background image

35

35

Slovenčina

V  súlade  so  zákonmi  a  predpismi  o 

ochrane  proti  explózii  (napr.  EN 

1127-1)  nesmiete  čerpadlá  pre  pre

-

vádzku  vo  výbušnom  prostredí  nikdy  nechať 

prevádzkovať nasucho alebo v sŕkavej prevádz

-

ke.  Čerpadlo  musíte  vypnúť  najneskôr  vtedy, 

keď stav vodnej hladiny dosiahol hornú hranu 

telesa čerpadla.

S  mikrospínačom  na  plošnom  spoji  môžete 

zvoliť dve časové oblasti. V rámci týchto oblastí 

potom nastavíte trimerom (nastavovacím kon

-

denzátorom)  "Doba  dobehu"  presný  čas  tak, 

aby pri vypnutí boli obidva tlakovzdušné zvo

-

ny  vynorené,  a  ešte  nedochádza  k  zahlteniu 

čerpadla vzduchom (nasávanie vzduchu) a ešte 

sa neaktivovala ochrana chodu čerpadiel nasu

-

cho. 

POZOR!

  Keď  sa  zvony  nevynoria,  môže  dôjsť 

k posunutiam spínacieho bodu a k preplneniu 

šachty.

Správne nastavenie doby dobehu je možné len 

na  základe  viacerých  skúšobných  prevádzok 

zariadenia. Definitívna doba čerpania je známa 

až vtedy, keď je tlakové odpadové potrubie úpl

-

ne naplnené odpadovou vodou. 

Nastavenie monitorovania času chodu 

Maximálne  prípustná  prevádzková  doba  je 

uvedená v návode na prevádzku Vášho čerpa

-

dla. Stanovenie času v minútach je uvedené v 

časti  technické  dáta.  Spínačmi  S1-S3  nastavte 

potom  na  doske  plošného  spoja  čas,  ktorý  je 

menší alebo rovný tejto hodnote.

Čas monitorovania 

 [min]

50,7 44,8 37,8 31,9 27,8 21,8 14,8 8,9

S1

0

1

0

1

0

1

0

1

S2

0

0

1

1

0

0

1

1

S3

0

0

0

0

1

1

1

1

Pri zdvojenom systéme: Normálna prevádz-

ka s funkciou špičkového zaťaženia

Mikrospínač  na  doske  plošného  spoja  uveď

-

te do polohy "Sp.Last = Ein" (Špičkové zaťaže

-

nie = ZAP) 

Pri zdvojenom systéme: Prevádzka bez 

funkcie špičkového zaťaženia (žiadna para

-

lelná prevádzka čerpadla)

Mikrospínač  na  doske  plošného  spoja  uveďte 

do polohy "Sp.Last = Aus" (Špičkové zaťaženie 

= VYP)

Zapnutie tlakového spínača B2 alebo aktivova

-

nie  ochranného  motorového  ističa  alebo  ter

-

mostatu  spôsobia  prepnutie  na  rezervné  čer

-

padlo.

Motorové  ističe  nie  sú  zablokované,  súčasná 

prevádzka čerpadiel teda nie je úplne vylúče

-

ná.  Keď  z  tohto  dôvodu  môžu  nastať  problé

-

my,  musíte  zabudovať  blokovanie  motorové

-

ho ističa. 

Pri zdvojenom systéme: Prevádzka ako sa-

mostatné zariadenie

Ovládanie môže pracovať aj len s jedným pri

-

pojeným čerpadlom. Preto svorky 30/32 nepri

-

pojeného  čerpadla  premostite  izolovaným  in

-

štalačným vedením. Obidva ochranné motoro

-

vé ističe musia byť zapnuté.

Mnohopólový  spínač  nepripojeného  čerpadla 

uveďte  do  polohy  "0"  a  pripojeného  čerpadla 

do polohy "Automatická prevádzka". 

Odstavenie interného bzučiaka alarmu

Pre  tento  účel  vytiahnite  zapečatený  mostík 

"BRX" vpravo vedľa bzučiaka. Aby ste ho nestra

-

tili, zasuňte mostík  zasa na jeden kolík dvojpó

-

lovej kolíkovej lišty.

Externý bzučiakový alarm (príslušenstvo)

POZOR!

Pri pripojení externého bzučiaka musí

-

te integrovaný bzučiak odstaviť.

12 V bzučiak s max. spotrebou prúdu 30 mA pri

-

pojený so správnou polaritou na svorky "S+" a 

"S-". 

Diaľkové hlásenie poruchy 

Diaľkové hlásenie sa realizuje cez svorky 40/41 

na doske plošného spoja. Bezpotenciálový za

-

tvárací kontakt hromadnej poruchy môžete za

-

ťažiť prúdom max. 5 A/250 V AC.

Externe 230V - blesk alebo výstražné svet

-

lo (príslušenstvo)

Svetlo 230 V (max. 1 A) pripojte na svorky N a 

43.

Izolovaný drôtený mostík uložte od svorky U - 

na 42. Elektrický okruh je zabezpečený F1.

Mikrospínač "Signál alarmu" nastavte nasle

-

dovne:

 

Svetelný maják: Poloha "permanentne" ( = )

 

Výstražné svetlo:  

Poloha  "blikajúca"   

 

( _Π_Π_ )

Svietidlo  môžete  potvrdiť  zeleným  resetovým 

tlačidlom.

Akumulátor pre alarm, nezávislý od sieťo

-

vého zdroja (príslušenstvo) 

Akumulátor pripojte na prípojnú sponku a pri

-

pevnite  na  určené  miesto  na  doske  plošného 

spoja priloženým káblovým viazačom.

Nenabitý akumulátor sa nabije počas asi 24 ho

-

dín  na  prevádzkyschopný  stav.  Plné  nabite  sa 

dosiahne po asi 100 hodinách. 

POZOR!

 Pravidelne kontrolujte funkčnosť aku

-

mulátorov!  Životnosť  sa  pohybuje  medzi  5  až 

10 rokov. Poznačte si dátum uvedenia akumu

-

látora  do  prevádzky  a  po  piatich  rokoch  aku

-

mulátor preventívne vymeňte.

Používajte len 9 voltové akumulátory 

dodávané  výrobcom.  Pri  použití  su

-

chých  batérii  hrozí  nebezpečenstvo 

výbuchu!

Používanie  LCD  počítadla  prevádzkových 

hodín (príslušenstvo)

Miesto na doske plošného spoja je na každom 

čerpadle  označené  ako  "Počítadlo  prevádz

-

kových  hodín".  Prípojné  vodiče  počítadla  pre

-

vádzkových hodín musíte skrátiť na asi 10 mm 

a zasunúť na dosku plošného spoja. Tak ako prí

-

pojné vodiče, tak aj zásuvky na doske plošného 

spoja sú označené „N-P-I-R“. 

Po  opakovanom  zapnutí  sieťového  napätia 

sa musí zvýrazniť LCD indikácia. Ak nedôjde k 

žiadnej indikácii, sieťové napätie zasa vypnite, 

odtiahnite  počítadlo  prevádzkových  hodín  a 

otočené o 180° ho zasa zasuňte.

Externé  oneskorenie  zapnutia  (príslušen

-

stvo) 

Pri použití modulu ESV/1 musíte vypnúť inter

-

né  oneskorenie  zapnutia  (AD/AS),  mikrospí

-

nač na doske plošného spoja uveďte do polo

-

hy "VYP".

Úpravy  ochrany  proti  chodu  nasucho  (prí

-

slušenstvo)

Všetky ovládania s dodatkom "TLS" sú už sério

-

vo vybavené s ochranou proti chodu nasucho.

V zariadeniach v protivýbuchovej úprave musí 

existovať ochrana proti chodu nasucho. Plavá

-

kový  spínač  (KT-T)  sa  pritom  pripojí  dodanou 

bezpečnostnou bariérou ±24V na ovládanie.

Servis 

Ovládanie  nevyžaduje  údržbu.  Tlakovzdušné 

zvony musíte v závislosti od kvality odpadovej 

vody kontrolovať v pravidelných intervaloch a 

čistiť  od  usadenín.  Následne  musíte  kontrolo

-

vať  správne  nastavenie  doby  dobehu  pozoro

-

vaním  procesu  čerpania  v  automatickej  pre

-

vádzke.

Doba zotrvačného chodu je správna, keď sa tla

-

kovzdušné  zvony  nahromadenia  vynoria  úpl

-

ne z odpadovej vody a čerpadlo sa vypne, skôr, 

než  by  sa  mohlo  zahltiť  vzduchom.  Korektúru 

odchýlky musí vykonať špecialista.

Prípadne  existujúci  9  voltový  akumulátor  pre 

alarm,  nezávislý  od  sieťového  zdroja,  musíte 

pravidelne kontrolovať. Pre tento účel ovláda

-

nie odpojte od zdroja napätia a aktivujte hláse

-

nie  alarmu  (napr.  aktivujte  ochranný  motoro

-

vý istič). Výška tónu a hlasitosť bzučiaka sa po

-

čas viacerých minút nesmie podstatne meniť. V 

opačnom  prípade  vymeňte  akumulátor.  Aku

-

mulátory, ktoré sú staršie ako päť rokov, musí

-

te preventívne vymeniť.

Содержание AD 12 ExME

Страница 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Страница 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Страница 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Страница 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Страница 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Страница 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Страница 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Страница 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Страница 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Страница 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Страница 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Страница 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Страница 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Страница 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Страница 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Страница 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Страница 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Страница 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Страница 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Страница 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Страница 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Страница 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Страница 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Страница 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Страница 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Страница 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Страница 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Страница 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Страница 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Страница 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Страница 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Страница 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Страница 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Страница 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Страница 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Страница 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Страница 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Страница 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Страница 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Страница 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Страница 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Страница 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Страница 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Страница 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Страница 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Страница 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Страница 47: ...47 AD ExME...

Страница 48: ...48 AD ExM...

Страница 49: ...49 AS ExM...

Страница 50: ...50 BD ExM...

Страница 51: ...51...

Отзывы: