63
ES – ESPAÑOL
2. Posicionar la Placa frontal deslizante en forma de herradura en proporción con la Placa frontal fija en forma de herradura para
adaptarla al tamaño de la cabeza del paciente.
3. Hacer girar el botón de reglaje en sentido horario hasta que quede apretado a fondo (Figura 12).
Figura 12
ATENCIÓN:
No colocar la Placa frontal deslizante en forma de herradur más allá del extremo de la barra deslizante de la Placa frontal fija en
forma de herradura (Figura 13). Hacerlo puede derivar en lesiones graves en el paciente.
POSICIÓN MÁXIMA CON
LAS PIEZAS FRONTALES
ALINEADAS
Figura 13
ATENCIÓN:
Antes de colocar al paciente debe efectuarse el reglaje de las Placas frontales en forma de herradura. Siempre cerciorarse de
sostener la cabeza del paciente al efectuar el reglaje de las Placas frontales en forma de herradura o al desbloquear cualquier
conexión de este dispositivo. No hacerlo puede derivar en lesiones graves en el paciente.
ATENCIÓN:
No colocar debidamente al paciente ni asegurar todas las conexiones en este dispositivo puede derivar en lesiones graves en el
paciente.
Содержание A2011
Страница 2: ...This page is intentionally left blank...
Страница 3: ...EN ENGLISH 2 MAYFIELD Pediatric Radiolucent Horseshoe Headrest REF A2011 Instruction Manual...
Страница 16: ...15 FR FRAN AIS T ti re fer cheval MAYFIELD radiotransparente p diatrique REF A2011 Mode d emploi...
Страница 29: ...28 FR FRAN AIS Cette page est laiss e intentionnellement vide...
Страница 30: ...29 IT ITALIANO Poggiatesta a ferro di cavallo adiolucente pediatrico MAYFIELD REF A2011 Manuale di istruzioni...
Страница 43: ...42 IT ITALIANO Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...
Страница 70: ...69 NL NEDERLANDS MAYFIELD pediatrische radiolucente hoefijzervormige hoofdsteun REF A2011 Gebruikershandleiding...
Страница 83: ...82 NL NEDERLANDS Deze pagina is bewust leeg gelaten...