggiati anche solo lievemente o se non ritenuti idonei all utilizzo previsto in tal caso interpellare ROSSI MOTORI DUTTORI 3 2 Targa di identificazione Ogni riduttore è dotato di targa di identificazione di alluminio ano dizzato contenente le principali informazioni tecniche relative alle caratteristiche funzionali e costruttive e...

Page 3: ...la posizione indicata dallo schema SPT allegato a UT D 123 e seguendo le indicazioni dei paragrafi 16 17 e 18 Collegare ad adeguata apparecchiatura di monitoraggio e intervento tali sensori ved schema SPT e cap 16 17 e 18 In presenza di apparecchiature atte alla variazione di velocità adottare un sistema di controllo della stessa es encoder collegato a un sistema di sicurezza per non su perare mai...

Page 4: ...amente per velocità perife riche superiori occorre effettuare l equilibratura dinamica Quando il collegamento tra riduttore e macchina o motore è realiz zato con una trasmissione che genera carichi sull estremità d albero ved fig 3 è necessario che non vengano superati i carichi di progetto dell applicazione lo sbalzo della trasmissione sia ridotto al minimo le trasmissioni a ingranaggi non abbian...

Page 5: ...a regola zione utilizzare la manopola posizionata sulla testa della valvola Per temperatura ambiente minore di 0 C interpellarci Si consigliano per la temperatura di intervento valori di taratura 50 65 C Tabella 1c Natura del carico e durata di funzionamento E04 Natura del carico della macchina azionata Durata di funzionamento h Rif Descrizione 3 150 6 300 12 500 25 000 50 000 2 h d 2 4 h d 4 8 h ...

Page 6: ...uenza di avviamento doppia di quella effettiva per motore a scoppio moltiplicare fs per 1 25 pluricilindro 1 5 monocilindro durata massima dei sovraccarichi 15 s degli avviamenti 3 s se superiore e o con notevole effetto d urto interpellarci un numero intero di cicli di sovraccarico o di avviamento completati non esattamente in 1 2 3 o 4 giri dell albero lento se esattamente considerare che il sov...

Page 7: ...77 2 49 224 4 91 4 46 3 81 3 49 3 24 2 48 2 23 180 4 42 3 98 3 4 3 11 2 21 2 01 140 3 9 3 51 3 01 2 75 1 97 112 3 48 3 14 2 68 1 75 901 3 14 2 85 1 400 23 4 21 8 18 9 17 4 16 1 12 5 11 4 10 3 9 3 1 120 20 2 18 9 16 3 14 9 13 8 10 8 9 7 8 7 7 8 900 17 4 16 1 13 9 12 7 11 8 9 1 8 3 7 5 6 7 710 15 13 8 11 8 10 8 10 7 7 7 6 3 5 7 560 12 8 11 8 10 1 9 2 8 5 6 6 6 5 44 4 82 450 11 1 10 2 8 7 8 7 4 5 7 5...

Page 8: ...1 Generalità Effettuare un controllo generale assicurandosi in particola re che il riduttore sia completo di olio sintetico nella corretta quantità con la viscosità adeguata e di una delle marche previste nella tab 6 2 In presenza di un sistema esterno di circolazione dell olio lubrifica zione forzata unità di raffreddamento occorre che l olio sia a livello anche con il sistema esterno pieno di ol...

Page 9: ...arsi che tutto l olio sia stato espulso o inclinando il riduttore o asportan do l eventuale rimanenza con pompa aspirante Per il successivo riempimento impiegare un filtro per olio con potere filtrante di 25 m Qualora venga smontato il coperchio per i riduttori che ne sono provvisti ripristinare la tenuta con mastice dopo aver pulito e sgrassato accuratamente le superfici di accoppiamento Le viti ...

Page 10: ...radazione di viscosità ISO indicata in ta bella Il 3 GD c k Il 2 GD c k Il 2 G c k SENZA OLIO salvo diversa indicazione sulla targa di lubrificazione Tappo di carico con filtro e valvola scarico e livello Prima della messa in servizio immettere fino a livello olio sintetico a base di polialfaolefine AGIP Blasia SX CASTROL Tribol 1510 ELF Reductelf SYNTHESE ESSO Spartan SEP KLÜ BER Klübersynth EG4 ...

Page 11: ...95 6 300 Orientativamente l intervallo di lubrificazione in assenza di inquinamento dall esterno è quello indicato in tabella Per sovraccarichi forti dimezzare i valori Indipendentemente dalle ore di funzionamento sostituire o rigenerare l olio sintetico almeno ogni 5 anni La quantità d olio è individuata dal livello segnalato dall apposito tappo o da altro sistema equivalente tappo di livello a s...

Page 12: ...J6 k6 per D 38 mm la lunghezza della linguetta deve essere almeno 0 9 la larghezza del pignone assicurarsi che i motori abbiano cuscinetti e sbalzi quota S co me indicato nella tabella sottostante 1 Valori consigliati per contenere al minimo i livelli sonori Sono relativi alla potenza mas sima della grandezza motore e aumentano proporzionalmente con la diminuzione della potenza applicata Possono r...

Page 13: ...ndo idrosolubile monocomponente a base alchidica preverniciato Polveri epossidiche preverniciato Spessore totale 40 m Fondo epossidico bicomponente preverniciato Smalto idrosolubile Spessore totale 80 m Resistente agli agenti atmo sferici e aggressivi Sovraverniciabile solo dopo sgrassatura e carteggiatura Buona resistenza agli agenti atmosferici e aggressivi Non resiste ai solventi Sovraverniciab...

Page 14: ...co con filtro e valvola è presente solo grand 100 5 1 6 1 Il tappo di carico è accessibile per la manutenzione 5 1 È stato montato il coperchio di protezione dell unità di bloccaggio 5 1 Gli accessori sonde termiche ecc sono conformi ad ATEX per la zona di impiego 5 1 Si è sicuri che la velocità in entrata non può superare 1 500 min 1 5 1 Sono stati collegati tutti i sistemi di monitoraggio e o si...

Page 15: ...la Temperatura superficiale fino a regime termico e verificare che Δ T 45 K conservare i valori rilevati per confrontarli con quelli dei rilievi successivi Tenere sotto controllo per le prime 4 h Se il controllo è stato eseguito con strumentazione conservare i valori rilevati per confrontarli con quelli dei rilievi successivi Tenere sotto controllo per le prime 4 h Se il controllo viene eseguito c...

Page 16: ...gni cambio dell olio o in caso di vibrazioni anomale 8 1 O Assorbimento motore semestralmente per categoria 3 GD trimestralmente mensilmente per categoria 2 GD P Collegamento equipotenziale semestralmente per categoria 3 GD trimestralmente mensilmente per categoria 2 GD Q Pulizia tappo di carico con filtro quando occorre comunque almeno semestralmente 8 5 e valvola R Tenute con labirinto e ingrass...

Page 17: ...ura collegata alla sonda olio alla più bassa tra le due temperature seguenti Temperatura di calcolo C Tolio C Tamb C 45 C Talert 85 C La temperatura di blocco macchina non può superare Tstop 100 C Taratura sensore temperatura cuscinetto Tarare le temperature di intervento allarme e blocco dell apparec chiatura collegata alla sonda cuscinetto come segue Talert 100 C Tstop 110 C Fig 1 Schema collega...

Page 18: ... che la custodia del termostato possa ricevere urti da corpi estranei proteggerla adeguatamente La connessione del termostato deve essere fatta da cavi entranti o connettori di tipo antideflagrante cer tificati EExd IIC per B121 120 o EExd IIB per TRI120 Il termostato non deve essere alterato o modificato se la modifica è necessaria interpellare ROSSI MOTORIDUTTORI Quando il termostato è dotato di...

Page 19: ...ostati flussostati ecc Uno o più denti con ammaccature o sbeccature rugosità eccessiva sui fianchi Interpellare ROSSI MOTORIDUTTORI Cuscinetti in avaria o mal lubrificati o difettosi Interpellare ROSSI MOTORIDUTTORI Cuscinetti a rulli conici con gioco eccessivo Interpellare ROSSI MOTORIDUTTORI Vibrazioni Controllare il fissaggio e i cuscinetti Anello di tenuta con labbro di tenuta usurato bacheliz...

Page 20: ...grand 180 360 fig 4f Montaggio fig 4a e smontaggio fig 4b fig 4a fig 4b Fissaggio assiale fig 4c Vite grand 32 50 Assi paralleli e ortogonali grand 50 Assi paralleli e ortogonali grand 63 Vite grand 63 161 Assi paralleli e ortogonali grand 64 160 Vite grand 200 250 Assi paralleli e ortogonali grand 180 360 fig 4d Assi paralleli grand MR 3I 50 Assi paralleli grand MR 3I 63 Calettamento con unità di...

Page 21: ...on measures if necessary must be adopted and assured by the personnel responsible for the installation IMPORTANT the components supplied by ROSSI MOTORIDUTTO RI must be incorporated into machinery and should not be com missioned before the machinery in which the components have been incorporated conforms to Machinery directive 98 37 EC in particular possible safety guards for shaft ends not being ...

Page 22: ...g main technical information relevant to operating and constructive specifications and defining according to contractual agreements the application limits see fig 1 the name plate must not be removed and must be kept integral and readable All name plate data must be speci fied on eventual spare part orders Attention For the mass stated on name plate remind that it does not consider the lubricant m...

Page 23: ...e maximum input speed of 1 500 min 1 The gear reducer or gearmotor can be installed only if in the environ ment there is no potentially explosive atmos phere during the instal lation When a motor is assembled to a gear reducer or gearmotor without motor verify that it satisfies the minimum safety requirements according to ATEX 94 9 CE as follows 1 The equipments suitable for zone 1 are also suitab...

Page 24: ...g freedom of axial movement and sufficient clearance in its couplings to permit minor oscillations always in evidence without provoking dangerous overloading on the gear reducer Lubricate with proper products the hinges and the parts subject to sliding when mounting the screws it is recommended to apply locking adhesives For the mounting of the kit using reaction disc springs sizes 125 parallel sh...

Page 25: ...t rinse to clear out any possible obstructions A polished metallic pipe with external diameter d stated on table is sufficient for the connection Table 1c Nature of load and running time E04 Nature of load of driven machine Running time h Ref Description 3 150 6 300 12 500 25 000 50 000 2 h d 2 4 h d 4 8 h d 8 16h d 16 24h d a Uniform 0 80 0 90 1 00 1 18 1 32 b Moderate overloads 1 6 x nominal loa...

Page 26: ...12 1 18 1 25 1 32 Right angle shafts Parallel shafts with 2 fans 1 25 1 4 1 6 1 82 Water cooling by coil 2 Train of gears Gear reducer size P tN kW 400 401 450 451 500 501 560 561 630 631 Parallel shafts 2I 236 265 375 425 530 3I 180 200 280 315 400 4I 132 150 212 236 300 Right angle shafts CI 224 315 C2I 180 200 280 315 400 C3I 132 150 212 236 300 Train of gears Gear reducer size P tN kW 80 81 10...

Page 27: ... 2 77 2 49 224 4 91 4 46 3 81 3 49 3 24 2 48 2 23 180 4 42 3 98 3 4 3 11 2 21 2 01 140 3 9 3 51 3 01 2 75 1 97 112 3 48 3 14 2 68 1 75 901 3 14 2 85 1 400 23 4 21 8 18 9 17 4 16 1 12 5 11 4 10 3 9 3 1 120 20 2 18 9 16 3 14 9 13 8 10 8 9 7 8 7 7 8 900 17 4 16 1 13 9 12 7 11 8 9 1 8 3 7 5 6 7 710 15 13 8 11 8 10 8 10 7 7 7 6 3 5 7 560 12 8 11 8 10 1 9 2 8 5 6 6 6 5 44 4 82 450 11 1 10 2 8 7 8 7 4 5 ...

Page 28: ... the lubrication of gear reducer refer to ch 6 2 lubrication table 7 Commissioning 7 1 General Carry out a general check making particularly sure that the gear reducer is filled with synthetic oil in the correct quantity with the proper viscosity and one of the brands recommended in table 6 2 If an external lubricating system is present forced lubrication cooling unit oil is to be filled to the co...

Page 29: ...quantity if any through a suction pump For the next filling use a 25 m oil filter When dismounting the cap whenever gear reducers are provided with reset the sealing with adhesive on cleaned and degreased mating surfaces All bolts which may be damaged during assembling and disassem bling operations are to be replaced with new ones having equivalent specifications and resistance class Occasional ma...

Page 30: ...the table Il 3 GD c k Il 2 GD c k Il 2 G c k WITHOUT OIL except different statement on lubrication name plate Filler plug with filter and valve drain and level plug Before commissioning fill to specified level with polyalpha olefines synthetic oil AGIP Blasia SX CASTROL Tribol 1510 ELF Reductelf SYNTHESE ESSO Spartan SEP KLÜBER Klüber synth EG4 MOBIL SHC Molykote L11 having the ISO visco sity grad...

Page 31: ... 80 95 6 300 An overall guide to oil change interval is given in the table and assumes pol lution free environment Where heavy overloads are present halve the values Apart from running hours replace or regenerate synthetic oil at least each 5 years The oil quantity is given by the level stated by the proper plug or an equi valent system plug for flowing over level plug with dipstick An overall gui...

Page 32: ... J6 k6 for D 38 mm key length should be at least 0 9 pinion width make sure that the motors have bearing location and overhang distance S as shown in the following table 1 Values advised in order to minimize sound levels These values refer to the maximum power of motor size proportionally they increase when the applied power decreases They can double accepting higher sound levels 3 5 dB A These va...

Page 33: ...ble single compound alkyd basis primer prepainted Epoxy powder prepainted Total thickness 40 m Dual compound epoxy primer prepainted Water soluble paint Total thickness 80 m Resistant to atmospheric and aggressive agents Suitable for further painting only after degreasing and sanding Good resistance to atmo spheric and aggressive agents Not resistant to solvents Suitable for further coats of singl...

Page 34: ...ible 5 1 Is the filler plug with filter and valve present only for size 100 5 1 6 1 Is the filler plug accessible for maintenance 5 1 Has the locking assembly cover been mounted 5 1 Are the accessories thermal probes etc compliant with the ATEX specifications for the installation 5 1 Are you sure that the input shaft speed cannot exceed 1500 min 1 5 1 Have you hooked up all required monitoring saf...

Page 35: ...y condition and verify that ΔT 45 K keep the measu red values to compare them in following measurements Keep under control for the first 4 h When checking by an instrument keep the measured values to com pare them in following measurements Keep under control for the first 4 h When checking by an instrument keep the measured values to com pare them in following measurements Check on starting and af...

Page 36: ...pecific cooling unit each month for category 2 GD docum I Resistance thermometers every six months J Oil level control switch every six months K Oil thermostats every six months L Cleanliness of external surfaces when necessary also every day dust thickness 0 2 mm M Cooling air passage when necessary also every day N Fitting bolts tightening at any oil change and when excessive vibration is detect...

Page 37: ... supplied without cable gland coupling with sliding probe and 1 2 NPT M thread 16 2 Specifications of EEx ia fail safe probe II 2 GD EEx ia IICTX IP6x It is a thermistor Pt 100 featuring platinum wire with 100 Ω at 0 C 3 wire connection according to IEC 751 see fig 1 gaiter AISI 316 diameter 6 mm alluminium case supplied without cable gland coupling with sliding probe and 1 2 NPT M thread For the ...

Page 38: ...culation temperature C Toil C Tamb C 45 C Talert 85 C The machine stop temperature mast not exceed Tstop 100 C 18 4 Installation and maintenance Assemble thermostat in the proper hole of gear reducer see position indicated in the enclosed SPT sketch Carry out electrical connections according to the current standards Protect the body of the thermostat if there may be a risk of being damaged by fore...

Page 39: ...y of auxiliary bearing lubrication system Check the pump and the pipes Inefficient or out of service oil cooling system obstruc ted filter insufficient oil exchanger or water coil flow rate pump out of service water temperature 20 C Check pump pipes oil filter and safety devices effi ciency pressure switchs thermostats fluxmeters etc One or more teeth with dents or spallings excessive flanks rough...

Page 40: ... fig 4f Installing fig 4a and removing fig 4b fig 4a fig 4b Axial fastening fig 4c Worm sizes 32 50 Parallel and right angle shaft size 50 Parallel and right angle shaft size 63 Worm sizes 63 161 Parallel and right angle shaft sizes 64 160 Worm sizes 200 250 Parallel and right angle shaft sizes 180 360 fig 4d Parallel shaft size MR 3I 50 Parallel shaft size MR 3I 63 Fitting with shrink disk fig 4g...

Page 41: ... livello che si trova nella posizio ne indicata nelle figure se guenti Per forma costruttiva B7 il livello è indicato sull asta graduata monta ta sul tappo di carico tappo di carico olio tappo di livello olio tappo di scarico olio fig 1 Forme costruttive e posizione tappi MR 2IV 100 126 Mounting positions and position of plugs MR 2IV 100 126 B3 B6 B7 B8 V5 V6 Cuscinetto ingrassato Entrambi i cusci...

Page 42: ...earings greased grand 200 nvite 710 min 1 pompa lubrificazione cuscinetti B3 B6 B7 B8 V5 V6 grand 200 n1 710 min 1 pompa lubrificazione cuscinetti size 200 n1 710 min 1 bearing lubrication pump size 200 nworm 710 min 1 bearing lubrication pump 20 Forme costruttive quantità d olio posizione tappi 20 Mounting positions oil quantity and position of plugs Forme costruttive e posizione tappi MR V 100 2...

Page 43: ...s verify that the dimension X mm between the plug shoulder and oil level corresponds to the value stated in table 3 Before checking ensure that there are no more gas pockets in the oil which is included in the gear reducer Measure as specified in fig 3 Tipo Type R MR 2I R MR 3I f c m p B3 B6 B7 B8 V6 V5 B3 B6 B7 B8 V6 V5 Grand Size q tà q ty x q tà q ty x q tà q ty x q tà q ty x q tà q ty x q tà q...

Page 44: ...on of plugs MR 2I 3I 100 180 Per f c B3 cuscinetti dell asse lento n 1 lato interno ingrassato 1 o 2 cuscinetti superiori ingrassati Elevato sbattimento d olio la potenza termica nominale PtN cap 5 7 deve essere molti plicata per 0 85 Mounting pos B3 low speed shaft bearings 1 at inner side greased 1 or 2 upper bearings greased High oil splash nominal thermal power PtN ch 5 7 is to be multiplied b...

Page 45: ... 0 6 0 45 0 45 x 48 48 48 30 50 50 63 64 0 8 0 8 0 8 1 0 95 0 95 x 72 72 72 40 48 48 80 81 1 3 1 3 1 3 2 1 8 1 8 x 90 90 90 50 56 56 C3I B3 B6 B7 B8 V5 V6 50 0 5 0 9 0 5 0 7 0 55 0 55 50 15 50 30 54 54 63 64 1 2 1 8 1 2 1 4 1 35 1 35 x 58 15 58 42 45 45 80 81 1 9 3 0 1 9 2 5 2 3 2 3 x 90 25 90 48 56 56 Tolleranza su quota X 10 mm per grand 63 81 5 mm per grand 50 per cuscinetto esterno pignoni con...

Page 46: ...ere are no ducts grease the bearing Upper bearings greased Forme costruttive e posizione tappi R 2I 140 360 Mounting positions and position of plugs R 2I 140 360 B3 B6 B7 B8 V5 V6 Eventuale dispositivo lubrificazione asse veloce V5 o pompa lubrificazione cuscinetti V6 se non presente o mancano i condotti i cuscinetti superiori sono ingrassati eventuale elevato sbattimento d olio la potenza termica...

Page 47: ...en it is not present or there are no ducts grease bearings Upper bearings greased possible high oil splash nominal thermal power PtN ch 5 7 is to be multiplied by 0 85 B6 or V6 0 71 B7 or V5 Forme costruttive e posizione tappi R CI 100 Mounting positions and position of plugs R CI 100 B3 B6 B7 B8 V5 V6 I 2 cuscinetti superiori sono ingrassati The 2 upper bearings are greased Mounting positions and...

Page 48: ... position of plugs RC 2I 140 360 Eventuale pompa lubrificazione cuscinetti dove non presente o dove non ci sono i condotti i cuscinetti superiori sono ingrassati 1 Foro intermedio eventuale elevato sbattimento d olio la potenza termica nominale PtN cap 5 7 deve essere moltiplicata per 0 85 B6 o in basso 0 71 B7 o in alto Possible bearing lubrication pump when it is not present or there are no duct...

Page 49: ...lied by 0 85 B6 and V6 0 71 B7 and V5 Forme costruttive e posizione tappi MR 3I 140 360 Mounting positions and position of plugs MR 3I 140 360 B3 B6 B7 B8 V5 V6 Eventuale pompa lubrificazione cuscinetti dove non presente o ove non ci sono i con dotti i cuscinetti superiori sono ingrassati I 3 4 UP2D cuscinetti superiori sono ingrassati Per esecuzione UP2D forma costruttiva B6 n1 335 min 1 il cusci...

Page 50: ... posizione tappi MR ICI 100 200 Mounting positions and position of plugs MR ICI 100 200 B3 B6 B7 B8 V5 V6 I 2 cuscinetti superiori sono ingrassati The 2 upper bearings are greased 20 Forme costruttive quantità d olio posizione tappi 20 Mounting positions oil quantity and position of plugs Forme costruttive e posizione tappi MR C3I 100 e 125 Mounting positions and position of plugs MR C3I 100 and 1...

Page 51: ...lied by 0 85 esecuzioni UO2A UO2A sin UO2H UO2H sin designs UO2A UO2A sin UO2H UO2H sin designs UO2V UO2V sin UO2R UO2R sin UO2D UO2D sin UO2H UO2H sin esecuzioni UO2V UO2V sin UO2R UO2R sin UO2D UO2D sin UO2D UO2D sin UO2R UO2R sin B3 B6 B7 B8 V5 V6 Forme costruttive e posizione tappi MR C2I 140 360 Mounting positions and position of plugs MR C2I 140 360 Eventuale pompa lubrificazione cuscinetti ...

Page 52: ...thermal power PtN ch 5 7 is to be multiplied by 0 85 B6 or V5 and V6 with bevel wheel above 0 71 B7 or V5 and V6 with bevel wheel below eventuale elevato sbattimento d olio la potenza termica nominale PtN cap 5 7 deve essere moltiplicata per 0 9 B6 o V5 e V6 con ruota conica in alto 0 8 B7 o V5 e V6 con ruota conica in basso possible high oil splash nominal thermal power PtN ch 5 7 is to be multip...

Page 53: ...ione tappi 20 Mounting positions oil quantity and position of plugs R 2I 400 631 R 2I 400 631 1 1 B6 B7 B3 V5 V6 eventuale elevato sbattimento d olio la potenza termica nominale PtN deve essere moltiplicata per 0 9 B6 o V6 0 8 B7 o V5 possible high oil splash nominal thermal power PtN is to be multiplied by 0 9 B6 or V6 0 8 B7 or V5 eventuale elevato sbattimento d olio la potenza termica nominale ...

Page 54: ...plosive atmosphere as specified by II 3 GD c k Norme applicabili according to the following standards EN 1127 1 EN 13463 1 EN 13463 5 EN 13463 8 EN 60529 Il riduttore o motoriduttore non deve essere messo in servizio fino a quando la macchina o il sistema nel quale è stato incorporato non sia stato dichiarato conforme alle disposizioni delle direttive vigenti Direttiva macchine 98 37 CE allegato I...

Page 55: ... CE c o TÜV NORD Italia S r l 0044 TÜV NORD CERT GmbH via Persicetana Vecchia 28 40132 Bologna BO Italy con numero deposito fascicolo tecnico 8000314160 ROSSI MOTORIDUTTORI have registered the technical documentation according to the Annex VIII of the Directive ATEX 94 9 EC with TÜV NORD Italia S r l 0044 TÜV NORD CERT GmbH via Persicetana Vecchia 28 40132 Bologna BO Italy with identification numb...

Page 56: ... CE c o TÜV NORD Italia S r l 0044 TÜV NORD CERT GmbH via Persicetana Vecchia 28 40132 Bologna BO Italy con numero deposito fascicolo tecnico 8000314160 ROSSI MOTORIDUTTORI have registered the technical documentation according to the Annex VIII of the Directive ATEX 94 9 EC with TÜV NORD Italia S r l 0044 TÜV NORD CERT GmbH via Persicetana Vecchia 28 40132 Bologna BO Italy with identification numb...

Page 57: ...nstallation updating of fs and Pt verification 23 Updating of Par 5 5 Water cooling by coil 25 New paragraph 5 6 Service factor fs requested 25 New paragraph 5 7 Thermal power Pt 28 Updating of paragraph 6 3 Lubrication of extruder support 33 New 11a Table of tightening torques for fastening bolts 34 New 12 Table of tightening torques for the plugs 35 New 14 Table of commissioning checks and opera...

Page 58: ...58 ROSSI GEARMOTORS UT D 123 rev 3 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank ...

Page 59: ...59 ROSSI GEARMOTORS UT D 123 rev 3 Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank ...

Page 60: ...vision of Habasit Canada Limited CA Oakville Ontario Phone 1 905 8274 131 fax 1 905 8252 612 e mail info canada habasit com www rossi group com MEXICO ROSSI GEARMOTORS A Division of Habasit America US Suwanee Phone 1 800 931 2044 fax 1 678 288 3658 e mail rossi info us habasit com www habasitamerica com SWITZERLAND HABASIT AG CH Reinach Basel Phone 41 61 715 15 75 fax 41 61 715 15 56 e mail info c...

Reviews: