![Immergas ZEUS 24 kW Скачать руководство пользователя страница 60](http://html.mh-extra.com/html/immergas/zeus-24-kw/zeus-24-kw_instruction-booklet_2047926060.webp)
57
HU
RO
RU
2
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI
ÚTMUTATÓ
2.1. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS.
Figyelem! A fűtési rendszeren legalább évente el kell
végezni a rendes karbantartást (ezzel kapcsolatban,
lásd a szakembereknek szánt rész “a készülék éves
ellenőrzése és karbantartásá”-ra vonatkozó részt),
valamint a nemzeti, regionális vagy helyi hatályos
jogszabályok által előírt energetikai hatékonysági
ellenőrzést.
Ezáltal hosszú ideig változatlanul megőrizhetők
a kazán biztonsági, hatékonysági és működési
jellemzői. Javasoljuk, hogy a lakóhelyéhez legköze-
lebb eső szakszervizzel kössön éves karbantartási és
tisztítási szerződést.
2.2. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK.
Ne tege ki a fali kazánt konyhai főzőlapokról fel-
szálló gőzök közvetlen hatásának.
Ne engedjük, hogy gyermekek vagy hozzá nem értő
személyek kezeljék a kazánt.
Ne érintsük meg az esetleges füstgázkivezető vége-
lemet, mivel forró lehet.
A biztonságos működés érdekében ellenőrizzük,
hogy az (esetlegesen meglévő) égéslevegő-füstgáz
koncentrikus végelem kimenete még ideiglenesen
se legyen soha eldugulva.
Teendők a kazán ideiglenes kikapcsolása esetén:
a) víztelenítsük a vízrendszert, ha nem tartalmaz
fagyállót;
b) zárjuk el az elektromos, víz- és gáz tápcsa-
tlakozást.
Abban az esetben, ha építési vagy karbantartási
munkálatokra kerül sor a füstelvezető rendszer
közvetlen közelében vagy a kéményben, illetve
tartozékaiban, kapcsoljuk ki a készüléket és a
munkálatok befejezését követően szakemberrel
ellenőriztessük az érintett csövek vagy berendezések
megfelelő működését. A készülék és alkatrészei
tisztításához ne alkalmazzunk gyúlékony anyagot.
Ne hagyjunk gyúlékony anyagot vagy ennek
tartályát abban a helyiségben, ahol a készülék
üzemel.
Figyelem! Az elektromos árammal működő rés-
zegységek bármelyikének használata során be kell
tartani néhány alapvető szabályt:
- ne érintsük meg a készüléket vizes vagy nedves
kézzel, továbbá ne nyúljunk hozzá, ha mezítláb
vagyunk;
- ne húzzuk meg az elektromos kábeleket, és ne
tegyük ki a készüléket az időjárási tényezők (eső,
napsütés stb. ) hatásának;
- a készülék elektromos tápkábelét a felhasználó-
nak tilos kicserélnie;
- a kábel sérülése esetén kapcsoljuk ki a készüléket
és a kábel cseréjével kizárólag megfelelő szakmai
képesítéssel rendelkező személyt bízzunk meg;
- amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem
szándékozunk üzemeltetni, célszerű az elektro-
mos leválasztó-kapcsolóval áramtalanítani.
2.3. A KAZÁN BEGYÚJTÁSA.
Begyújtás előtt ellenőrizzük, hogy a fűtési rendszer
fel van-e töltve vízzel, hogy a nyomásmérő (12)
mutatója 1 ÷ 1,2 bar közötti értéket mutat-e.
- Nyissuk ki a kazán előtti gázcsapot.
- Forgassuk a fő programválasztót (9) HMV/Ami-
co Távvezérlő (CAR) (
) állásba (Nyári
üzemmód) vagy HMV és Fűtés (
) állásba
(Téli üzemmód).
Megj.
: Miután a fő programválasztót (9) a két
állás egyikébe állította, a fő hőcserélőből kijövő
víz hőmérsékletét mutató ledek (4-től 8-ig) egyike
állandóan világít, ezzel jelzi, hogy a készülék áram
alatt van.
Figyelem!
Amennyiben az egyik led (4-től 8-ig)
villog, rendellenességet jelez, melyekről a következő
paragrafusban olvashat.
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ПРИМЕНЕНИЮ
2.1 ЧИСТКАИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ.
Внимание:
в обязанность пользователю вменяется
обеспечить проведение ежегодного техобслуживания
отопительной системы и, не реже, чем раз в два года,
проверки правильности горения (“контроль дымовых
газов”). Это позволит обеспечить неизменность с
течением времени таких характеристик, отличающих
данный бойлер, как надежность и эффективность
функционирования.
Мы рекомендуем вам заключить договор на проведение
работ по чистке и техобслуживанию со специалистом,
обслуживающим вашу территорию.
2.2 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ.
Подвесной бойлер не должен подвергаться прямому
воздействию пара, поднимающегося с кухонной
плиты .
Запрещается эксплуатация бойлера детьми и лицами,
не имеющими опыта работы с такими устройствами.
Нельзя прикасаться к воздуховоду дымоудаления (если
таковой имеется) так как он может нагреваться до очень
высокой температуры; соображения безопасности
требуют, чтобы концентрический воздуховод
всасывания воздуха/дымоудаления (если таковой
имеется), не забивался даже на короткое время.
В случае принятия решения о временной
приостановке эсплуатации бойлера следует:
a) слить вод у из отопительной сис темы за
исключением того случая, когда предусмотрено
использование антифриза;
b) отключить агрегат от газовой магистрали,
водопровода и сети электропитания.
В случае проведения каких-либо работ вблизи
воздуховодов или устройств дымоудаления, по их
завершению следует поручить квалифицировнному
специалисту проверку функционирования этих
воздуховодов или устройств.
Не производите чистку агрегата или его частей
легко воспламеняемыми веществами. Не оставляйте
огнеопасные вещества или содержащие их емкости в
помещении, в котором установлен бойлер.
•
Внимание:
эксплуатация любого устройства,
потребляющего электроэнергию, подразумевает
соблюдение некоторых фундаментальных норм:
- нельзя касаться агергата мокрыми или влажными
частями тела; также нельзя делать этого, если вы
стоите на полу босыми ногами.
- нельзя дергать за электрические кабели; не
допускайте, чтобы агрегат подвергался воздействию
атмосферных агентов (дождь, солнце и т.д.);
- кабель электропитания не должен заменяться самим
пользователем;
- в случае повреждения кабеля выключите устройство;
для замены кабеля обращайтесь исключительно к
квалифицированному специалисту;
- в случае принятия решения о неиспользовании
агрегата в течение продолжительного времени,
выключите рубильник электропитания.
2.3 ВКЛЮЧЕНИЕ БОЙЛЕРА.
Перед включением. убедитесь,
что в систему залита вода - стрелка манометра (12)
должна показывать величину между 1 и 1,2 бар.
- Откройте вентиль подачи газа на входе бойлера.
- Поверните ручку переключателя (9) установив
его в положение “Подогрев сантехнической
воды” /“Дистанционное Управление Друг” (CAR)
(
) или “Подогрев сантехнической воды и
воды в отопительной системе (
).
Примечание:
После того как рубильник (9)
установлен на одной из этих позиций, наличие
напряжение обозначается зажиганием одним
из светодиодов, от 4 до 8 , которые указывают
температуру воды на выходе из первичного
теплообменника.
Внимание:
Если один из светодиодов от 4 до 8 мигает,
это указывает на наличие неполадок, объяснение
которых, даётся в следующей главе.
Работа бойлера в режиме производства горячей воды
и в режиме отоплениея обозначается постоянным
2
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI
ÎNTREŢINERE
2.1 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA.
Atenţie:
conform normativelor tehnice în vigo-
are este obligatoriu ca utilizatorul să efectueze o
veriicare tehnică periodică a centralei
cel puţin o
dată la doi ani.
De asemenea, Immergas recomandă efectuarea
unei revizii anuale, urmând procedurile indicate
în acest manual.
Aceste operaţiuni permit păstrarea în timp a
caracteristicilor de siguranţă, randament şi bună
funcţionare ce se disting la această centrală.
Vă recomandăm să încheiaţi un contract de
întreţinere anuală cu unul dintre Centrele de
Service Autorizate Immergas pentru efectuarea
procedurilor de veriicare tehnică şi întreţinere.
2.2 AVERTIZĂRI GENERALE.
Centrala nu trebuie expusă direct vaporilor produşi
de maşina de gătit.
Este interzisă utilizarea (manevrarea) centralei de
către copii sau persoane în necunoştinţă de cauză.
Nu atingeţi terminalul de evacuare fum (daca
acesta exista) deoarece poate atinge temperaturi
foarte mari.
Din motive de siguranţă veriicaţi ca terminalul co-
axial de aspirare aer/evacuare fum să nu ie obturat
nici măcar temporar.
Dacă se decide oprirea temporară a centralei se
procedează astfel:
a) se goleşte instalaţia de încălzire, acolo unde nu
este prevăzută cu antigel.
b) se opreşte alimentarea cu electricitate, apă şi
gaz.
În cazul lucrărilor de întreţinere a pereţilor, alaţi
în vecinătatea conductelor şi a dispozitivelor de
evacuare a produşilor de ardere, se opreşte centrala
şi după încheierea lucrărilor se veriică eicienţa
conductelor şi a dispozitivelor de către personal
caliicat şi autorizat.
Nu curăţaţi centrala sau părţile sale cu substanţe
uşor inlamabile.
Nu lăsaţi în încăperea unde este montată centrala
produse ce conţin substanţe inlamabile.
•
Atenţie:
utilizarea anumitor componente ce
utilizează energie electrică trebuie făcută respec-
tând următoarele reguli fundamentale:
- nu atingeţi centrala cu părţi ale corpului ume-
de; nu o atingeţi în niciun caz dacă nu sunteţi
încălţat;
- nu trageţi de cablurile electrice, nu expuneţi
centrala intemperiilor atmosferice (ploaie, soare
etc.);
- cablul de alimentare electrică a centralei nu
trebuie înlocuit de către utilizator;
- în cazul defectării cablului, opriţi centrala şi
adresaţi-vă personalului autorizat pentru înlo-
cuirea irului defect.
- dacă se decide neutilizarea centralei pentru o
perioadă de timp, este recomandată decuplarea
întrerupătorului de pe circuitul de alimentare.
2.3 PORNIREA CENTRALEI.
Înainte de pornire trebuie să vă asiguraţi că
instalaţia este plină cu apă şi în acest scop se veriică
indicaţia manometrului (12), care ar trebui să ie
între valorile 1 ÷ 1,2 bari.
- Deschideţi robinetul de gaz din amonte de
centrală.
- Rotiţi întrerupătorul general (9) în poziţia Sani-
tar / Comandă la Distanţă Amico (CAR)(
) sau Sanitar şi Încălzire (
).
N.B.:
odată poziţionat întrerupătorul general (9)
pe una dintre aceste poziţii, prezenţa tensiunii la
centrală este semnalată de aprinderea continuă a
unuia din ledurile de la 4 la 8, care indică tempe-
ratura apei la ieşirea din schimbătorul principal
de căldură.
Atenţie:
aprinderea intermitentă a unuia din led-
urile de la 4 la 8, indică prezenţa unei anomalii care
este detaliată în paragraful următor.
Содержание ZEUS 24 kW
Страница 3: ......
Страница 4: ...1 ...
Страница 88: ...85 PT CZ PL HU RO RU 2 1 3 5 ...
Страница 102: ...99 ...
Страница 152: ......
Страница 153: ...www immergas com his instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 026508 Rev 15 026016 001 11 08 ...