H.6
N° 8000A3632
(06-04)
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND SCHMIERUNG
Montage-Anweisungen
TEIL
VERFAHREN
- Schwungrad - Motorwellenkegel
Mit Triclorethan entfetten
- Kurbelbetrieb
Mit Öl mit ENGLER-Viskosität zu 50°C=3 einbauen
- Motorwelle - Abdeckung
Die Welle in die Lager einsetzen
- Grundgestell
Referenz für Stator mit Werkzeug Nr. 800080126 stanzen
- Zylinderkopfdeckel - Zylinderkopf
Flüssigdichtung “LOCTITE 510” (Pianermetic)
- Hebelzapfen der Anlasswelle
Drücken
- Kipphebel - Zylinderkopfdeckel
Zwischenlegscheibe montieren zur Erhaltung eines Axialspiels
von 0,1
÷
0,3 mm.
- Abdeckungs-Dichtung
Die beiden halbabdeckungen mit “PERMATEX SUPER 300” oder “HYLOMAR
PL 32 MEDIO” kleben
- Feder für Gangschaltungswähler
Mit der Öffnung zur Motormitte gerichtet montieren
- Kolbenringe
Die Öffnungen derart ausrichten, dass ein Winkel von 180° in Achse mit dem
Bolzen erhalten wird
- Stator - Grundgestell
Die Statorkerbe mit denen des Grundgestekks ausrichten
- Ansaug-Anschlusstück-Zylinderkopf
Mit Dichtmasse “THRE BOND 1104” montieren.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y LA LUBRICACIÓN
Instrucciones para el montaje
PIEZA
PROCEDIMIENTO
- Volante - Cono eje motor
Engrasar con tricloroetano
- Manivelismo
Montar con aceite que tenga una viscosidad Engler a 50 °C = 3
- Eje motor - cárter
Introducir el eje en los cojinetes
- Base
Punzonar referencia para estator con herramienta n° 800080126
- Tapa culata cilindro - culata cilindro
Empaquetadura líquida Loctite 510 (Pianermetic)
- Perno palanca eje arranque
Prensar
- Balancines tapa culata cilindro
Montar la laminilla de ajuste para obtener un juego axial de 0,1
÷
0,3 mm
- Empaquetadura cárter
Pegar los dos semicárteres con Permatex Super 300 o con Hylomar
PL 32 Medio
- Muelle para selector de mando cambio
Montar con la apertura hacia el centro del motor
- Segmentos del pistón
Orientar las aperturas a fin de obtener un ángulo de 180° en eje
con el pasador
- Estator - base
Alinear la muesca del estator con aquella en la base
- Unión de aspiración - culata cilindro
Montar con sellador THREE BOND 1104
Man 630-2004-IMP. H 26-07-2004 16:21 Pagina H.6
Содержание 2004 SMR 630
Страница 6: ...N 8000A3632 06 04 4 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 4 ...
Страница 8: ...6 N 8000A3632 06 04 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 6 ...
Страница 9: ...N 8000A3632 06 04 7 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 7 ...
Страница 10: ...8 N 8000A3632 06 04 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 8 ...
Страница 11: ...N 8000A3632 06 04 9 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 9 ...
Страница 12: ...10 N 8000A3632 06 04 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 10 ...
Страница 13: ...N 8000A3632 06 04 11 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 11 ...
Страница 372: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 18 N 8000A3632 06 04 Man SMR 630 2004 IMP L 27 07 2004 13 49 Pagina L 18 ...