background image

19

 RO  Jam Fusion

Mulţumim pentru că ne apreciaţi şi cumpăraţi căştile wireless HMDX Jam Fusion. Acolo unde este un Jam, 
e distracţie!

Citiţi aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru a le consulta cu uşurinţă.
Încărcarea unităţii

Încărcarea completă durează aproximativ 3 ore. Se poate încărca prin cablul USB-Micro USB (inclus) conectat 
la calculator sau prin adaptorul de alimentare cu mufă USB (neinclus).

Notă: 

•  Bateria va dura cel mult 6 ore în cazul unei conexiuni  

wireless.

•  Dacă bateria e consumată, se mai poate asculta  

muzică folosind mufa AUX line-in.

•  Un semnal sonor din trei tonuri va fi emis la  

interval de 40 de secunde atunci când a rămas  
mai puţin de 10% din durata de viaţă a bateriei.

Comenzi

1.  Mufă audio line-in
2.  Buton de cuplare Jam

2

3.  Derulare înainte
4.  Creşte volumul
5.  Buton Pornire
6.  Buton Redare/Pauză
7.  Scade volumul
8.  Derulare înapoi
9.  Indicator de stare a bateriei & Bluetooth®
10.  Port USB de încărcare

Indicatoare

Indicator al bateriei

Stare

ROŞU continuu

Încărcare în curs

ALBASTRU continuu

Încărcare completă

Cuplarea unei singure căşti Jam Fusion

1. Asiguraţi-vă că dispozitivul are funcţia Bluetooth®.
2. Asiguraţi-vă că butonul de cuplare Jam² se află în poziţia “cuplarea unei căşti”.
3. Apăsaţi butonul Pornire încontinuu timp de 5 secunde; indicatorul va începe să lumineze intermitent.
4. Cuplaţi dispozitivul cu unitatea selectând Jam Fusion din lista Bluetooth®.
5.  Apăsaţi butonul Redare şi folosiţi butoanele unităţii pentru a regla volumul dorit, pentru derulare înainte 

spre piesa următoare sau pentru repetarea piesei.

Notă:

•  După ce aţi cuplat dispozitivul, e posibil să nu mai fie nevoie să repetaţi etapele de mai sus. Asiguraţi-vă 

că este deconectat cablul AUX şi dispozitivul are activată funcţia Bluetooth®.

•  Când se realizează cuplarea cu un calculator, cereţi producătorului calculatorului instrucţiuni privind 

cuplarea prin conexiune Bluetooth® şi/sau cele mai recente drivere Bluetooth®.

• Nu este necesar niciun cod de cuplare.

Cuplarea a două căşti Jam Fusion 

1. Cuplaţi o cască la dispozitiv urmând instrucţiunile pentru cuplarea unei căşti.
2. Mutaţi butonul de cuplare Jam² la poziţia Jam² la prima cască.
3. La a doua cască, mutaţi butonul Jam² la poziţia Jam² şi apăsaţi pe butonul Pornire.
4.  Indicatorul luminos Bluetooth® va semnaliza intermitent rapid până când unităţile sunt cuplate. După ce s-a 

realizat cuplarea, veţi auzi un semnal sonor şi indicatorul Bluetooth® va lumina albastru intermitent lent.

Notă:

•  Indicatorul Jam² va lumina alb intermitent când cuplarea s-a realizat cu succes.

Ascultarea prin priză audio auxiliară line-in 

1.  Conectaţi cablul AUX la cască sau la mufa de ieşire a unui dispozitiv audio şi introduceţi celălalt capăt al 

cablului în mufa audio line-in a unităţii.

2.  Apăsaţi butonul REDARE şi folosiţi butoanele dispozitivului pentru reglarea volumului, pentru DERULARE 

ÎNAINTE / DERULARE ÎNAPOI.

Notă:

• Priza auxiliară line-in este o funcţie pasivă şi nu necesită pornirea aparatului.
•  Când se ascultă prin priza auxiliară line-in, butoanele căştilor Fusion sunt dezactivate, ceea ce înseamnă 

că veţi folosi mereu butoanele dispozitivului.

2

9

2

8

7

6

5

1

4

3

10

Indicator Bluetooth

Status

ALBASTRU intermitent rapid Mod de cuplare
ALBASTRU intermitent lent

Cuplat

Difuzor integrat 

Jam Fusion e dotat cu un difuzor integrat pentru convorbiri relaxate, în regim “mâini libere”.
1. Asiguraţi-vă că s-a realizat cu succes cuplarea dintre Jam Fusion şi dispozitiv.
2. Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi pe orice buton când auziţi sunetul de apel.
3. Pentru a încheia o convorbire, apăsaţi pe orice buton cu excepţia butoanelor de Volum +/-.

Notă:

•  Când detectează un apel de intrare sau un apel de ieşire, Fusion va întrerupe muzica şi se va auzi un sunet 

de apel. După încheierea convorbirii, muzica se va relua automat din momentul în care a fost întreruptă.

• Pentru efectuarea unui apel, folosiţi-vă telefonul.
• Pentru a respinge un apel de intrare, apăsaţi pe orice buton încontinuu, timp de 3 secunde.

Întreţinerea

Pentru a curăţa carcasa unităţii, folosiţi doar o cârpă moale şi uscată. NU CURĂŢAŢI NICIODATĂ cu lichide sau 
substanţe de curăţare abrazive.

CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. 
PRECAUŢII IMPORTANTE: 

CÂND UTILIZAŢI PRODUSE ELECTRICE, ÎN SPECIAL ÎN PREZENŢA COPIILOR, TREBUIE 

SĂ RESPECTAŢI UNELE MĂSURI ELEMENTARE DE SIGURANŢĂ, MAI ALES URMĂTOARELE:
•  AVERTISMENT: Nu aşezaţi boxele prea aproape de urechi. Acest lucru poate provoca leziuni la nivelul 

timpanului, mai ales la copiii mici.

•  Utilizaţi acest aparat doar în scopul prevăzut în conformitate cu acest manual. Nu folosiţi accesorii 

nerecomandate de HMDX AUDIO.

•  HMDX AUDIO nu răspunde pentru nicio defecţiune care poate apărea la un iPod/MP3 player sau la orice 

alt aparat.

•  Nu aşezaţi sau nu depozitaţi aparatul în locuri de unde poate cădea sau poate fi tras într-o cadă sau 

chiuvetă. Nu introduceţi şi nu lăsaţi aparatul să cadă în apă sau în alt lichid.

Pentru a reduce riscul de arsuri, foc, şoc electric sau răniri:
•  Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, 

senzoriale sau mintale diminuate sau care nu dispun de experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia 
cazului în care primesc asistenţă sau instrucţiuni în acest sens de la o persoană responsabilă pentru 
siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a se evita situaţiile în care ei se pot juca cu acest 
aparat.

•  Utilizaţi acest aparat doar în scopul prevăzut în conformitate cu acest manual.
•  Nu utilizaţi acest aparat dacă are un cordon, un ştecăr, un cablu sau carcasa deteriorate. În caz de 

funcţionare incorectă, cădere sau deteriorare, returnaţi-l la HoMedics Service Centre pentru verificare 
şi reparare.

•  Menţineţi cordonul departe de suprafeţe încălzite.
•  Nu lăsaţi să cadă sau nu introduceţi niciun obiect în niciun orificiu.
•  Nu utilizaţi aparatul în spaţii unde se folosesc aerosoli (pulverizatoare) sau unde se administrează 

oxigen.

•  Instalaţi-l doar pe suprafeţe uscate. Nu îl instalaţi pe o suprafaţă udată cu apă sau cu solvenţi de 

curăţare.

•  Avertisment:

 Bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) nu se expun la o căldură excesivă (soare, 

foc sau alte surse de căldură).

•  Atenţie:

 Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei. Înlocuiţi bateria doar cu un tip de 

baterie identic sau echivalent.

Înlocuirea bateriilor

Difuzorul Jam Fusion include un acumulator conceput să reziste pe toată durata de viaţă a produsului. În 
cazul improbabil în care aţi fi obligat să înlocuiţi acumulatorul, contactaţi Serviciul Clienţi care vă va informa 
cu privire la garanţia produsului dumneavoastră şi la înlocuirea acumulatorului după expirarea garanţiei.

Directiva privind bateriile şi acumulatorii

Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile şi acumulatorii cu deşeurile 

menajere deoarece conţin substanţe care pot dăuna mediului şi sănătăţii. Vă recomandăm să predaţi 
bateriile şi acumulatorii uzaţi la punctele de colectare puse la dispoziţie.

Explicaţia WEEE

Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte deşeuri menajere 
pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibile prejudicii asupra mediului sau sănătăţii umane din cauza 

eliminării necontrolate a deşeurilor, reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a favoriza reutilizarea durabilă a 
resurselor materiale.  

   Pentru a preveni posibile leziuni ale urechii, nu vă expuneţi la niveluri ridicate de volum pentr
   perioade îndelungate.

Содержание Fusion HXHP610

Страница 1: ...or outgoing call is detected the Fusion will pause the music and a ringtone will sound After the call is terminated the music will resume to play automatically where it left off When making a call us...

Страница 2: ...u un appel entrant est d tect le Fusion met en pause la musique et une sonnerie se fait entendre Quand l appel est termin la lecture de la musique reprendra automatiquement o elle s tait arr t e Quand...

Страница 3: ...o in uscita l unit Fusion sospende la riproduzione musicale ed emette una suoneria Dopo aver terminato la chiamata la musica riprende e riproduce automaticamente dal punto in cui era stata interrotta...

Страница 4: ...opkald vil Fusion s tte musikken p pause og der h res en ringetone N r opkaldet afsluttes vil musikken automatisk forts tte hvor den stoppede N r du foretager et opkald skal du bruge din telefon til...

Страница 5: ...hdem der Anruf beendet wurde spielt die Musik automatisch ab der Stelle weiter an der sie unterbrochen wurde Verwenden Sie bei einem Anruf Ihr Telefon zum W hlen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen...

Страница 6: ...al uppt cks kommer Fusion att pausa musiken och en rington h rs Efter samtalet r avslutat kommer musiken tergigen att spelas automatiskt fr n d r den avbr ts N r du ringer ett samtal anv nd din mobil...

Страница 7: ...op de volumeknoppen Opmerking Wanneer een binnenkomende of uitgaande oproep wordt vastgesteld pauzeert de Fusion de muziek en klinkt een beltoon Nadat het gesprek is be indigd wordt de muziek weer af...

Страница 8: ...namalla mit tahansa painiketta paitsi nenvoimakkuuden s t painikkeita Huom Kun saapuva tai l htev puhelu havaitaan Fusion keskeytt musiikin ja soitto ni alkaa kuulua Kun puhelu on lopetettu musiikki j...

Страница 9: ...e basman z yeterli 3 Aramay sonland rmak i in Ses d meleri d ndaki herhangi bir d meye bas n Not Gelen ya da giden bir arama alg land nda Fusion m zi i duraklatacak ve bir alma sesi verecektir Arama s...

Страница 10: ...da 3 Para finalizar una llamada pulse cualquier bot n menos los botones de volumen Nota Cuando se detecte una llamada entrante o saliente Fusion interrumpir la m sica y se escuchar una melod a de llam...

Страница 11: ...etonen h res N r samtalen avsluttes vil musikken fortsette spille automatisk der den ble avbrutt N r du skal ringe bruk telefonen din for sl nummeret For avvise en inng ende samtale trykk og hold p en...

Страница 12: ...luetooth 10 USB JamFusion 1 Bluetooth 2 Jam 3 5 4 JamFusion Bluetooth YES 5 AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth JamFusion 1 2 Jam Jam 3 Jam Jam 4 Bluetooth Bluetooth Jam 1 AUX 2 PLAY FWD RVS 2 9 2 8 7 6...

Страница 13: ...on te stisknut m libovoln ho tla tka krom tla tek pro sn en a zv en hlasitosti Pozn mka Kdy je zji t n p choz nebo odchoz hovor za zen Fusion pozastav p ehr v n hudby a ozve se vyzv n n Po ukon en hov...

Страница 14: ...kor a cseng hangot hallja 3 A h v s befejez s hez nyomja meg b rmelyik gombot kiv ve a hanger t szab lyoz gombokat Megjegyz s Bej v vagy kimen h v s szlel sekor a Fusion fejhallgat le ll tja a zenelej...

Страница 15: ...1 Upewnij si e s uchawki Jam Fusion zosta y prawid owo sparowane ze swoim urz dzeniem 2 W celu odebrania po czenia nale y nacisn dowolny przycisk po us yszeniu dzwonka telefonu 3 W celu zako czenia po...

Страница 16: ...r jednoducho stla te ktor ko vek tla idlo ke sa ozve vyzv anie 3 Ak chcete ukon i hovor stla te ktor ko vek tla idlo okrem tla idiel na regulovanie hlasitosti Pozn mka Ke sa detekuje prich dzaj ci ale...

Страница 17: ...Fusion interrompe a m sica e emite um toque Quando a chamada terminar a m sica retomada automaticamente no ponto onde foi interrompida Quando fizer uma chamada utilize o seu telefone para marcar Para...

Страница 18: ...ooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 play AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 AuxiliaryLine Audio 1 AUX Audio Audio 2 PLAY FWD RVS Aux...

Страница 19: ...de intrare sau un apel de ie ire Fusion va ntrerupe muzica i se va auzi un sunet de apel Dup ncheierea convorbirii muzica se va relua automat din momentul n care a fost ntrerupt Pentru efectuarea unui...

Страница 20: ...etooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 AUX Bluetooth enabled Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 1 AUX line out line in 2 PLAY FWD RVS line in line...

Отзывы: