background image

8

 FIN  Jam Fusion

Kiitos langattomien HMDX Jam Fusion -kuulokkeiden hankkimisesta. Jam takaa juhlamielen!

Lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tulevan varalle.
Laitteen lataaminen

Täyteen lataaminen kestää noin 3 tuntia. Voidaan ladata USB–Micro USB -johdon (kuuluu toimitukseen), 
tietokoneen tai USB-liittimellisen vaihtovirta-adapterin (ei kuulu toimitukseen) kautta.

Huom: 

• Akku kestää jopa 6 tuntia, kun se on liitetty langattomasti.
•  Jos akku on tyhjentynyt kokonaan, voit silti kuunnella  

musiikkia AUX line-in /liitännän kautta.

•  40 sekunnin välein kuuluu 3 äänimerkkiä, kun akun  

latausta on jäljellä alle 10 %.

Säätimet

1.  Line-In-audioliitäntä
2.  Jam²-laiteparikytkin
3.  Eteenpäin
4.  Äänenvoimakkuus ylös
5.  Virtapainike
6.  Toista/keskeytä
7.  Äänenvoimakkuus alas
8.  Taaksepäin
9.  Akun tila ja Bluetooth® -merkkivalo
10.  USB-latausportti

Merkkivalot

Akun merkkivalo

Tila

Katkoton PUNAINEN

Lataa

Katkoton SININEN

Lataus valmis

Yksien Jam Fusion -kuulokkeiden liittäminen laitepariksi

1. Varmista, että laitteessasi on Bluetooth®-valmius.
2. Varmista, että Jam²-laiteparikytkin on yksi-asennossa.
3. Pidä virtapainiketta painettuna 5 sekuntia, jolloin merkkivalo alkaa vilkkua.
4. Yhdistä laitteesi laitepariksi Jam Fusion -kuulokkeiden kanssa valitsemalla se Bluetooth®-listalta.
5. Paina laitteesi toisto-painiketta ja säädä äänenvoimakkuutta, siirry seuraavaan raitaan tai toista raita.

Huom:

•  Kun laiteparin muodostus on onnistunut, edellä mainittuja vaiheita ei välttämättä tarvitse toistaa. Varmista, 

että AUX-johto ei ole kytkettynä ja että laitteesi Bluetooth®-toiminto on sallittu.

•  Kun muodostat laiteparin tietokoneen kanssa, kysy ohjeita Bluetooth®-laiteparin muodostuksesta ja/tai 

viimeisimmistä Bluetooth®-ajureista tietokoneen valmistajalta.

• Laiteparin muodostuskoodia ei tarvita.

Kaksien Jam Fusion -kuulokkeiden liittäminen laitepariksi  

1. Liitä yhdet kuulokkeet laitteesi laitepariksi yksien kuulokkeiden laiteparin muodostusohjeiden mukaisesti.
2. Laita ensimmäisten kuulokkeiden Jam²laiteparikytkin Jam²-asentoon.
3. Laita toisten kuulokkeiden Jam²laiteparikytkin Jam²-asentoon ja kytke virta päälle.
4.  Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu nopeasti, kunnes laiteparin muodostus on päättynyt. Kun laitepari on 

valmis, kuuluu vaimea äänimerkki ja Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä.

Huom:

• Jam² -merkkivalo vilkkuu valkoisena, kun laiteparin muodostus on onnistunut.

Laitteen kuunteleminen Aux Line-in -liittimen kautta  

1.  Liitä Aux-kaapeli kuulokkeisiin tai audiolaitteen Line-out-liittimeen ja liitä kaapelin toinen pää 

kaiuttimessa olevaan Line-in Audio -liittimeen.

2.  Paina laitteesi TOISTO-painiketta (PLAY) ja säädä äänenvoimakkuutta tai valitse raita ETEEN/TAAKSE 

(FWD/RVS).

Huom:

• Aux line-in on passiivinen ominaisuus eikä se vaadi virran päälle kytkemistä.
•  Kun kuuntelet aux line-in -liitännän kautta, Fusion-kuulokkeiden säätimet eivät toimi, joten käytä laitteesi 

säätimiä.

Sisäinen kaiutinpuhelin 

Jam Fusion -kuulokkeissa on sisäinen kaiutinpuhelin, joten voit puhua kätevästi käsiä käyttämättä.
1. Varmista, että Jam Fusion -kuulokkeiden laiteparin muodostus on onnistunut.
2. Puheluun vastataan yksinkertaisesti painamalla jotakin painiketta, kun soittoääni kuuluu.

2

9

2

8

7

6

5

1

4

3

10

Bluetooth®-merkkivalo

Tila

Nopeasti vilkkuva SININEN  Laiteparin muodostus
Hitaasti vilkkuva SININEN Laitepari muodostettu

3. Puhelu lopetetaan painamalla mitä tahansa painiketta paitsi äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita (+/-).

Huom:

•  Kun saapuva tai lähtevä puhelu havaitaan, Fusion keskeyttää musiikin ja soittoääni alkaa kuulua. Kun 

puhelu on lopetettu, musiikki jatkuu automaattisesti siitä mihin se jäi.

• Kun soitat puhelun, valitse numero puhelimellasi.
• Jos et halua vastata puheluun, pidä mitä tahansa painiketta painettuna 3 sekuntia.

Kunnossapito

Käytä kaiuttimen kotelon puhdistamiseen vain kuivaa liinaa. ÄLÄ KOSKAAN käytä nesteitä tai hankaavia 
puhdistusaineita tai -välineitä.

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT 
VAROTOIMENPITEET: 

PERUSVAROTOIMENPITEITÄ TÄYTYY AINA NOUDATTAA SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ, 

ERITYISESTI LASTEN LÄSNÄOLLESSA, MUKAAN LUKIEN SEURAAVAT:
•  VAROITUS: Älä sijoita kaiuttimia liian lähelle korvia. Saattaa vaurioittaa tärykalvoja, erityisesti nuorilla 

lapsilla.

•  Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. 

Älä käytä lisälaitteita, jotka eivät ole HMDX AUDION suosittelemia.

•  HMDX AUDIO ei vastaa mistään iPod/MP3-soittimelle tai muulle laitteelle aiheutuvasta vauriosta.
•  Älä sijoita tai varastoi laitetta paikkaan, josta se voi pudota tai se voidaan vetää kylpyammeeseen tai 

altaaseen. Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin.

Palovammojen, tulipalon tai sähköiskun riskin pienentämiseksi toimi seuraavasti:
•  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden tai 

kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, jollei heitä valvo tai ohjaa laitteen 
käytössä joku, joka vastaa heidän turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteen 
kanssa.

•  Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.
•  Älä koskaan käytä laitetta, jos sen johto, pistoke, kaapeli tai kotelo on vaurioitunut. Jos laite ei toimi 

kunnolla, tai se on pudonnut tai vaurioitunut, palauta se Homedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja 
korjausta varten.

•  Pidä johto pois kuumilta pinnoilta.
•  Älä koskaan pudota tai aseta mitään esinettä laitteen aukkoihin.
•  Älä käytä oloissa, jossa käytetään aerosolituotteita (spray) tai jossa annetaan happea.
•  Sijoita vain kuiville pinnoille. Älä aseta pinnoille, jotka ovat märkiä vedestä tai puhdistusliuotteista.

   Varoitus:

 Akkuja (akkuyksikkö tai asennetut akut) ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten 

auringonvalo, tulipalo, tms.

   Huomautus:

 On olemassa räjähdysvaara, jos akku asetetaan väärin paikalleen. Vaihda vain 

samanlaiseen tai vastaavantyyppiseen akkuun.

Akun vaihto

Jam Fusion -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on suunniteltu kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. 
Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, ota yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun piiriin kuuluvan 
akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.

Akkuja koskeva direktiivi

Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, 

jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.

WEEE-selitys

Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään 
EUmaassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen 

tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen 
uudelleenkäyttöä. 

       Välttääksesi mahdolliset kuulovauriot, älä kuuntele korkealla volyymillä pitkiä aikoja.

Содержание Fusion HXHP610

Страница 1: ...or outgoing call is detected the Fusion will pause the music and a ringtone will sound After the call is terminated the music will resume to play automatically where it left off When making a call us...

Страница 2: ...u un appel entrant est d tect le Fusion met en pause la musique et une sonnerie se fait entendre Quand l appel est termin la lecture de la musique reprendra automatiquement o elle s tait arr t e Quand...

Страница 3: ...o in uscita l unit Fusion sospende la riproduzione musicale ed emette una suoneria Dopo aver terminato la chiamata la musica riprende e riproduce automaticamente dal punto in cui era stata interrotta...

Страница 4: ...opkald vil Fusion s tte musikken p pause og der h res en ringetone N r opkaldet afsluttes vil musikken automatisk forts tte hvor den stoppede N r du foretager et opkald skal du bruge din telefon til...

Страница 5: ...hdem der Anruf beendet wurde spielt die Musik automatisch ab der Stelle weiter an der sie unterbrochen wurde Verwenden Sie bei einem Anruf Ihr Telefon zum W hlen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen...

Страница 6: ...al uppt cks kommer Fusion att pausa musiken och en rington h rs Efter samtalet r avslutat kommer musiken tergigen att spelas automatiskt fr n d r den avbr ts N r du ringer ett samtal anv nd din mobil...

Страница 7: ...op de volumeknoppen Opmerking Wanneer een binnenkomende of uitgaande oproep wordt vastgesteld pauzeert de Fusion de muziek en klinkt een beltoon Nadat het gesprek is be indigd wordt de muziek weer af...

Страница 8: ...namalla mit tahansa painiketta paitsi nenvoimakkuuden s t painikkeita Huom Kun saapuva tai l htev puhelu havaitaan Fusion keskeytt musiikin ja soitto ni alkaa kuulua Kun puhelu on lopetettu musiikki j...

Страница 9: ...e basman z yeterli 3 Aramay sonland rmak i in Ses d meleri d ndaki herhangi bir d meye bas n Not Gelen ya da giden bir arama alg land nda Fusion m zi i duraklatacak ve bir alma sesi verecektir Arama s...

Страница 10: ...da 3 Para finalizar una llamada pulse cualquier bot n menos los botones de volumen Nota Cuando se detecte una llamada entrante o saliente Fusion interrumpir la m sica y se escuchar una melod a de llam...

Страница 11: ...etonen h res N r samtalen avsluttes vil musikken fortsette spille automatisk der den ble avbrutt N r du skal ringe bruk telefonen din for sl nummeret For avvise en inng ende samtale trykk og hold p en...

Страница 12: ...luetooth 10 USB JamFusion 1 Bluetooth 2 Jam 3 5 4 JamFusion Bluetooth YES 5 AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth JamFusion 1 2 Jam Jam 3 Jam Jam 4 Bluetooth Bluetooth Jam 1 AUX 2 PLAY FWD RVS 2 9 2 8 7 6...

Страница 13: ...on te stisknut m libovoln ho tla tka krom tla tek pro sn en a zv en hlasitosti Pozn mka Kdy je zji t n p choz nebo odchoz hovor za zen Fusion pozastav p ehr v n hudby a ozve se vyzv n n Po ukon en hov...

Страница 14: ...kor a cseng hangot hallja 3 A h v s befejez s hez nyomja meg b rmelyik gombot kiv ve a hanger t szab lyoz gombokat Megjegyz s Bej v vagy kimen h v s szlel sekor a Fusion fejhallgat le ll tja a zenelej...

Страница 15: ...1 Upewnij si e s uchawki Jam Fusion zosta y prawid owo sparowane ze swoim urz dzeniem 2 W celu odebrania po czenia nale y nacisn dowolny przycisk po us yszeniu dzwonka telefonu 3 W celu zako czenia po...

Страница 16: ...r jednoducho stla te ktor ko vek tla idlo ke sa ozve vyzv anie 3 Ak chcete ukon i hovor stla te ktor ko vek tla idlo okrem tla idiel na regulovanie hlasitosti Pozn mka Ke sa detekuje prich dzaj ci ale...

Страница 17: ...Fusion interrompe a m sica e emite um toque Quando a chamada terminar a m sica retomada automaticamente no ponto onde foi interrompida Quando fizer uma chamada utilize o seu telefone para marcar Para...

Страница 18: ...ooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 play AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 AuxiliaryLine Audio 1 AUX Audio Audio 2 PLAY FWD RVS Aux...

Страница 19: ...de intrare sau un apel de ie ire Fusion va ntrerupe muzica i se va auzi un sunet de apel Dup ncheierea convorbirii muzica se va relua automat din momentul n care a fost ntrerupt Pentru efectuarea unui...

Страница 20: ...etooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 AUX Bluetooth enabled Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 1 AUX line out line in 2 PLAY FWD RVS line in line...

Отзывы: