background image

24 

Polski

obudowie. W przypadku częstych zakłóceń na

-

leży koniecznie wezwać serwis. 

Komunikat "Übertemperatur" (Przegrza-

nie)

(tylko  AD...).  Pompa  została  przegrzana,  gdyż 

przykładowo tłoczone medium ma temperatu

-

rę wyższą niż 35 °C lub pompa pracuje jako wy

-

nurzona.  Celem  ponownego  włączenia  pom

-

py po usunięciu usterki należy nacisnąć zielony 

przycisk "Reset" znajdujący się na obudowie. W 

przypadku  częstych  zakłóceń  należy  koniecz

-

nie wezwać serwis.

Komunikat "Wassermangel" (Brak wody)

(tylko  przy  systemie  ochrony  przed  sucho

-

biegiem - TLS) Zbyt niski poziom wody w stu

-

dzience zbiorczej - np. zbyt długi czasu zwłoki, 

zbyt  długo  trwający  tryb  ręczny  lub  studzien

-

ka  opróżniona,  co  powoduje,  że  brak  jest  do

-

pływu wody.

Komunikat "Hochwasser" (Wysoki stan 

wody)

Stan wody w studzience wodnej jest zbyt wy

-

soki  i  jest  spowodowany  zbyt  niską  wydajno

-

ścią  tłoczenia  pompy  albo  zbyt  wysokim  do

-

pływem.  

UWAGA!

 Jeżeli po dłuższym czasie unierucho

-

mienia instalacji (kilka tygodni) pompa nie była 

włączana automatycznie, wtedy należy opróż

-

nić  studzienkę  zbiorczą  w  trybie  ręcznym.  W 

tym celu, należy przełącznik wyboru trybu pra

-

cy ustawić na tryb ręczny - "Hand" i zanim pom

-

pa zacznie zasysać powietrze, ponownie usta

-

wić na tryb automatyczny - "Automatik".

Montaż

Prace  przy  sterowniku  powinny  być 

prowadzone  wyłącznie  przez  wy

-

kwalifikowanych elektrotechników!

Przed  wykonywaniem  wszelkich 

prac: Wyłączyć pompę(y) i układ ste

-

rowania  z  sieci  poprzez  wykręcenie 

bezpieczników zabezpieczenia wstępnego, aby 

osoby trzecie nie były narażone na niebezpie

-

czeństwo porażenia elektrycznego. 

Przy  używaniu  sterownika,  należy  przestrze

-

gać  prawa  krajowego  i  miejscowych  przepi

-

sów ochrony antywybuchowej; na przykład EN 

60079-0, EN 60079-1, EN 60079-14, EN 60079-

17 i EN 1127-1.

UWAGA!

  Sterownika  nie  wolno  montować  w 

strefie zagrożonej wybuchem oraz w studzien

-

kach zbiorczych!

Sterownik należy montować w dobrze wietrzo

-

nych pomieszczeniach i powyżej poziomu spię

-

trzania,  co  pozwoli  na  przeprowadzenie  kon

-

troli  w  dowolnym  czasie.  Obudowę  należy  co 

najmniej 4 śrubami w pozycji pionowej .

UWAGA! 

Podczas montażu sterownika na słu

-

pie  znajdującym  się  na  zewnątrz  występuje 

niebezpieczeństwo  tworzenia  się  kondensa

-

tu,  co  może  być  przyczyną  zakłóceń  działania 

lub ogólnego zakłócenia. Prosimy mieć na uwa

-

dze instrukcje na temat prawidłowego monta

-

żu słupa.

A-Obudowa pusta  

 

B-Korek uszczelniający  

 

C-suchy, biały piasek  

Instrukcja. 

Połączenia  pokazane  na  schema

-

cie linią kreskową należą do zakresu prac inwe

-

stora! 

Jeżeli instalacja ma być użytkowana bez ochro

-

ny  antywybuchowej  oraz  bez  ochrony  przed 

suchobiegiem, wtedy przełączniki B5, wzgl. B3 

należy zmostkować:

Przy AD... zmostkować zaciski 18/20,

 

przy BD... zmostkować zaciski 20/23.

Przyłącze sieciowe 

Należy  założyć  oddzielne  zabezpieczenie 

wstępne.  Nadają  się  do  tego  bezpieczniki  to

-

pikowe  o  parametrach  znamionowych:  patrz 

dane techniczne.

Przyłącze  sieciowe  podłączyć  według  sche

-

matu połączeń. W przypadku niewłaściwej ko

-

lejności  faz  pojawia  się  komunikat:  "Drehfeld 

falsch"  (Błędny  kierunek  wiru  pola)  należy  za

-

mienić ze sobą 2 fazy (nie odnosi się to do prą

-

du przemiennego).

Podłączanie pomp

Wolno  jest  podłączać  wyłącznie  takie  pom

-

py,  które  w  katalogu  zostały  przez  producen

-

ta  przyporządkowane  odpowiednim  sterow

-

nikom. 

Oznakowane żyły kabli pomp należy podłączyć 

do  sterownika  zgodnie  ze  schematem  elek

-

trycznym. 

Termokontakty silnika, żyły 30 i 32 kabla pom

-

powego należy podłączyć do zacisków 30 i 32 

na płytce. 

UWAGA!

 Występująca  jeszcze  w  starszych  ty

-

pach pomp żyła 31 nie jest do sterowania po

-

trzebna, zatem wolną końcówkę należy uciąć i 

zaizolować (230 V!)

W  przypadku  instalacji  jednopompowych 

(AS...), które ustawiają czas przełączania gwiaz

-

da-trójkąt przy K1 na 2 sekundy.

W  przypadku  instalacji  jednopompowych 

(AD...)  przekaźnik  zostanie  ustawiony  na  prąd 

znamionowy  pompy  (przy  AS  610  ExM  prąd 

znamionowy x 0,58). 

W przypadku instalacji dwupompowych (BD...) 

przełączniki ochronne silnika zostaną ustawio

-

ne  na  prąd  znamionowy  pomp. W  przypadku 

prawidłowych  obrotów,  odrzut  pompy  trójfa

-

zowej przy rozruchu odbywa się przeciwnie do 

strzałki na obudowie silnika. W przypadku nie

-

właściwego  kierunku  obrotów  należy  zamie

-

nić  na  sterowniku  ze  sobą  dwie  fazy  przewo

-

du pompy.  

Odrzut może mieć mieć większą siłę.

W przypadku instalacji jednopompowych 

Poziomy  załączania  ustala  się  poprzez  wyso

-

kości  montażowe  dzwonów  sprężonego  po

-

wietrza  znajdujących  się  w  studzience  zbior

-

czej  (patrz  rysunek  montażowy).    Do  dolnego 

dzwonu  podłączyć  przewód  biały  (obciążenie 

podstawowe), a do górnego dzwonu (alarm o 

obciążeniu  szczytowym)  podłączyć  przewód 

niebieski.  Długość  poszczególnych  węży  po

-

wietrznych nie powinna przekraczać 20 m.  

UWAGA!

  Ze  względu  na  niebezpieczeństwo 

wystąpienia nieszczelności, węży i przewodów 

przedłużać nie wolno i należy je instalować w 

jednym odcinku.

UWAGA!

 Obydwa przewody powietrzne nale

-

ży  prowadzić  do  sterownika  na  całej  długości 

bezzwisowo i w strefie bez zagrożenia zamar

-

znięciem. W przeciwnym razie może utworzyć 

się  kondensat  prowadzący  do  zafałszowania 

punktu  załączenia    lub  nawet  do  całkowitego 

zaniku załączania!

Biały przewód dla "Obciążenia podstawowego" 

należy podłączyć do presostatu B1, a niebieski 

przewód  dla  "Alarmu/obciążenie  szczytowe" 

do presostatu B2.

Содержание AD 12 ExME

Страница 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Страница 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Страница 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Страница 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Страница 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Страница 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Страница 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Страница 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Страница 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Страница 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Страница 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Страница 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Страница 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Страница 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Страница 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Страница 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Страница 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Страница 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Страница 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Страница 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Страница 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Страница 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Страница 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Страница 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Страница 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Страница 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Страница 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Страница 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Страница 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Страница 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Страница 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Страница 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Страница 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Страница 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Страница 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Страница 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Страница 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Страница 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Страница 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Страница 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Страница 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Страница 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Страница 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Страница 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Страница 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Страница 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Страница 47: ...47 AD ExME...

Страница 48: ...48 AD ExM...

Страница 49: ...49 AS ExM...

Страница 50: ...50 BD ExM...

Страница 51: ...51...

Отзывы: