![Innotech PSA-STRING-1-COMFORT Скачать руководство пользователя страница 27](http://html1.mh-extra.com/html/innotech/psa-string-1-comfort/psa-string-1-comfort_instructions-for-use-and-test-manual_2063140027.webp)
27
10.2 Beispiel 2
– Bild 5.2-F2:
Funktionsvoraussetzungen:
Anschlageinrichtung / Anschlagpunkt in Brusthöhe. Absturzhöhe 5m. Verbindungsmittel so kurz als
möglich
– maximale Gesamtlänge 2m. Der Erforderliche Freiraum ist von der Standplatzebene bis zur nächstliegenden möglichen
Aufprallebene (Z.B.: Boden, Maschinenteile, Podest, etc. …) zu messen.
Verbindungsmittel
(2)
= 2,0 m
Längenänderung am Dämpfungselement
(4)
= 1,0 m
Auffanggurt-Verschiebung am Körper
(5)
= 0,5 m
Sicherheitsfreiraum
= 1,0 m
Erforderlicher Freiraum unterhalb der Absturzstelle
=
5,0 m
10.3 Beispiel 3
– Bild 5.3-F3:
Funktionsvoraussetzungen:
Anschlageinrichtung / Anschlagpunkt in Höhe der Standplatzebene. Absturzhöhe 7,25m.
Verbindungsmittel so kurz als möglich
– maximale Gesamtlänge 2m. Der Erforderliche Freiraum ist von der Standplatzebene bis
zur nächstliegenden möglichen Aufprallebene (Z.B.: Boden, Maschinenteile, Podest, etc. …) zu messen.
Verbindungsmittel
(2)
= 4,00 m
Längenänderung am Dämpfungselement
(4)
= 1,75 m
Auffanggurt-Verschiebung am Körper
(5)
= 0,50 m
Sicherheitsfreiraum
= 1,00 m
Erforderlicher Freiraum unterhalb der Absturzstelle
=
7,25 m
EN
It is essential for safety reasons to choose the position of the anchor device (anchor point) in a way that the fall distance is limited to
a minimum. Only full body harness according to EN361 may be used with a fall arrest system. Maximum total lanyard length 2.0m
including fittings, karabiners and tape fall absorbers.
The required free space below a crash site has to be calculated before starting work.
Attention:
A slack lanyard also increases the fall height. The lower the chosen anchor point the more free space must be
calculated below a crash site.
10.1 Example 1 - figure 5.1-F1:
Functional requirements:
Anchor device / anchor point above the head. Fall distance 2m. Lanyard as short as possible -
tensioned / vertically upwards. The required free space must be measured from the standing site level to the closest possible
impact level (e.g.: floor, machine parts, platf
orm, etc. …).
Lanyard (
2
)
= 0.0 m
Length changes of the tape fall absorber
(4)
= 0.5 m
Displacement of the full body harness on the body
(5)
= 0.5 m
Free safety space
= 1,0 m
Required free space below the crash site
= 2.0 m
10.2 Example 2 - figure 5.2-F2:
Functional requirements:
Anchor device / anchor point in the chest area. Fall distance 5m. Lanyard as short as possible - total
maximum length 2 m. The required free space must be measured from the standing site level to the closest possible impact level
(e.g.: floor, machine parts, platform, etc. …).
Lanyard (
2
)
= 2.0 m
Length changes of the tape fall absorber
(4)
= 1.0 m
Displacement of the full body harness on the body
(5)
= 0.5 m
Free safety space
= 0.5 m
Required free space below the crash site
= 4.0 m
10.3 Example 3 - figure 5.3-F3:
Functional requirements:
Anchor device / anchor point in the standing site level area. Fall distance 7,25m. Lanyard as short as
possible - total maximum length 2m. The required free space must be measured from the standing site level to the closest possible
impact level (e.g.: floor, machine parts, platform, etc. …).
Lanyard (
2
)
= 4.00 m
Length changes of the tape fall absorber
(4)
= 1.75 m
Displacement of the full body harness on the body
(5)
= 0.50 m
Free safety space
= 1.00 m
Required free space below the crash site
= 7.25 m
FR
Il est essentiel pour la sécurité d’installer le dispositif d’ancrage (point d’ancrage) à un emplacement permettant de limiter la hauteur
de chute à un minimum. Se
uls des harnais antichute selon EN361 sont autorisés avec les systèmes d’arrêt des chutes. Longueur
totale maximum du dispositif d‘assurage 2,0m ferrures, mousquetons et amortisseur inclus. Calculer l’espace libre nécessaire sous
la zone à risque de chute de hauteur avant de débuter les travaux.
Attention :
un dispositif d’ancrage relâché allonge également la hauteur de chute. Plus le point d’ancrage choisi est
bas, plus il faut prévoir d’espace libre sous la zone à risque de chute
10.1 Exemple 1 - illustration 5.1-F1:
Conditions préalables pour un bon fonctionnement :
Dispositif d’ancrage / point d’ancrage au-dessus de la tête. Hauteur de
chute 2m. Dispositif d’assurage le plus court possible – tendu / vertical vers le haut. Calculer l’espace libre nécessaire en fonction
de la distance entre l’emplacement où se tient l’intervenant et la zone d’impact la plus proche (ex. sol, machines, plates-formes
etc...).
Dispositif d’assurage (
2
)
= 0,0 m
Variation de longueur amortisseur
(4)
= 0,5 m
Déplacement du harnais antichute au corps
(5)
= 0,5 m
Espace de sécurité
= 1,0 m
Espace libre nécessaire sous la zone à risque de chute
=
2,0 m