![Innotech PSA-STRING-1-COMFORT Скачать руководство пользователя страница 21](http://html1.mh-extra.com/html/innotech/psa-string-1-comfort/psa-string-1-comfort_instructions-for-use-and-test-manual_2063140021.webp)
21
A
B
DE) Auffangöse dorsal
– EN361
EN) Dorsal fall arrester eyelet
– EN361
FR) Anneaux de réception dorsal
– EN361
NL) Dorsal bevestigingsringen
– EN361
ES) Argolla de enganche dorsal
– EN361
DE
Die Kennzeichnung
“A“
für Auffangösen im Rückenbereich ist in die
Kunststoffplatten eingestanzt.
EN
The mark "
A
" for fall arrester eyelets in the back area is stamped into the plastic
plates
FR
Le marquage
“A“
pour les anneaux de réception au niveau du dos est gravé dans
les plaques en plastique.
Het merkteken met een "
A
" voor bevestigingsringen op de rug is in de
kunststofplaat gestanst
NL
De markering
“A“
voor veiligheidsogen aan de achterkant is in de plastic platen
gestempeld
ES
La identificación
“A“
para argollas de enganche en la zona de la espalda está
estampada en las placas de plástico.
DE) Auffangöse sternal
– EN361
EN) Sternal fall arrester eyelet
– EN361
FR) Anneaux de réception sternal
– EN361
NL)Sternal bevestigingsringen
– EN361
ES)
Argolla de enganche esternal - EN361
DE
Kennzeichnung der Auffangösen im Brustbereich.
EN
Marking of the fall arrester eyelets in the chest area.
FR
Marquage des anneaux de réception au niveau du buste.
NL
Merkteken van de bevestigingsringen op de borst.
ES
Identificación de las argollas de enganche en la zona del pecho.