background image

38 

Magyar

Leírás

Elektromos  biztosíték  egy  (AD),  vagy  két  (BD) 

közvetlenül beinduló, robbanásvédelemmel el

-

látott búvármotoros pumpa szintfüggelten be- 

és kikapcsolásához.

A  vezérlés  megfelel  az  ATEX  szintmérési  fel

-

ügyeleti követelményeknek valamint a motor

-

hőmérséklet  és  a  pumpa  menetidő  korlátozá

-

sának. 

A  zavarokat  hálózatfüggetlen  LED-ek,  vala

-

mint  egy  kikapcsolható  riasztó  jelzi.  Ezenfelül 

két szabadpotenciálú gyűjtő zavarjelző kapcso

-

lat használható a zavarok távjelzéséhez. Azért, 

hogy a rendszer egy esetleges áramkimaradás 

esetén is riasszon, opcionálisan beépíthető egy 

9V-os akkumulátor, melynek kapacitása kb. egy 

órás folyamatos riasztáshoz elegendő.

A szintmérés a torlódási nyomás menete után 

két  nyomógombos  kapcsolóval  történik,  me

-

lyek mindegyike 10 m-es légcsővel és egy-egy 

sűrített levegős haranggal rendelkezik a gyűj

-

tőaknában.

Az első rendszer kapcsolja ki és be a pumpát. 

(A kikapcsolás a beállított idő szerint történik). 

A  második  rendszer  a  nem  megengedhető

-

en magas szennyvízszintet jelzi. Egyes üzemek 

esetén  a  vészhelyzeti  bekapcsoló  indítja  be  a 

pumpát. Kettős üzemek esetén a bekapcsolást 

a tartalékpumpa végzi. A vízszint kb. 50 mm-es 

süllyedésével a magas vízállási jelzés, valamint 

a tartalékpumpa kikapcsolnak.

Megfelelően  beállított  idejű  utómenet  esetén 

a  pumpa  addig  van  működésben,  míg  a  sűrí

-

tett levegős harang teljesen fel nem merül, és 

kikapcsolása  még  azelőtt  történik,  mielőtt  le

-

vegő jutna a rendszerbe. A csatlakoztatott szá

-

razmeneti védelem (TLS) gondoskodik a pum

-

pa biztonságos kikapcsolásáról hiba esetén is. 

Kettős üzemek esetén a rendszer minden egyes 

alapterhelt pumpamenet után váltja az 1-es és 

a 2-es pumpa kapcsolási sorrendjét. Az éppen 

működésen kívüli pumpa magas vízszint, vagy 

a másik pumpa zavara esetén lép működésbe.

A  kettős  üzemek  igény  szerint  csúcsterhelési 

funkció (ekkor a pumpák nem egyidejűleg van

-

nak  működésben)  nélkül  is  üzemeltethetőek. 

Hiba  esetén  azonban  a  rendszer  automatiku

-

san átkapcsol a tartalékpumpára.

(Csak AD/AS esetén…). A hálózati feszültség ki

-

maradásakor a pumpák késleltetéssel indulnak 

el. Ehhez a vezérlőpanelen lévő mikrokapcsolót 

a BE helyzetre kell kapcsolni. Ez az automatika 

meggátolja, hogy a pumpaállomások egyidejű

-

leg kapcsoljanak be és így áramfogyasztási csú

-

csokat okozzanak.

Elektromágneses terhelhetőség

Szériaszerű  búvárpumpáink  és  azok  tartozé

-

kainak  csatlakoztatásakor,  előírás  szerinti  te

-

lepítésekor  és  rendeltetés  szerinti  használa

-

takor  a  vezérlő  megfelel  az  Európai  Közösség 

2004/108/EC elektromágneses terhelhetőségre 

(EMC)  vonatkozó  irányelvei  szerinti  biztonsági 

követelményeknek. A berendezések csatlakoz

-

tathatóak a házi- és ipari területeken a nyilvá

-

nos áramellátó hálózathoz. Ha a berendezése

-

ket egy ipari üzem saját magasfeszültségű tra

-

fóból ellátott hálózatához csatlakoztatja, ebben 

az esetben esetlegesen számolnia kell a hibael

-

hárítás nem megfelelő működésével.

Üzem

FIGYELEM! 

A  vezérlőt  csak  száraz  terekben 

üzemeltesse és a foglalatot folyamatosan tart

-

sa zárva. 

Automatikus üzem

Az  automatikus  üzem  a  berendezés  normál 

üzeme.  Ehhez  a  pumpák  kézi-0-automatika 

választókapcsolóját  az  „automatika“  helyzet

-

be kell kapcsolnia. A pumpák a gyűjtőaknában 

lévő  szennyvíz  szintjének  megfelelően  auto

-

matikusan kapcsolnak be, majd a szint és a mű

-

ködési idő függvényében szintén automatiku

-

san kapcsolnak ki. A pumpa üzeme esetén vi

-

lágít a "Betrieb Pumpe" (Pumpa üzemel) felira

-

tú zöld kijelző.

Kézi üzem

Az  automatikus  üzem  működési  zavarai  ese

-

tén az akna kézileg is üríthető. Ehhez fordítsa a 

választókapcsolót a "Hand" (kézi) helyzetbe. A 

pumpa ekkor folyamatosan üzemel a szennyvíz 

szintjétől függetlenül. 

A robbanásvédelmi törvényeknek és 

előírásoknak  megfelelően  a  robba

-

násvédelemmel rendelkező pumpák 

soha nem működhetnek szárazon, vagy „szür

-

csölő“ üzemben. A pumpát legkésőbb akkor ki 

kell kapcsolnia, ha a vízszint eléri a pumpa fog

-

lalatának  felső  peremét.  A  szárazüzem  kizáró

-

lag a robbanásvédelmi területen kívül, karban

-

tartási és felügyeleti célokból valósulhat meg. 

A pumpa leállítása

Fordítsa a választókapcsolót „0“ helyzetbe. Ez

-

zel  kikapcsolja  a  pumpát.  Kettős  üzemek  ese

-

tén  az  automatikus  üzemben  hagyott  másik 

pumpa tovább működik.

Zavarok

Minden munka megkezdése előtt: A 

pumpát (vagy pumpákat) és a vezér

-

lőt válassza le az elektromos hálózat

-

ról  úgy,  hogy  kicsavarja  az  előbiztosítékokat. 

Győződjön meg róla, hogy az üzemet más sze

-

mély nem tudja ismét feszültség alá helyezni. 

A vezérlőn kizárólag elektrotechnikai 

szakember végezhet munkálatokat.

A pumpa nem üzemel

Ha a pumpa sem automatikus, sem kézi üzem

-

ben nem működik, és a rendszer nem jelez za

-

vart, ellenőrizze az előbiztosítékokat az elosztó

-

ban. A meghibásodott biztosítékokat kizárólag 

azonos névleges értékekkel rendelkező biztosí

-

tékokkal cserélheti ki! A hiba megismétlődése

-

kor értesítse a vevőszolgálatot.

Az akusztikus riasztást 

  a  foglalaton  találha

-

tó, zöld „reset“ gomb megnyomásával kapcsol

-

hatja ki. 

"Drehfeld falsch" (Hibás forgási irány) ki-

jelzés 

Váltóáramos pumpák esetén nem fordul elő. A 

hálózati fázis sorrendje hibás, vagy hiányzik egy 

fázis. Ilyenkor a pumpa kevesebb anyagot ára

-

moltat, vagy egyáltalán nem áramoltat.

"Laufzeit überschritten" (Menetidő túllé-

pés) kijelzés

A pumpa túllépte folyamatos üzemű maximális 

menetidejét (lásd az „Utómenet idejének beál

-

lítása“ részben). Az újraindításhoz nyomja meg 

a foglalaton található, zöld „reset“ gombot. Ha 

időközben a rendszer magas vízszintet jelez, a 

pumpa automatikusan bekapcsol. 

"Störung Pumpe" (Pumpa zavar) kijelzés

A motorvédelem működésbe lépett

•   a motor elektromos hibája - forgási károk

•   fázishiba - 2 fázismenet (az előbiztosíték 

meghibásodott ?)

•   túlterhelés - a forgókerék nehezen forog, 

vagy blokkolt

•   hibás jelzés - a motorvédelmet helytelenül 

állította be, vagy az meghibásodott

Kettős vezérlők esetén a lekapcsolás a hőmér

-

sékletkorlátozón keresztül is megtörténhetett. 

A  pumpa  túlhevült,  mivel  pl.  a  szállított  kö

-

zeg  hőmérséklete  meghaladja  a  35  °C-t,  vagy 

a pumpa felmerült és úgy volt működésben. A 

zavar elhárítása után a pumpát a foglalaton ta

-

lálható, zöld „reset“ gomb megnyomásával in

-

díthatja  újra.  A  zavar  gyakori  jelentkezésekor 

mindenképp hívja a vevőszolgálatot. 

"Übertemperatur" (Túlhevülés) kijelzés

(Csak AD esetén…). A pumpa túlhevült, mivel 

pl. a szállított közeg hőmérséklete meghaladja 

a 35 °C-t, vagy a pumpa felmerült és úgy volt 

működésben. A zavar elhárítása után a pumpát 

a foglalaton található, zöld "reset" gomb meg

-

nyomásával indíthatja újra. A zavar gyakori je

-

lentkezésekor mindenképp hívja a vevőszolgá

-

latot.

"Wassermangel" (Vízhiány) kijelzés

(Csak  TLS  szárazmeneti  védelem  esetén).  A 

gyűjtőaknában  lévő  vízszint  túl  alacsony,  mi

-

vel  pl.  az  utómenet  idejét  túl  hosszúra  állítot

-

ta be, a kézi üzem túl hosszú, vagy az akna ki

-

száradt annak okán, hogy nem folyik szennyvíz 

a rendszerbe.

Содержание AD 12 ExME

Страница 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Страница 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Страница 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Страница 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Страница 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Страница 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Страница 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Страница 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Страница 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Страница 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Страница 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Страница 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Страница 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Страница 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Страница 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Страница 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Страница 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Страница 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Страница 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Страница 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Страница 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Страница 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Страница 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Страница 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Страница 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Страница 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Страница 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Страница 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Страница 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Страница 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Страница 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Страница 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Страница 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Страница 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Страница 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Страница 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Страница 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Страница 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Страница 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Страница 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Страница 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Страница 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Страница 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Страница 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Страница 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Страница 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Страница 47: ...47 AD ExME...

Страница 48: ...48 AD ExM...

Страница 49: ...49 AS ExM...

Страница 50: ...50 BD ExM...

Страница 51: ...51...

Отзывы: