2
F Jam Fusion
Merci d’avoir choisi la marque Jam en achetant l’écouteur sans fil HMDX Jam Fusion. Si Jam est là, c’est la fête !
Veuillez lire les instructions et les conserver à des fins de référence.
Chargement de l’élément
Laisser brancher environ 3 heures pour charger complètement. L’enceinte peut être chargée à l’aide du câble
USB/micro USB fourni sur un ordinateur ou un adaptateur secteur avec port USB (non inclus).
Remarque :
• La batterie a jusqu’à 6 heures d’autonomie.
• Si la batterie est vide, vous pourrez tout de mêmeécouter
de la musique grâce à la prise jack auxiliaire d’entrée
ligne audio.
• 3 tonalités retentissent toutes les 40 secondes,
lorsque la charge restante de la batterie tombe à
moins de 10 %.
Commandes
1. Prise Jack audio Line-In (mode entrée ligne)
2. Interrupteur d’appairage Jam²
3. Avance
4. Augmenter le volume
5. Bouton d’alimentation
6. Lecture/pause
7. Baisser le volume
8. Arrière
9. Indicateur de niveau de batterie et Bluetooth®
10. Port de chargement USB
Indicateurs
Indicateur de batterie
Niveau
ROUGE fixe
En cours de charge
BLEU fixe
Complètement chargée
Appairage d’un écouteur unique Jam Fusion
1. Assurez-vous que votre appareil est compatible Bluetooth®.
2. Assurez-vous que l’interrupteur d’appairage Jam² est en position unique.
3. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 5 secondes. L’indicateur commence à clignoter.
4. Effectuez l’appairage de votre appareil en sélectionnant Jam Fusion dans votre liste Bluetooth®.
5. Appuyer sur Lecture et utiliser les boutons de l’appareil permet d’ajuster le volume désiré, d’avancer à la
piste suivante ou de répéter la piste
Remarque :
• Si vous avez réussi l’appairage de votre appareil, vous ne devriez plus avoir à répéter les étapes ci-dessus.
Assurez-vous que le câble AUX est débranché et que le mode Bluetooth® de votre appareil est activé.
• Lors de l’appairage avec un ordinateur, référez-vous à la documentation du fabricant de votre ordinateur
pour les instructions d’appairage Bluetooth® et/ou le pilote Bluetooth® le plus récent.
• Un code d’appairage n’est pas requis.
Appairer des écouteurs Jam Fusion
1. Appairez un écouteur à votre appareil en suivant les instructions simples d’appairage
2. Déplacez l’interrupteur d’appairage Jam² en position Jam² sur le premier écouteur.
3. Sur le second écouteur, déplacez l’interrupteur Jam² en position Jam² et allumez l’alimentation.
4. L’indicateur Bluetooth® va clignoter rapidement jusqu’à ce que les éléments soient appairés. Une fois les
appareils appairés, vous allez entendre une tonalité et l’indicateur Bluetooth® va clignoter lentement avec
une lumière bleue.
Remarque :
• L’indicateur Jam² va clignoter en blanc lorsque l’appairage sera terminé.
Utilisez votre système d’écoute via la prise Jack auxiliaire d’entrée ligne audio
1. Branchez le câble Aux à l’écouteur ou la prise jack sortie de ligne d’un appareil audio et l’autre extrémité
du câble à la prise jack d’entrée de ligne audio située à l’arrière de l’élément.
2. Appuyez sur LECTURE (PLAY) sur l’appareil et utilisez les commandes de l’appareil pour ajuster le volume
ou les pistes SUIVANTES/PRECEDENTES (FWD/RVS).
Remarque :
• La ligne d’entrée auxiliaire est une fonction passive et ne nécessite pas que l’alimentation soit allumée.
• Lors de l’écoute sur la ligne d’entrée auxiliaire, les commandes du Fusion sont désactivées, utilisez
toujours les commandes de votre appareil.
2
9
2
8
7
6
5
1
4
3
10
Indicateur Bluetooth®
Niveau
Clignotement rapide BLEU En mode d’appairage
Clignotement lent BLEU Appairé
Enceinte intégrée
Le Jam Fusion est équipé d’une enceinte intégrée, pour parler facilement tout en conservant les mains libres:
1. Assurez-vous bien que le Jam Fusion est appairé avec votre appareil.
2. Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez simplement sur n’importe quel bouton, quand vous
entendez une sonnerie.
3. Pour mettre un terme à l’appel, appuyez sur n’importe quel bouton, sauf les boutons /-.
Remarque :
• Lorsqu’un appel entrant est détecté, le Fusion met en pause la musique et une sonnerie se fait entendre.
Quand l’appel est terminé, la lecture de la musique reprendra automatiquement où elle s’était arrêtée
• Quand vous passez un appel, utilisez votre téléphone pour composer le numéro.
• Pour refuser un appel entrant, appuyez sur n’importe quel bouton pendant 3 secondes.
Entretien
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer le boîtier de l’enceinte. NE JAMAIS utiliser de nettoyant
liquide ou abrasif pour le nettoyage.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES:
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES,
PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE
BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
• ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop près des oreilles. Cela peut endommager le tympan,
particulièrement chez les jeunes enfants.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires
non recommandés par HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO n’est pas responsable des dommages causés au lecteur iPod/MP3 ou à tout autre appareil.
• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire
ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles :
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou
de l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci.
• Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, câblage ou boîtier endommagé. En cas de
fonctionnement incorrect, de chute ou d’endommagement, le retourner au Centre de Service HoMedics
pour contrôle et réparation.
• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne jamais faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de
l’oxygène est administré.
• Installer uniquement sur une surface sèche. Ne pas poser sur une surface humidifiée à l’eau ou à l’aide
d’un solvant.
•
Avertissement :
Les batteries (la batterie ou les piles installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive (soleil, feu ou autre).
•
Attention :
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.Remplacez la batterie
uniquement par un type de batterie identique ou équivalent.
Remplacement des piles
Votre enceinte Jam Fusion comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le
produit. Dans le cas improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter
le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et
l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et
accumulateurs usagés.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute
l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles.
Afin d’éviter d’éventuels problèmes d’audition, ne pas écouter à pleine puissance pendant une
période prolongée.