25
FR – FRANÇAIS
5. Retirer de la laveuse et sécher complètement si nécessaire.
6. Examiner tous les éléments pour vérifier qu’ils ne comportent pas de débris organiques visibles ni de résidus de l’agent de nettoyage.
Répéter le processus en cas de souillure visible.
L’espérance de vie des produits MAYFIELD devrait atteindre 7 ans.
Manipulation et entreposage
Ranger la têtière fer à cheval MAYFIELD radiotransparente pédiatrique dans sa mallette de protection après chaque utilisation. Si la têtière
fer à cheval MAYFIELD radiotransparente pédiatrique fait l’objet d’une chute ou d’un usage abusif, retourner immédiatement le dispositif à
Integra LifeSciences, Cincinnati, Ohio, USA pour évaluation.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le dispositif si’l a fait l’objet d’une chute ou d’un usage abusif. Tout manquement à cet avertissement risque
d’entraîner des lésions graves au patient.
Maintenance et entretien
Pour assurer un bon fonctionnement et pour prolonger la durée de vie et les performances du matériel, Integra LifeSciences fait les
recommandations suivantes :
Action recommandée
Fréquence recommandée
Retour du dispositif au service Integra LifeSciences Repairs
pour l’inspection détaillée et l’entretien.
Une fois par an
Inspection routinière du dispositif par le personnel Integra
NeuroSpecialist
Deux fois par an
Si l’entretien et la maintenance du dispositif ne sont pas assurés, des effets délétères risquent d’être constatés à la longue après des traite-
ments répétés, ce qui peut conduire à la réduction des performances.
Informations de contact : Consulter la section « Service après-vente et réparation » pour obtenir les coordonnées à utiliser pour le retour
du dispositif dans le cadre du service après-vente périodique et de la demande d’inspections périodiques.
Consulter la section des remarques « Inspection » et/ou « Service » pour savoir quels contrôles du dispositif doivent être effectués.
REMARQUE :
Signaler tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif pour l’utilisateur et/ou le patient au fabricant et à l’autorité
compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient résident.
Élimination du dispositif
REMARQUE : Observer le protocole hospitalier pour l’élimination de ce dispositif.
Содержание A2011
Страница 2: ...This page is intentionally left blank...
Страница 3: ...EN ENGLISH 2 MAYFIELD Pediatric Radiolucent Horseshoe Headrest REF A2011 Instruction Manual...
Страница 16: ...15 FR FRAN AIS T ti re fer cheval MAYFIELD radiotransparente p diatrique REF A2011 Mode d emploi...
Страница 29: ...28 FR FRAN AIS Cette page est laiss e intentionnellement vide...
Страница 30: ...29 IT ITALIANO Poggiatesta a ferro di cavallo adiolucente pediatrico MAYFIELD REF A2011 Manuale di istruzioni...
Страница 43: ...42 IT ITALIANO Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...
Страница 70: ...69 NL NEDERLANDS MAYFIELD pediatrische radiolucente hoefijzervormige hoofdsteun REF A2011 Gebruikershandleiding...
Страница 83: ...82 NL NEDERLANDS Deze pagina is bewust leeg gelaten...