background image

45

Română

Reglarea timpului de funcţionare ulterioa-

Timpul de funcţionare ulterioară este timpul de 

la  deconectarea  butonului  B1  până  la  oprirea 

propriu-zisă a pompei. 

Conform legilor şi prevederilor pen

-

tru protecţia împotriva exploziei (de 

ex.  EN  1127-1),  pompele  potenţial 

explozive  nu  trebuie  să  funcţioneze  niciodată 

uscat sau să funcţioneze în regim de "sorbire". 

Pompa trebuie să se oprească cel târziu, atunci 

când nivelul apei atinge marginea superioară a 

carcasei pompei.

Cu ajutorul unui micro-întrerupător de pe plati

-

nă pot fi selectate două domenii temporale. În 

cadrul acestor domenii se reglează apoi timpul 

exact cu ajutorul condensatorului ajustabil "Na

-

chlaufzeit" (timp de funcţionare ulterioară), ast

-

fel încât la deconectare ambele clopote cu aer 

comprimat să fie scufundate complet, pompa 

să nu mai tragă aer (alimentare cu aer) şi pro

-

tecţia împotriva funcţionării uscate să nu se fi 

declanşat încă. 

ATENŢIE!

  Dacă  clopotele  nu  se  scufundă,  se 

poate ajunge la amânări ale momentului de co

-

mutare şi la supraumplerea puţului.

O  reglare  corectă  a  timpului  de  funcţionare 

ulterioară  este  posibilă  numai  prin  mai  multe 

probe de funcţionare a instalaţiei! Timpul final 

de funcţionare a pompei rezultă numai atunci 

când  conducta  de  presiune  pentru  ape  uzate 

s-a umplut complet cu apă uzată. 

Reglarea monitorizării timpului de funcţi-

onare 

Timpul de funcţionare maxim admis este men

-

ţionat în manualul de utilizare al pompei dvs.. 

Precizarea minutelor se găseşte la Date tehnice. 

Reglaţi  un  timp  cu  ajutorul  întrerupătoarelor 

S1-S3 de pe platină, care să fie mai mic sau egal 

cu această valoare.

Timp de monitorizare  [min]

50,7 44,8 37,8 31,9 27,8 21,8 14,8 8,9

S1

0

1

0

1

0

1

0

1

S2

0

0

1

1

0

0

1

1

S3

0

0

0

0

1

1

1

1

La instalaţiile duble: Mod normal cu funcţia 

cu sarcină de vârf

Aduceţi micro-întrerupătorul pe platină, în po

-

ziţia "Sp.Last = Ein" (sarcină de vârf = PORNITĂ). 

La instalaţiile duble: Exploatare fără func

-

ţia cu sarcină de vârf (fără funcţionare pa

-

ralelă a pompelor)

Aduceţi  micro-întrerupătorul  de  pe  platină,  în 

poziţia "Sp.Last = Aus" (sarcină de vârf = OPRI

-

TĂ).

Conectarea butonului B2 sau declanşarea unui 

întrerupător de protecţie a motorului sau a li

-

mitatorului  de  temperatură  duc  la  comutarea 

pe pompa de rezervă.

Protecţiile  de  motor  nu  sunt  blocate,  prin  ur

-

mare  nu  este  complet  exclusă  o  funcţionare 

simultană  a  pompelor.  Dacă  astfel  pot  rezulta 

probleme, trebuie încorporat un sistem de blo

-

care a protecţiei motorului. 

La instalaţiile duble: Exploatare ca instala

-

ţie individuală

Sistemul  de  comandă  poate  funcţiona  chiar 

numai  cu  o  pompă  racordată.  Pentru  aceasta, 

şuntaţi bornele 30/32 ale pompei neracordate 

cu un cablu cu conductori izolaţi. Ambele între

-

rupătoare  de  protecţie  a  motorului  trebuie  să 

fie conectate.

Aduceţi selectorul pompei neracordate în po

-

ziţia "0" şi al pompei racordate în poziţia "Auto

-

matik" (Automat). 

Oprirea buzerului intern

Trageţi  pentru  aceasta  puntea  sigilată  "BRX" 

dreapta, de lângă buzer. Pentru a nu se pierde, 

introduceţi din nou puntea pe un ştift al conec

-

torului bipolar cu fişe.

Buzer extern (accesoriu)

ATENŢIE!

 La racordarea unui buzer extern, bu

-

zerul integrat trebuie oprit.

Un buzer 12 V cu un consum de curent de max. 

30 mA, poate fi racordat la bornele "S+" şi "S-", 

având în vedere polaritatea corectă. 

Telesemnalizare a defecţiunii 

Telesemnalizarea  se  realizează  prin  bornele 

40/41 de pe platină. Contactul normal deschis 

fără potenţial al defecţiunii colective se poate 

încărca cu max. 5 A/250 V AC.

Bliţ  sau  lumină  de  avertizare  extern(ă)  de 

230 V~ (accesoriu)

Conectaţi lumina 230V~(max.1A) la borna N şi 

43.

Aşezaţi puntea cu sârmă izolată de la borna  U~ 

la 42. Circuitul de curent este asigurat prin F1.

Reglaţi micro-întrerupătorul "Alarmsignal" 

(Semnal de alarmă), astfel:

 

Bliţ:  

poziţie  "permanent"    ( = )

 

Lumină de avertizare: poziţie  "blinkend" (inter

-

mitent)   ( _Π_Π_ )

Lumina  poate  fi  confirmată  cu  butonul  verde 

de resetare.

Acumulator pentru alarmă dependentă de 

reţea (accesoriu) 

Conectaţi acumulatorul la clema de conectare 

şi fixaţi-l la locul prevăzut de pe platină cu bră

-

ţara de cablu existentă.

Acumulatorul  descărcat  se  încarcă  şi  devine 

pregătit pentru funcţionare în decursul a apro

-

ximativ 24 de ore. Încărcarea completă se obţi

-

ne după cca. 100 ore. 

ATENŢIE!

  Verificaţi  regulat  funcţionalitatea 

acumulatorului! Durata de viaţă este de cca. 5 - 

10 ani. Notaţi data de utilizare pe acumulator şi 

schimbaţi-l preventiv după 5 ani.

Utilizaţi  numai  acumulator  de  9V  al 

producătorului! În cazul utilizării bate

-

riilor uscate există pericol de explozie!

Introducerea contorului orelor de funcţio-

nare cu LCD (accesoriu)

Locul  de  pe  platină  este  denumit  pe  fiecare 

pompă  cu  "Betriebsstundenzähler"  (Contor 

al orelor de funcţionare). Vă rugăm să scurtaţi 

firele de conectare a contorului orelor de func

-

ţionare în mod uniform cu cca. 10 mm şi să le 

introduceţi pe platină. Atât firele de conectare, 

cât şi mufele sunt marcate pe platină cu "N-P-

I-R". 

După  reconectarea  tensiunii  de  reţea,  afişajul 

LCD  trebuie  să  fie  vizibil.  Dacă  nu  se  afişează 

nimic, deconectaţi din nou tensiunea de reţea, 

scoateţi contorul orelor de funcţionare şi rein

-

troduceţi-l răsucit la 180°.

Dispozitiv extern de întârziere a conectării 

(accesoriu) 

La  introducerea  modulului  ESV/1,  dispozitivul 

intern  de  întârziere  a  conectării  trebuie  deco

-

nectat  (AD/AS...),  micro-întrerupătorul  de  pe 

platină este în poziţia "AUS" (OPRIT)

Echipare ulterioară cu protecţie împotriva 

funcţionării uscate (accesoriu)

Toate sistemele de comandă cu adaosul "TLS" 

sunt echipate deja în serie cu o protecţie împo

-

triva funcţionării uscate.

În instalaţiile potenţial explozive trebuie să fie 

integrată  o  protecţie  împotriva  funcţionării 

uscate,  care  poate  fi  echipată  ulterior  cu  un 

pachet  de  accesorii.  Un  întrerupător  cu  flotor 

(KT-T) se conectează prin bariera de siguranţă 

de ±24V - inclusă în setul de livrare - la sistemul 

de comandă.

Содержание AD 12 ExME

Страница 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Страница 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Страница 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Страница 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Страница 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Страница 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Страница 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Страница 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Страница 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Страница 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Страница 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Страница 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Страница 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Страница 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Страница 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Страница 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Страница 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Страница 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Страница 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Страница 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Страница 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Страница 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Страница 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Страница 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Страница 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Страница 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Страница 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Страница 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Страница 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Страница 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Страница 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Страница 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Страница 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Страница 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Страница 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Страница 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Страница 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Страница 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Страница 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Страница 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Страница 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Страница 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Страница 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Страница 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Страница 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Страница 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Страница 47: ...47 AD ExME...

Страница 48: ...48 AD ExM...

Страница 49: ...49 AS ExM...

Страница 50: ...50 BD ExM...

Страница 51: ...51...

Отзывы: