Jam Fusion HXHP610 Скачать руководство пользователя страница 12

12

 RU  Jam Fusion

Благодарим за выбор линейки продуктов Jam и приобретение беспроводных наушников HMDX Jam Fusion. 

Там, где Jam, всегда весело!

Ознакомьтесь с приведенными в руководстве инструкциями и сохраните их для дальнейшего 

использования.

Зарядка устройства

Для полной зарядки устройства требуется приблизительно 3 часа. Зарядка наушников может осуществляться 

при помощи кабеля USB – Micro USB (входит в комплект поставки, подключается к компьютеру) или адаптера 

переменного тока с USB-разъемом (не входит в комплект поставки).

Примечание.

 

•  Время работы от батареи при беспроводном  

подключении составляет максимум 6 часов.

•  Если батарея разрядилась, дальнейшее  

прослушивание музыки возможно через  

линейный вход AUX.

•  Если уровень заряда батареи составляет менее  

10%, каждые 40 секунд будет воспроизводиться  

три сигнала.

Элементы управления

1.  Линейный аудиовход

2.  Переключатель режима подключения Jam

²

3.  Прокручивание композиции вперед

4.  Увеличение громкости

5.  Кнопка вкл./выкл. питания

6.  Кнопка воспроизведения/паузы

7.  Уменьшение громкости

8.  Прокручивание композиции назад

9.  Индикатор уровня заряда батареи и Bluetooth®

10.  USB-разъем для подключения зарядного устройства

Индикаторы

Индикатор батареи

Состояние

Горит КРАСНЫМ

Батарея заряжается

Горит СИНИМ

Полный заряд

Подключение одной пары наушников Jam Fusion

1. Убедитесь, что устройство поддерживает функцию Bluetooth®.

2.  Убедитесь, что переключатель режима подключения Jam

²

 установлен в положение для подключения 

одной пары наушников.

3. Нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл. питания в течение 5 секунд; индикатор начнет мигать.

4.  Чтобы подключить устройство к наушникам, выберите Jam Fusion в списке устройств Bluetooth® на 

используемом устройстве или «YES» (Да).

5.  Нажмите кнопку воспроизведения и используйте элементы управления на наушниках для регулировки 

громкости, перехода к следующей или повтора предыдущей композиции.

Примечание

.

•  После успешного подключения устройства повторять приведенные выше шаги может не понадобиться. 

Убедитесь, что AUX-кабель отсоединен, а на устройстве включена функция Bluetooth®.

•  При подключении к компьютеру обратитесь к его производителю за инструкциями касательно подключения 

через Bluetooth®, а также последними драйверами Bluetooth®.

• Код подключения не требуется.

Подключение двух пар наушников Jam Fusion 

1. Подключите одну пару наушников к устройству, выполнив соответствующие инструкции.

2.  Переместите на первой паре наушников переключатель режима подключения Jam

²

 в положение Jam

²

.

3.  Переместите на второй паре наушников переключатель режима подключения Jam

²

 в положение Jam

²

 и 

включите наушники.

4.  Во время установки подключения индикатор Bluetooth® будет быстро мигать. Когда подключение будет 

установлено, прозвучит сигнал, а индикатор Bluetooth® начнет медленно мигать синим.

Примечание.

• При успешном подключении индикатор Jam

²

 будет мигать белым.

Прослушивание воспроизводимого на устройстве звука с использованием дополнительного 

линейного аудиовхода 

1.  Подключите один конец AUX-кабеля к входу для наушников или линейному выходу аудиоустройства, а 

другой — к линейному входу, расположенному на наушниках.

2.  Нажмите на устройстве кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (PLAY) и используйте его элементы управления для 

регулировки громкости и прокручивания композиций ВПЕРЕД/НАЗАД (кнопки FWD/RVS).

2

9

2

8

7

6

5

1

4

3

10

Индикатор Bluetooth®

Состояние

Быстро мигает СИНИМ

Режим подключения

Медленно мигает СИНИМ Подключение установлено

Примечание.

• Для использования дополнительного линейного аудиовхода питание не требуется.

•  При прослушивании музыки через линейный аудиовход элементы управления наушников недоступны. 

Используйте элементы управления устройства.

Встроенная функция громкой связи 

Наушники Jam Fusion оснащены встроенной функцией громкой связи, который позволяет легко общаться без 

каких-либо ограничений.

1. Убедитесь, что наушники Jam Fusion успешно подключены к используемому устройству.

2. Чтобы ответить на вызов, просто нажмите любую кнопку во время воспроизведения звука звонка.

3. Чтобы завершить вызов, нажмите любую кнопку, кроме кнопок регулировки громкости (+/- ).

Примечание.

•  При поступлении входящего или осуществлении исходящего вызова воспроизведение музыки 

автоматически приостанавливается, после чего воспроизводится звук звонка. После завершения вызова 

воспроизведение музыки автоматически продолжается с того места, в котором оно было приостановлено.

• При осуществлении вызова используйте телефон для набора номера.

• Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите и удерживайте любую кнопку в течение 3 секунд.

Обслуживание прибора

Для очистки корпуса динамика используйте только сухую ткань. НИКОГДА не используйте для очистки 

жидкости или абразивный очиститель.

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ 

ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : 

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ ДЕТЕЙ, СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

•  ВНИМАНИЕ! Не располагайте динамики слишком близко от ушей. Это может привести к повреждению 

барабанных перепонок, особенно у маленьких детей.Используйте устройство только для целей, 

описанных в этом руководстве.

•  HMDX AUDIO не несет ответственности за возможные повреждения iPod/MP3-плеера или любого другого 

устройства.

•  Не храните устройство в местах, откуда возможно падение или попадание в ванну или раковину.

•  Берегите устройство от контакта с водой и другими жидкостями.

Чтобы уменьшить риск возгорания, поражения электрическим током и получения ожогов и травм, 

соблюдайте следующие требования.

•  Этот прибор не должен использоваться лицами с ограниченными физическими или умственными 

способностями или с ограниченной способностью восприятия, а также лицами, не имеющими опыта 

работы с прибором и не обладающими сведениями о его работе, за исключением случаев, когда они 

находятся под надзором лица, ответственного за их безопасность, или получают от этого лица указания 

относительно работы с прибором. Необходимо следить, чтобы с прибором не играли дети.

•  Используйте устройство только для целей, описанных в этом руководстве.

•  Не пользуйтесь устройством, если его провод, штепсель, кабель или корпус повреждены. Если 

устройство не работает должным образом или повреждено, обратитесь с ним в сервисный центр 

компании HoMedics для проверки и ремонта.

•  Держите провод на расстоянии от нагретых поверхностей.

•  Не роняйте устройство и не вставляйте посторонние предметы в какие-либо отверстия на его корпусе.

•  Не используйте устройство в местах применения аэрозолей (спреев) или подачи кислорода.

•  Устройство необходимо размещать только на сухой поверхности. Не помещайте его на влажной 

поверхности или поверхности, обработанной чистящим раствором.

•   

Внимание!

 Не допускайте воздействия на батареи (батарейный отсек или установленные батареи) 

источников избыточного нагрева: прямых солнечных лучей, огня и т. п.

•   

Внимание!

 При неправильной установке батареи существует риск взрыва. Используйте для замены 

только батареи одного и того же типа.

Замена батарейки

Динамик Jam Fusion содержит аккумулятор, срок службы которого соответствует сроку службы продукта. 

Если возникнет необходимость в замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки. 

Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет замену аккумуляторов (на замену 

аккумуляторов действие гарантии не распространяется).

Инструкции к батареям

Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать совместно с бытовым мусором, 

поскольку они содержат вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте 

батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.

Пояснение WEEE

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается утилизировать прибор вместе с 

другими бытовыми отходами. Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения 

в результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы обеспечить 

экологичное повторное использование материальных ресурсов.

Во избежание повреждений слуха следует избегать слишком высокого уровня громкости на 

протяжении длительного периода времени.

Содержание Fusion HXHP610

Страница 1: ...or outgoing call is detected the Fusion will pause the music and a ringtone will sound After the call is terminated the music will resume to play automatically where it left off When making a call us...

Страница 2: ...u un appel entrant est d tect le Fusion met en pause la musique et une sonnerie se fait entendre Quand l appel est termin la lecture de la musique reprendra automatiquement o elle s tait arr t e Quand...

Страница 3: ...o in uscita l unit Fusion sospende la riproduzione musicale ed emette una suoneria Dopo aver terminato la chiamata la musica riprende e riproduce automaticamente dal punto in cui era stata interrotta...

Страница 4: ...opkald vil Fusion s tte musikken p pause og der h res en ringetone N r opkaldet afsluttes vil musikken automatisk forts tte hvor den stoppede N r du foretager et opkald skal du bruge din telefon til...

Страница 5: ...hdem der Anruf beendet wurde spielt die Musik automatisch ab der Stelle weiter an der sie unterbrochen wurde Verwenden Sie bei einem Anruf Ihr Telefon zum W hlen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen...

Страница 6: ...al uppt cks kommer Fusion att pausa musiken och en rington h rs Efter samtalet r avslutat kommer musiken tergigen att spelas automatiskt fr n d r den avbr ts N r du ringer ett samtal anv nd din mobil...

Страница 7: ...op de volumeknoppen Opmerking Wanneer een binnenkomende of uitgaande oproep wordt vastgesteld pauzeert de Fusion de muziek en klinkt een beltoon Nadat het gesprek is be indigd wordt de muziek weer af...

Страница 8: ...namalla mit tahansa painiketta paitsi nenvoimakkuuden s t painikkeita Huom Kun saapuva tai l htev puhelu havaitaan Fusion keskeytt musiikin ja soitto ni alkaa kuulua Kun puhelu on lopetettu musiikki j...

Страница 9: ...e basman z yeterli 3 Aramay sonland rmak i in Ses d meleri d ndaki herhangi bir d meye bas n Not Gelen ya da giden bir arama alg land nda Fusion m zi i duraklatacak ve bir alma sesi verecektir Arama s...

Страница 10: ...da 3 Para finalizar una llamada pulse cualquier bot n menos los botones de volumen Nota Cuando se detecte una llamada entrante o saliente Fusion interrumpir la m sica y se escuchar una melod a de llam...

Страница 11: ...etonen h res N r samtalen avsluttes vil musikken fortsette spille automatisk der den ble avbrutt N r du skal ringe bruk telefonen din for sl nummeret For avvise en inng ende samtale trykk og hold p en...

Страница 12: ...luetooth 10 USB JamFusion 1 Bluetooth 2 Jam 3 5 4 JamFusion Bluetooth YES 5 AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth JamFusion 1 2 Jam Jam 3 Jam Jam 4 Bluetooth Bluetooth Jam 1 AUX 2 PLAY FWD RVS 2 9 2 8 7 6...

Страница 13: ...on te stisknut m libovoln ho tla tka krom tla tek pro sn en a zv en hlasitosti Pozn mka Kdy je zji t n p choz nebo odchoz hovor za zen Fusion pozastav p ehr v n hudby a ozve se vyzv n n Po ukon en hov...

Страница 14: ...kor a cseng hangot hallja 3 A h v s befejez s hez nyomja meg b rmelyik gombot kiv ve a hanger t szab lyoz gombokat Megjegyz s Bej v vagy kimen h v s szlel sekor a Fusion fejhallgat le ll tja a zenelej...

Страница 15: ...1 Upewnij si e s uchawki Jam Fusion zosta y prawid owo sparowane ze swoim urz dzeniem 2 W celu odebrania po czenia nale y nacisn dowolny przycisk po us yszeniu dzwonka telefonu 3 W celu zako czenia po...

Страница 16: ...r jednoducho stla te ktor ko vek tla idlo ke sa ozve vyzv anie 3 Ak chcete ukon i hovor stla te ktor ko vek tla idlo okrem tla idiel na regulovanie hlasitosti Pozn mka Ke sa detekuje prich dzaj ci ale...

Страница 17: ...Fusion interrompe a m sica e emite um toque Quando a chamada terminar a m sica retomada automaticamente no ponto onde foi interrompida Quando fizer uma chamada utilize o seu telefone para marcar Para...

Страница 18: ...ooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 play AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 AuxiliaryLine Audio 1 AUX Audio Audio 2 PLAY FWD RVS Aux...

Страница 19: ...de intrare sau un apel de ie ire Fusion va ntrerupe muzica i se va auzi un sunet de apel Dup ncheierea convorbirii muzica se va relua automat din momentul n care a fost ntrerupt Pentru efectuarea unui...

Страница 20: ...etooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 AUX Bluetooth enabled Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 1 AUX line out line in 2 PLAY FWD RVS line in line...

Отзывы: