background image

18

 BG  Jam Fusion

Благодарим Ви за разпространяването на Jam и покупката на HMDX Jam Fusion безжични слушалки. 

Където има Jam, има забавление!

Моля, прочетете тези инструкции и ги запазете за лесна справка.

Зареждане на уреда

Отделете около 3 часа за пълно зареждане. Може да бъде зареден чрез свързване на USB кабела на 

микрофона (доставен) чрез компютър или AC адаптер с USB жак (не е доставен).

Забележка: 

•  Батериите ще издържат до 6 часа при безжична връзка.

•  Ако батерията е изтощена, все още можете да  

слушате музика чрез AUX линия.

•  На всеки 40 секунди ще се чуят 3 тона, когато  

остава по-малко от 10% от мощността на 

батерията.

Средства за регулиране

1.  Входен аудио жак

2.  Jam

2

 свързващ превключвател

3.  Напред

4.  Увеличаване на звука

5.  Бутон за включване (Power)

6.  Бутон Play/Pause

7.  Намаляване на звука

8.  Назад

9.  Индикатор за състояние на батерията и на Bluetooth®

10.  USB Вход за зареждане

Индикатори

Индикатор на батерията

Състояние

Наситено ЧЕРВЕНО

Зареждане

Наситено СИНЬО

Напълно заредена

Свързване на една слушалка Jam Fusion

1. Уверете се, че Вашето устройство разполага с функция за Bluetooth®.

2. Уверете се, че свързващият превключвател на Jam

2

 е на първа позиция.

3. Натиснете и задръжте бутона за включване за 5 секунди, индикаторът ще започне да мига.

4. Свържете Вашия уред с устройството чрез избиране на Jam Fusion от Вашия списък за Bluetooth®.

5.  Натиснете бутона play и използвайте средствата за регулиране на звука, придвижване напред или 

повтаряне.

Забележка:

•  След като веднъж сте свързали успешно уреда, може да не е нужно да повтаряте горепосочените 

стъпки. Моля, уверете се, че AUX кабелът е изключен и Вашият уред има функция за Bluetooth®.

•  При свързване с компютър, моля, консултирайте се с неговия производител относно инструкциите за 

свързване на Bluetooth® и/или най-актуалните драйвери за Bluetooth®.

• Не е необходим код за свързване.

Свързване на 2 слушалки Jam Fusion 

1. Свържете една слушалка към Вашия уред, следвайки инструкциите за свързване.

2. Преместете превключвателя за свързване на Jam

2

 на позицията Jam

2

 на първа слушалка.

3.  За включване на втора слушалка, преместете превключвателя на Jam

2

 към позицията Jam

2

 и 

включете захранването.

4.  Светлината на индикатора на Bluetooth® ще мига бързо докато уредите се свържат. След свързването, 

ще чуете предупреждаващ звук и индикаторът на Bluetooth® ще мига бавно в синьо.

Забележка:

•  Индикаторът на Jam

2

 ще мига в бяло при успешно свързване.

Слушане на Вашия уред чрез Auxiliary Line, включен в Audio жак 

1.  Свържете AUX кабела към слушалката или изходния Audio жак и пъхнете другия край на кабела във 

входния Audio жак на уреда.

2. Натиснете PLAY на уреда и използвайте средствата за регулиране на звука или FWD/RVS.

Забележка:

• Допълнителната линия е пасивна функция и не изисква включване на захранването.

•  При слушане чрез Auxiliary Line, средствата за регулиране на Fusion са деактивирани, винаги 

използвайте средствата за регулиране на Вашия уред.

2

9

2

8

7

6

5

1

4

3

10

Индикатор на Bluetooth

Състояние

СИНЬО - Мига бързо

Режим на свързване

СИНЬО - Мига бавно

Свързана

Вграден говорител 

Jam Fusion има вграден говорител за режим свободни ръце:

1. Уверете се, че Jam Fusion е свързан успешно с Вашия уред.

2. За да отговорите на обаждане, просто натиснете произволен бутон, когато чуете обаждането.

3. За приключване на обаждане, натиснете произволен бутон, без бутоните +/- сила на звука.

Забележка:

•  При входящо и изходящо повикване, Fusion ще спре музиката на пауза и ще се чуе сигнал за 

позвъняване. След приключване на обаждането, музиката ще продължи да свири автоматично от 

мястото на прекъсване.

• При извършване на обаждане, използвайте Вашия телефон, за да наберете.

• За да откажете входящо обаждане, натиснете и задръжте произволен бутон за 3 секунди.

Поддръжка

Използвайте само суха кърпа за почистване на външната част на уреда. НИКОГА не използвайте 

течности или абразивни средства за почистване.

ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. 

ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ: 

ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ, ОСОБЕНО В ПРИСЪСТВИЕТО 

НА ДЕЦА, ВИНАГИ ТРЯБВА ДА СПАЗВАТЕ ОСНОВНИ МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ, ВКЛЮЧИТЕЛНО СЛЕДНОТО:

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не поставяйте говорителите прекалено близо до ушите. Може да причинят 

увреждане на слуха, особено при малки деца.

•  Използвайте този уред само по предназначение, както е описано в това ръководство. Не 

използвайте аксесоари, които не са препоръчани от HMDX AUDIO.

•  HMDX AUDIO не носи отговорност за повреждане, причинено на iPod/MP3 плеър или на друго 

устройство.

•  Не оставяйте и не съхранявайте уреда на място, откъдето може да падне или да бъде издърпан във 

вана или в мивка. Не го поставяйте и не го изпускайте във вода или в друга течност.

За да намалите риска от изгаряния, пожар, електрически удар или нараняване на лица:

•  Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, 

сетивни или умствени способности или липса на опит и знание, освен ако не са наблюдавани или 

инструктирани за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната сигурност. Децата трябва да 

бъдат контролирани за предотвратяване на игра с уреда.

•  използвайте този уред само по предназначение, както е описано в това ръководство.

•  Никога не включвайте уреда, ако има повреден шнур, щепсел, кабел или капак. Ако не 

функционира правилно, ако е бил изпуснат или повреден, върнете го на обслужващия център на 

Homedics за преглед и поправка.

•  Пазете шнура далеч от нагорещени повърхности.

•  Никога не изпускайте и не вкарвайте предмети в никакъв отвор.

•  Не включвайте уреда, където се използват аерозолни (във вид на спрей) продукти или където се 

прилага кислород.

•  Поставяйте уреда само на сухи повърхности. Не поставяйте на повърхност, навлажнена от вода или 

почистващи разтворители.

•  Предупреждение:

 Батериите (касетата с батерии или поставените батерии) не трябва да се 

излагат на прекалена топлина като слънчева светлина, огън или други подобни.

•  Внимание:

 Опасност от експлозия, ако батериите не са поставени правилно. Заменяйте батериите 

само със същите или с подобен вид.

Замяна на батерията

Вашият Jam Fusion включва зареждащи се батерии, предназначени да издържат през целия живот на 

продукта. В малко вероятния случай, когато се наложи замяна на батерията, моля свържете се с 

отдела за клиентско обслужване, който ще Ви осигури информация за гаранцията и услугата за замяна 

на батерията извън гаранция.

Директива за батерията

Този символ показва, че батериите не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци, защото 

съдържат вещества, които може да са опасни за околната среда и за здравето. Моля, изхвърляйте 

батериите на предназначените за тази цел места.

OEEO обяснение

Това маркиране показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в границите 

на ЕС. За предотвратяване на евентуална щета за околната среда или за човешкото здраве поради 

безконтролно изхвърляне на боклука, рециклирайте го отговорно, за да съдействате за екологичната 

многократна употреба на материалните ресурси. 

   За предотвратяване на възможно увреждане на слуха, не слушайте силен звук  

   за продължителни периоди.

Содержание Fusion HXHP610

Страница 1: ...or outgoing call is detected the Fusion will pause the music and a ringtone will sound After the call is terminated the music will resume to play automatically where it left off When making a call us...

Страница 2: ...u un appel entrant est d tect le Fusion met en pause la musique et une sonnerie se fait entendre Quand l appel est termin la lecture de la musique reprendra automatiquement o elle s tait arr t e Quand...

Страница 3: ...o in uscita l unit Fusion sospende la riproduzione musicale ed emette una suoneria Dopo aver terminato la chiamata la musica riprende e riproduce automaticamente dal punto in cui era stata interrotta...

Страница 4: ...opkald vil Fusion s tte musikken p pause og der h res en ringetone N r opkaldet afsluttes vil musikken automatisk forts tte hvor den stoppede N r du foretager et opkald skal du bruge din telefon til...

Страница 5: ...hdem der Anruf beendet wurde spielt die Musik automatisch ab der Stelle weiter an der sie unterbrochen wurde Verwenden Sie bei einem Anruf Ihr Telefon zum W hlen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen...

Страница 6: ...al uppt cks kommer Fusion att pausa musiken och en rington h rs Efter samtalet r avslutat kommer musiken tergigen att spelas automatiskt fr n d r den avbr ts N r du ringer ett samtal anv nd din mobil...

Страница 7: ...op de volumeknoppen Opmerking Wanneer een binnenkomende of uitgaande oproep wordt vastgesteld pauzeert de Fusion de muziek en klinkt een beltoon Nadat het gesprek is be indigd wordt de muziek weer af...

Страница 8: ...namalla mit tahansa painiketta paitsi nenvoimakkuuden s t painikkeita Huom Kun saapuva tai l htev puhelu havaitaan Fusion keskeytt musiikin ja soitto ni alkaa kuulua Kun puhelu on lopetettu musiikki j...

Страница 9: ...e basman z yeterli 3 Aramay sonland rmak i in Ses d meleri d ndaki herhangi bir d meye bas n Not Gelen ya da giden bir arama alg land nda Fusion m zi i duraklatacak ve bir alma sesi verecektir Arama s...

Страница 10: ...da 3 Para finalizar una llamada pulse cualquier bot n menos los botones de volumen Nota Cuando se detecte una llamada entrante o saliente Fusion interrumpir la m sica y se escuchar una melod a de llam...

Страница 11: ...etonen h res N r samtalen avsluttes vil musikken fortsette spille automatisk der den ble avbrutt N r du skal ringe bruk telefonen din for sl nummeret For avvise en inng ende samtale trykk og hold p en...

Страница 12: ...luetooth 10 USB JamFusion 1 Bluetooth 2 Jam 3 5 4 JamFusion Bluetooth YES 5 AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth JamFusion 1 2 Jam Jam 3 Jam Jam 4 Bluetooth Bluetooth Jam 1 AUX 2 PLAY FWD RVS 2 9 2 8 7 6...

Страница 13: ...on te stisknut m libovoln ho tla tka krom tla tek pro sn en a zv en hlasitosti Pozn mka Kdy je zji t n p choz nebo odchoz hovor za zen Fusion pozastav p ehr v n hudby a ozve se vyzv n n Po ukon en hov...

Страница 14: ...kor a cseng hangot hallja 3 A h v s befejez s hez nyomja meg b rmelyik gombot kiv ve a hanger t szab lyoz gombokat Megjegyz s Bej v vagy kimen h v s szlel sekor a Fusion fejhallgat le ll tja a zenelej...

Страница 15: ...1 Upewnij si e s uchawki Jam Fusion zosta y prawid owo sparowane ze swoim urz dzeniem 2 W celu odebrania po czenia nale y nacisn dowolny przycisk po us yszeniu dzwonka telefonu 3 W celu zako czenia po...

Страница 16: ...r jednoducho stla te ktor ko vek tla idlo ke sa ozve vyzv anie 3 Ak chcete ukon i hovor stla te ktor ko vek tla idlo okrem tla idiel na regulovanie hlasitosti Pozn mka Ke sa detekuje prich dzaj ci ale...

Страница 17: ...Fusion interrompe a m sica e emite um toque Quando a chamada terminar a m sica retomada automaticamente no ponto onde foi interrompida Quando fizer uma chamada utilize o seu telefone para marcar Para...

Страница 18: ...ooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 play AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 AuxiliaryLine Audio 1 AUX Audio Audio 2 PLAY FWD RVS Aux...

Страница 19: ...de intrare sau un apel de ie ire Fusion va ntrerupe muzica i se va auzi un sunet de apel Dup ncheierea convorbirii muzica se va relua automat din momentul n care a fost ntrerupt Pentru efectuarea unui...

Страница 20: ...etooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 AUX Bluetooth enabled Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 1 AUX line out line in 2 PLAY FWD RVS line in line...

Отзывы: