![Innotech PSA-STRING-1-COMFORT Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/innotech/psa-string-1-comfort/psa-string-1-comfort_instructions-for-use-and-test-manual_2063140007.webp)
7
in
Systemen für seilunterstützten Zugang
nur in Verbindungmit
einem
Arbeitssitz
, einem
Sitzbrett
oder mit einem
integrierten Arbeitssitzgurt
nach EN813. Hierzu dürfen
nur die Auffangösen
, mit einem
“A“
gekennzeichnet, verwendet
werden.
in
Auffangsystemen
nach EN363
nur mit
einem
Bandfalldämpfer
nach EN355. Hierzu dürfen
nur die Auffangösen
, mit
einem
“A“
gekennzeichnet, verwendet werden.
in einem
Rettungssystem
nach EN363
mit Rettungshubgeräten
. Hierzu dürfen
nur die Auffangösen
, mit einem
“A“
gekennzeichnet, verwendet werden.
Eine Verwendung eines Auffanggurtes in einem Auffangsystem ist nur zulässig mit einem Falldämpfer nach
EN355, bzw. mit einem Höhensicherungsgerät nach EN360.
Ein Rückhaltesystem ist nicht dafür vorgesehen Stürze aufzufangen.
Laut BMASK-461.309/0006-VII/A/2/2011
sind in Abhängigkeit von der Dauer der Arbeiten zusätzlich zum Auffanggurt Sitzbretter
bzw. Arbeitssitze zu verwenden:
Bis zu einer Arbeitsdauer (Arbeitszeit zwischen zwei Pausen oder Tätigkeitswechseln) von max. 30 min. ist ein geeigneter
Auffanggurt, mit integriertem Sitzgurt nach EN813, ausreichend.
Bei einer Arbeitsdauer von mehr als 30 min. bis maximal 4 Stunden ist zusätzlich zum Auffanggurt, mit integriertem Sitzgurt
nach EN813, ein Sitzbrett zu verwenden.
Bei einer Arbeitsdauer von mehr als 4 Stunden ist zusätzlich zum Auffanggurt ein Arbeitssitz mit Lordosenstütze und einer
Möglichkeit zur Entlastung der Beine zu verwenden
ENGLISH
The
PFPE
product have been manufactured and checked with a great deal of care and under very rigorous quality criteria. So the
requirements for safe use have been observed. Now it is up to you to use the product in the CORRECT way.
READ THE
INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY BEFORE USING FOR THE FIRST TIME!
Please keep these instructions for
use with the product, so you will be able to refer to them in case of problems and fill in the TEST SHEET (
occupational safety
document
) carefully. In case of necessary repair or complaints it is absolutely essential to send us this test sheet together with the
product.
1
Safety notes
Please observe the safety regulations!
A.HABERKORN products may only be used if the whole content of these instructions for use can be
understood. All users of A.HABERKORN products must have demonstrably completed recognised training on
the use of personal fall protective equipment.
Personal fall protective equipment must be used for work under risk
of a fall from a height, if it is not possible to take adequate organisational or technical protective measures. Collective
protective equipment and technical tools are preferable. All national and local safety regulations as well as the accident prevention
regulations must be observed. This
PFPE
may be used only by people who have the
physical
and
mental capabilities
as well as
the
necessary knowledge
for safe use. This
PFPE
does not release the users from their own personal risk and responsibility. A
PFPE
should be put at the disposal of one individual user! The systems may only be used for their intended use - they must not be
altered! It is forbidden to use any equipment for leisure activities (e.g. alpine sports, sport climbing, etc.) which is not approved for
use at a work place. Note that the combination of equipment elements leads to a risk of mutual interference. When equipment
elements are combined, the user must test the safety of use before using for the first time. A combination of incompatible
equipment elements may lead to unforeseen risks.
Caution: (complementing point 4, liability)
Everybody using this product is personally responsible for learning the correct use and technique. Every user takes and accep ts
completely full liability and all risks for any kind of damage and injuries, which result during and by the use of the produc t. The
manufacturer and specialist shops do not accept any liability in case of misuse and incorrect use and/or handling. These regulations
are helpful for the correct use of the product. As it is not possible to list all kinds of incorrect use, it does not
replace one’s own
knowledge, training, experience and own responsibility.
A rescue concept for rapid intervention in cases of emergency has to be drawn up!
Before using a PFPE, users must acquaint themselves with the possibilities for carrying out rescue measures safely and efficiently.
The users must be trained on the risks, possibilities for avoiding risks and the safe procedure of rescue and emergency measures.
All necessary rescue measures must be specified during a hazard analysis before using the PPE against falls from a height. An
emergency plan must consider the rescue measures for all possible cases of emergency during work! This means that a hazard
analysis for the particular intended use of a PPE against falls from a height and consequently a rescue plan, which describes the
fastest possible rescue action and includes all necessary equipment and procedures for rescue, must always be drawn up.
All
evaluated equipment for an eventual rescue must always be arranged and ready for immediate use. Otherwise a
suspension trauma may result!
The medical description of the consequences of a suspension trauma explains:
after approx. 2 - 5 min. the casualty becomes incapable of takeing action
after 10 - 20 min. only irreversible physical injury is possible and
subsequently life-threatening conditions are to be expected.
For this reason,
rescue measures must be carried out immediately!
If the person to be rescued is conscious, it is important that he/she moves his/her legs. If possible lift the body with the help of
suitable equipment (e.g.: tape slings, lanyards, suspension trauma relief loops, etc.) from the tensioned full body harness in order to
relieve the pressure of the leg loops to the inner thighs. This can reduce or avoid the pooling of blood in the legs and facilitate its
backflow.
Note on anchor devices!
Generally, an anchor device from which the equipment is fixed to, should, when possible, be “vertically” above the user (in order
to prevent swinging in case of a fall from a height).
The position of the anchor point should always be chosen in a way that the fall distance is limited to a minimum.
Take care that the fall zone is calculated so that the user does not fall onto an obstacle in case of a fall from a height an d that
impact on the ground is avoided.
Please take special care that no sharp edges endanger the anchor device (e.g. textile tape slings) as well as the safe locking of
all connectors (e.g. karabiners).
The load-bearing capacity of the building/ground must be ensured for the force indicated for the anchor device.