background image

English

Adjustment of the watchdog timing 

For  the  maximum  permissible  run-time,  ple

-

ase refer to the operating instructions of your 

pump. The  number  of  minutes  is  specified  in 

the Technical data. Use switches S1 - S3 on the 

PCB to set a time which is smaller or equal to 

this value.

Monitoring time [min]

50,7 44,8 37,8 31,9 27,8 21,8 14,8 8,9

S1

0

1

0

1

0

1

0

1

S2

0

0

1

1

0

0

1

1

S3

0

0

0

0

1

1

1

1

For  duplex  units:  Normal  operation  with 

peak-load function

Set  the  micro-switch  on  the  PCB  to  position  

"Sp.Last = Ein" (Peak load = On). 

For duplex units: Operation without peak-

load function (no parallel pump operation)

Set  micro-switch  on  the  PCB  to  position  "Sp.

Last = AUS" (Peak load = Off).

When pressure switch B2 is switched or a mo

-

tor  protection  switch  or  temperature  limiter 

is  triggered,  this  causes  a  change-over  to  the 

standby pump.

The  motor  contactors  are  not  locked;  for  this 

reason  a  simultaneous  run  of  the  pumps  is 

not completely ruled out. If this could result in 

problems, a motor contactor lock must be fit

-

ted. 

For  duplex  units:  Operation  as  a  single 

pump unit

The  control  unit  can  also  operated  with  only 

one pump connected. For this purpose, use an 

insulated core to bridge terminals 30/32 for the 

pump that is not connected. Both motor pro

-

tection switches must be switched on.

Set  the  selector  switch  of  the  unconnected 

pump  to  position  "0"  and  of  the  connected 

pump to position "Automatic". 

Shutting down the internal alarm buzzer

Remove the sealed jumper "BRX" on the right 

next to the buzzer. To prevent the jumper from 

getting lost, plug it onto a pin of the two-pole 

pin connector.

External alarm buzzer (accessory)

ATTENTION!

 When an external buzzer is con

-

nected,  the  integrated  buzzer  must  be  shut 

down.

A 12V buzzer with a max. current consumption 

of 30 mA can be connected to terminals "S+" 

and "S-" with the correct polarity. 

Remote failure indication system 

Connect the remote system to terminals 40/41 

on  the  PCB. The  potential-free  NO  contact  of 

the  centralised  alarm  can  be  loaded  with  a 

maximum of 5 A / 250 VAC.

External  230  V  flashlight  or  warning  light 

(accessory)

Connect a 230 VAC lamp (1 A max.) to terminals 

N and 43. Lay an insulated wire bridge from ter

-

minal U~ to terminal 42. The electric circuit is 

protected by F1.

Set micro-switch "Alarm signal" as follows:

 

Flashing alarm light: Position  "Continuous" (= )

 

Warning light: Position "Flashing" (_Π_Π_ )

The light can be acknowledged by pressing the 

green reset button.

Battery pack for mains-independent oper-

ation of the alarm system (accessory) 

Connect  the  battery  pack  to  the  connection 

clip, and use the existing cable tie to attach to 

the intended position on the PCB.

An empty battery is ready for operation within 

approx. 24 hours.  It is fully charged after about 

100 hours. 

ATTENTION!

  Check  the  function  of  the  bat

-

tery pack at regular intervals! The service life is 

about 5 to 10 years. Note the insertion date on 

the battery pack and after five years the battery 

pack  should  be  replaced  as  a  precautionary 

measure.

Only  use  original  manufacturer’s 

parts!  If  dry-cell  batteries  are  used 

there is a danger of explosion!

Fitting the LCD time meter (accessory)

The  positions  on  the  printed  circuit  board  for 

each pump are marked "Time meter". Shorten 

the connecting wires of the time meter to ap

-

prox.  10  mm  and  insert  them  in  the  printed 

circuit  board.  The  connecting  wires  and  also 

the connectors on the printed circuit board are 

marked "N-P-I-R". 

After  the  mains  voltage  has  been  connected, 

the LCD should be visible. If no display appears, 

switch the mains voltage off again, disconnect 

the time meter and turn it through 180 degrees 

before reconnecting it.

External  switch-on  delay  mechanism  (ac

-

cessory) 

When  the  ESV/1  module  is  used,  the  internal 

switch-on delay must be deactivated, and the 

micro-switch on the printed circuit board set to 

"AUS" (off). 

Retrofitting a dry running protection (ac-

cessory)

All  control  units  with  the  additional  endorse

-

ment "TLS" are fitted with a dry running protec

-

tion as a standard feature.

In explosion-proof units, a dry running protec

-

tion must be fitted. This can be retrofitted with 

an  accessory  kit.  A  float  switch  (KT-T)  is  con

-

nected to the control unit via the  ±24V safety 

barrier supplied.

Maintenance 

The control unit is maintenance-free. Depend

-

ing on the quality of the wastewater, the pres

-

sure sensors must be checked at regular inter

-

vals,  and  any  deposits  must  be  removed! The 

correct setting of the shut-off delay must then 

be checked by observing the pumping process 

in automatic operation.

The shut-off delay is correct if the pressure sen

-

sors have surfaced completely from the waste

-

water  and  the  pump  is  switched  off  before  it 

draws air. Seek the help of an expert to remedy 

any deviations.

A  potentially  existing  9V  battery  pack  for  a 

mains-independent alarm must be checked at 

regular intervals. For this purpose de-energise 

the control unit and trigger the alarm (by trig

-

gering the motor protection switch, for exam

-

ple). The pitch and volume of the buzzer must 

not  change  significantly  for  several  minutes 

-  otherwise  replace  the  battery  pack.  Battery 

packs which are more than five years old should 

be replaced as a precautionary measure.

Содержание AD 12 ExME

Страница 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Страница 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Страница 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Страница 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Страница 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Страница 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Страница 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Страница 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Страница 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Страница 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Страница 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Страница 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Страница 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Страница 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Страница 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Страница 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Страница 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Страница 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Страница 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Страница 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Страница 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Страница 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Страница 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Страница 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Страница 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Страница 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Страница 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Страница 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Страница 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Страница 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Страница 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Страница 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Страница 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Страница 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Страница 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Страница 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Страница 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Страница 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Страница 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Страница 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Страница 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Страница 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Страница 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Страница 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Страница 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Страница 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Страница 47: ...47 AD ExME...

Страница 48: ...48 AD ExM...

Страница 49: ...49 AS ExM...

Страница 50: ...50 BD ExM...

Страница 51: ...51...

Отзывы: