background image

Instruction Manual

NOV-100-EU

Versatile Pillow Massager

IB-NOV100-1401-01_Layout 1  23/01/2014  11:55  Page 1

Содержание NOV-100-EU

Страница 1: ...Instruction Manual NOV 100 EU Versatile Pillow Massager IB NOV100 1401 01_Layout 1 23 01 2014 11 55 Page 1 ...

Страница 2: ...IB ODM100 1401 01_Layout 1 22 01 2014 12 19 Page 2 ...

Страница 3: ...e appliance There are no user serviceable parts For service send to a HoMedics Service Centre All servicing of this appliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only Do not place in or drop into water or other liquid Turn off appliance when not in use SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Страница 4: ...c to clean Storage Place the appliance in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface Battery directive This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated col...

Страница 5: ...y case back in pillow and close zipper Press POWER button to turn unit on Press POWER button again to turn unit off Ideal for use driving travel at home or in the office Note Due to the soft nature of the pillow wadding the power switch unit may become dislodged from its intended position beneath the button The switch unit is hard and can easily be moved into place should this happen IB ODM100 140...

Страница 6: ... un oreiller Cela pourrait provoquer une surchauffage ou un risque d incendie d électrocution ou de dommages corporels NE PAS essayer de réparer l appareil Aucune pièce ne peut être remise en état par l utilisateur L envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé Ne pas placer ni laisser to...

Страница 7: ...lier décapant peinture etc pour le nettoyage Rangement Ranger l appareil dans son carton d emballage ou dans un endroit frais sec et sûr Eviter tout contact avec des objets à angles saillants ou pointus susceptibles de déchirer ou de percer la surface du tissu Directive relative aux piles et aux accumulateurs Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ...

Страница 8: ...eture zippée Appuyer sur le bouton POWER pour mettre l unité en marche Appuyer à nouveau sur le bouton POWER pour mettre l unité sur arrêt Idéal pour une utilisation en voiture en voyage à la maison ou au bureau Note En raison de la nature souple du rembourrage en ouate de l oreiller il est possible que l unité à interrupteur marche arrêt se soit délogée de sa position normale en dessous du bouton...

Страница 9: ...Aerosol Spray Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Bei übermäßigem Aufheizen kann es zu Bränden Tod durch Stromschlag oder Personenschaden kommen Versuchen Sie NICHT das Gerät selbst zu reparieren Es gibt keine Teile die der Nutzer selbst reparieren kann Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre ...

Страница 10: ...ht feuchten Schwamm Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel Bürsten Glasreiniger Möbelpolitur Verdünnung o ä Aufbewahrung Bewahren Sie das Gerät in seinem Karton oder an einem sicheren trockenen kühlen Ort auf Vermeiden Sie dass es mit scharfen Kanten ...

Страница 11: ...n Reißverschluss Drücken Sie den Netzschalter um das Gerät einzuschalten Drücken Sie den Netzschalter erneut um das Gerät auszuschalten Ideal für den Einsatz im Auto auf Reisen zu Hause oder im Büro Hinweis Durch die weiche Beschaffenheit der Wattierung des Kopfkissens kann der Netzschalter von seiner vorgesehenen Position unterhalb der Taste verschoben werden Die Schalteinheit ist hart und kann l...

Страница 12: ...e piezas que las pueda reparar el usuario Para servicio envíelo al Centro de Servicio de HoMedics Todas las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido Apagar el aparato cuando no se esté usando PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO Si tiene cualqui...

Страница 13: ... un lugar seguro seco y frío Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar la superficie de tela Directiva relativa a las pilas Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existe...

Страница 14: ...hada y cierre la cremallera Pulse el botón de ENCENDIDO para encender el aparato Vuelva a pulsar el botón de ENCENDIDO para apagarlo Idóneo para usarlo en viajes desplazamientos en casa o en la oficina Nota Como el relleno de la almohada es acolchado puede que la unidad de encendido se desplace de su posición inicial debajo del botón La unidad de encendido está hecha de material duro y en caso de ...

Страница 15: ... stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l aerosol spray o si somministra ossigeno NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini La mancata osservanza di questa precauzione comporta il rischio di incendi folgorazione o infortuni di altro tipo NON tentare di riparare il prodotto Il prodotto non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell utente Se il prodotto richiede manute...

Страница 16: ...ntri a contatto con acqua o altri liquidi Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi spazzole prodotti per la pulizia di vetro mobilia solventi per vernici ecc Conservazione Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco asciutto e sicuro Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono...

Страница 17: ... cerniera Premere il pulsante POWER per accendere l unità Premere nuovamente il pulsante POWER per spegnere l unità Ideale da utilizzare alla guida in viaggio a casa o in ufficio Nota Poiché l imbottitura del cuscino è morbida il selettore di accensione potrebbe spostarsi dalla sua posizione prevista sotto il tasto Se ciò dovesse accadere l unità di accensione è in materiale duro e può essere faci...

Страница 18: ...do oxigénio NÃO utilizar sob um cobertor ou uma almofada Poderá formar se calor excessivo e provocar fogo electrocussão ou ferimentos em pessoas NÃO tentar reparar o aparelho Nenhuma das peças pode ser reparada pelo utilizador Para obter assistência enviar para um Centro de Assistência da HoMedics Qualquer assistência técnica a este produto só poderá ser prestada por Técnicos de Assistência da HoM...

Страница 19: ...o mergulhe em nenhum líquido para o limpar Para o limpar nunca use produtos de limpeza abrasivos escovas limpa vidros ou móveis solventes de tinta etc Armazenagem Guarde o aparelho na sua caixa ou em lugar seguro seco e fresco Evite o contacto com margens afiadas ou objectos pontiagudos que possam cortar ou perfurar a superfície de tela Instruções relativamente às pilhas Este símbolo indica que as...

Страница 20: ...interior da almofada e feche o fecho de correr Prima o botão POWER para ligar o aparelho Prima o botão POWER para desligar o aparelho Ideal para utilizar durante a condução em viagem em casa ou no escritório Nota devido à macieza do enchimento da almofada a unidade do interruptor de alimentação pode ser deslocada do respectivo lugar por debaixo do botão Se isso acontecer a unidade do interruptor é...

Страница 21: ...iken Het apparaat kan dan oververhitten en brand elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken NOOIT proberen om het apparaat te repareren Het heeft geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden Voor onderhoud dient u contact op te nemen met een onderhoudscentrum van HoMedics Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMed...

Страница 22: ...araat Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen borstels glas of meubelpoetsmiddel verfverdunners enz Opslag Stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige droge en koele plek Voorkom dat het scherpe randen of spitse voorwerpen raakt die het stoffen oppervlak zouden kunnen beschadigen of doorboren Richtlijn inzake batterijen Dit sym...

Страница 23: ...in het kussen en sluit de rits Druk op de AAN UIT knop om de eenheid in te schakelen Druk nogmaals op de AAN UIT knop om de eenheid uit te schakelen Ideaal voor gebruik tijdens het rijden thuis of op kantoor N B Vanwege de zachte vulling van het kussen kan de aan uit schakelaar losraken van de daarvoor bestemde positie onder de knop De schakelaar is hard en u kunt deze indien nodig gemakkelijk op ...

Страница 24: ...tirilebilecek onarılabilecek bir parçası yoktur Servis için HoMedics Servis Merkezine gönderin Bu aygıtın tüm servis işlemleri yalnızca yetkili HoMedics servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir Aygıtı banyo veya küvet gibi düşebileceği veya çekilebileceği bir yere koymayın ve kullanmayın Su veya diğer sıvıların içine koymayın veya düşürmeyin Kullanılmadığında cihazı kapatın GÜVENLİK ÖNLEM...

Страница 25: ...erin bir yere koyun Kumaş yüzeyi delebilecek veya kesebilecek keskin kenarlı ya da sivri uçlu nesnelerin değmemesine dikkat edin Vücut rulosunu rulo veya düz halde asmak için ürünle birlikte verilen omuz kayışını kullanın Pil direktifi Bu sembol çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir lütfen pilleri belirtilen toplama...

Страница 26: ...ne yerleştirip fermuarı kapatın Üniteyi açmak için GÜÇ düğmesine basın Üniteyi kapatmak için tekrar GÜÇ düğmesine basın Araç sürerken seyahatte evde ya da ofiste kullanım için ideal Not Yastık içinin yumuşak yapısından dolayı güç düğme ünitesi düğmesinin altındaki olması gereken yerinden çıkabilir Açma kapama ünitesi sert olup bu tür bir yerinden çıkma durumunda kolaylıkla yerine yerleştirilebilir...

Страница 27: ...ιούνται προϊόντα αεροζόλ σπρέι ή όπου γίνεται χορήγηση οξυγόνου ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή κάτω από κουβέρτα ή μαξιλάρι Μπορεί η συσκευή να υπερθερμανθεί και να προκληθεί πυρκαγιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή Δεν υπάρχουν μέρη επισκευάσιμα από το χρήστη Για την επισκευή στείλτε τη συσκευή σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της HoMedics Το service α...

Страница 28: ...ρίες μπορεί να εκραγούν ή να παρουσιάσουν διαρροή ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό ελαφρά νωπό σφουγγάρι Μην αφήνετε ποτέ νερό ή άλλα υγρά να έρχονται σε επαφή με την συσκευή Μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά βούρτσες γυαλιστικό γυαλιών επίπλων διαλυτικό κ λπ για να καθαρίσετε τη συσκευή Αποθήκευση Τοπο...

Страница 29: ...ε το φερμουάρ Πατήστε το κουμπί POWER για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Πατήστε άλλη μια φορά το κουμπί POWER για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή Ιδανικό για χρήση ενώ οδηγείτε ταξιδεύετε βρίσκεστε στο σπίτι ή στο γραφείο Σημείωση Λόγω του μαλακού υλικού γεμίσματος του μαξιλαριού ο διακόπτης τροφοδοσίας μπορεί να μετακινηθεί από την αρχική του θέση κάτω από το κουμπί Ο διακόπτης είναι σκληρός και μπ...

Страница 30: ...е был была использован использована аэрозоль распыленная жидкость или там где был применен кислород НЕ пользуйтесь прибором под одеялом или подушкой Прибор может перегреться и вызвать пожар поражение электрическим током или ранение НЕ пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор В приборе нет никаких деталей которые требуют обслуживания потребителем Для обслуживания отошлите прибор в центр обслуж...

Страница 31: ...я или протечь ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка Очищайте прибор только мягкой слегка влажной губкой Никогда не позволяйте воде или любым другим жидкостям прийти в соприкосновение соприкасаться с прибором Не погружайте прибор ни в какую жидкость для очистки Никогда не используйте для очистки абразивные очистители щетки средства для полировки мебели стекла разбавители для краски и т п Хранение Помест...

Страница 32: ...тегните молнию Включите устройство нажав кнопку POWER ПИТАНИЕ Нажмите кнопку POWER ПИТАНИЕ снова чтобы выключить устройство Идеально подходит для использования во время вождения путешествий дома или в офисе Примечание Из за мягкого покрытия подушки кнопка питания может сместиться со своего предполагаемого положения под кнопкой Если это произойдет кнопку можно легко вернуть на место благодаря тверд...

Страница 33: ...WOLNO używać urządzenia pod kołdrą ani poduszką Może to spowodować nadmierne przegrzanie i pożar porażenie prądem lub uraz ciała NIE WOLNO samodzielnie naprawiać urządzenia W urządzeniu nie ma części do samodzielnej naprawy Informacje o punktach naprawczych dostępne są w Centrum Serwisowym HoMedics Wszelkie naprawy urządzenia muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników H...

Страница 34: ...walać na kontakt urządzenia z wodą lub jakimkolwiek innym płynem W celu wyczyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie Do czyszczenia nie wolno używać ostrych myjek szczotek środków czyszczących do szkła mebli rozcieńczalników itp Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym pudełku w bezpiecznym suchym i chłodnym miejscu Nie należy pozwalać na kontakt urządzenia z ostr...

Страница 35: ...ce i zamknij zamek Naciśnij przycisk POWER zasilanie aby włączyć urządzenie Naciśnij przycisk POWER zasilanie ponownie aby wyłączyć urządzenie Idealny do stosowania podczas jazdy podróży w domu lub w biurze Uwaga Ze względu na fakt że watolina poduszki jest miękka włącznik może przesunąć się z pierwotnego położenia poniżej przycisku Włącznik jest twardy i można go łatwo przesunąć na prawidłowe mie...

Страница 36: ...rere apparatet Det er ingen deler som brukeren kan foreta vedlikehold service på For å få service send apparatet til et HoMedics Servicesenter All service på dette apparatet skal kun foretas av autorisert HoMedics personell Må ikke plasseres eller droppes i vann eller annen væske Slå av apparatet når det ikke er i bruk SIKKERHETSADVARSLER VÆR VENNLIG OG LES NØYE GJENNOM DETTE AVSNITTET FØR APPARAT...

Страница 37: ...stynner e l til rengjøring Oppbevaring Legg apparatet i originalesken eller på et trygt tørt og kjølig sted Unngå kontakt med skarpe kanter eller spisse objekter som kan kutte eller punktere tekstiloverflaten Batteridirektiv Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og helsen Vær vennlig å kaste batt...

Страница 38: ...en i puten igjen og lukk glidelåsen Trykk på POWER knappen for slå på enheten Trykk på POWER knappen igjen for slå den av Ideell til bruk mens du kjører reiser hjemme eller på kontoret Merk Fordi putens fyll er mykt kan det være at strømbryterenheten løsner fra den tiltenkte plasseringen under knappen Bryterenheten er hard og er lett å flytte tilbake på plass hvis dette skjer IB ODM100 1401 01_Lay...

Страница 39: ...issa olevia osia Lähetä laite huoltoa varten HoMedicsin huoltokeskukseen Kaikki tämän laitteen huollot saa tehdä ainoastaan valtuutettu HoMedicsin huoltohenkilökunta Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Kytke virta pois aina kun tyynyt ei ole käytössä VAROTOIMENPITEET LUE TÄMÄ OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Jos sinulla on terveyttäsi koskevia huolenaiheita n...

Страница 40: ...otusaineita maalin ohentimia jne puhdistukseen Varastointi Aseta laite omaan laatikkoonsa turvalliseen kuivaan ja viileään paikkaan Vältä kosketusta terävien reunojen tai esineiden kanssa jotka saattavat viiltää tai lävistää kankaan pinnan Akkuja koskeva direktiivi Tämä symboli tarkoittaa että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana koska ne sisältävät aineita jotka voivat olla vahingollisia...

Страница 41: ... vetoketju Kytke laite päälle painamalla virtapainiketta Kytke laite pois päältä painamalla virtapainiketta uudelleen Soveltuu erinomaisesti käytettäväksi ajettaessa matkustettaessa kotona tai toimistossa Huom Koska tyynyn sisusta on pehmeää vanua virtapainike saattaa liikkua pois paikaltaan painikkeen alta Tämä painike on kova ja se on helppo siirtää takaisin paikalleen jos näin tapahtuu IB ODM10...

Страница 42: ...ga delar som kan lagas av användaren För service skicka fotbadet till ett HoMedics servicecenter Service av detta fotbad får enbart utföras av personal godkänd av HoMedics Placera inte i eller tappa ner i vatten eller annan vätska Stäng av enheten när den inte används SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LÄS HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHETEN ANVÄNDS Om du har några frågor angående din hälsa konsultera med din lä...

Страница 43: ...ed mera för att rengöra Förvaring Placera enheten i sin låda eller på en säker torr och sval plats Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga föremål vilka kan skära eller punktera tygytan Batteriföreskrift Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan Avyttra batterier endast vid designerade insamli...

Страница 44: ... och stäng dragkedjan Tryck på POWER effekt för att aktivera enheten Tryck på POWER effekt knappen igen för att stänga av enheten Idealisk för användning när du kör reser är hemma eller på kontoret OBS På grund av kuddens mjuka vaddering kan effektkontakten ibland lossna från sin ämnade position under knappen Kontaktenheten är hård och kan enkelt flyttas tillbaka på plats om detta skulle hända IB ...

Страница 45: ...e at reparere apparatet Der er ingen dele der kan serviceres af brugeren For service send apparatet til et HoMedics Service Centre Al servicering af dette apparat må kun udføres af autoriseret HoMedics servicepersonale Må ikke placeres i eller falde ned i vand eller andre væsker Sluk for apparatet når det ikke benyttes SIKKERHEDSMEDDELELSER LÆS DENNE SEKTION GRUNDIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG Hvi...

Страница 46: ...gøring Opbevaring Opbevar apparatet i boksen eller på et sikkert tørt og køligt sted Undgå kontakt med skarpe kanter eller spidse genstande som kan skære hul i eller gennembore stoffets overflade Batteridirektiv Dette symbol indikerer at batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffald da de indeholder stoffer der kan være miljø og helbredsskadelige Bortskaf venligst batterier på udpegede inds...

Страница 47: ... dækslet igen Tryk på TÆND SLUK KONTAKTEN for at tænde for apparatet Tryk en gang til på TÆND SLUK KONTAKTEN for at slukke for apparatet Ideel til brug under kørsel på rejse hjemme eller på kontoret Bemærk Tænd sluk kontakten kan pga pudens bløde vattering flytte sig fra dens tilsigtede position under knappen Kontakten er hård og kan nemt flyttes på plads skulle dette ske IB ODM100 1401 01_Layout ...

Страница 48: ...pravovat Neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části V případě potřeby zašlete zařízení do servisního střediska společnosti HoMedics Veškeré opravy zařízení mohou provádět pouze autorizovaní servisní pracovníci společnosti HoMedics Zařízení nedávejte ani neupusťte do vody či jiné kapaliny Pokud zařízení nepoužíváte vypněte je BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO ČÁ...

Страница 49: ...edidlo apod Skladování Zařízení vložte do krabice a umístěte na bezpečné suché a chladné místo Zabraňte kontaktu s ostrými hranami nebo špičatými předměty které by mohly proříznout nebo propíchnout tkaninu Pokyny k baterii Tento symbol znamená že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu protože obsahuje látky jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví Za účelem likvidace bater...

Страница 50: ...zapněte zip Stisknutím tlačítka napájení jednotku zapněte Opětovným stisknutím tlačítka napájení jednotku vypněte Ideální pro použití při řízení při cestování doma nebo v kanceláři Poznámka Vzhledem k měkkosti výplně polštáře může dojít k uvolnění jednotky napájení z místa pod tlačítkem Jednotka napájení je tvrdá a lze ji snadno přemístit na správné místo pokud se tak stane IB ODM100 1401 01_Layou...

Страница 51: ...gy személyi sérülést okozhat NE próbálja meg a készüléket javítani Nincsenek benne a felhasználó által javítható alkatrészek Javításhoz küldje be a HoMedics szervizközpontjába A készülék minden javítását kizárólag a HoMedics arra jogosult szakembere végezheti el Ne tegye vagy ne dobja bele vízbe vagy más folyadékba Kapcsolja ki a készüléket ha nem használja BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK KÉRJÜK A KÉSZÜ...

Страница 52: ...agy egy biztonságos száraz hűvös helyre Kerülje az érintkezését éles vagy hegyes tárgyakkal amik elvághatják vagy kilyukaszthatják a szövetfelületet Elemekre vonatkozó irányelv Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre Kérjük vigye a használt elemeket a kijelölt gyűjtőhely...

Страница 53: ... elemtartót a párnába majd cipzározza be Nyomja meg a POWER gombot a készülék bekapcsolásához Nyomja meg újra a POWER gombot a készülék kikapcsolásához Vezetés közben utazás alatt otthoni és irodai használtra ajánlott Megjegyzés A párnatömés puhaságának köszönhetően a tápkapcsoló eltávolodhat a kívánt helyéről a gomb alatt Ha ez történik akkor a kapcsoló kemény mivolta következtében könnyedén a he...

Страница 54: ...praviť používateľ V prípade potreby opravy pošlite zariadenie do servisného strediska spoločnosti HoMedics Servis tohto zariadenia môže vykonávať iba autorizovaný servisný personál spoločnosti HoMedics Do zariadenia nenalievajte vodu ani iné kvapaliny Pokiaľ zariadenie nepoužívate vypnite ho BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI POZORNE PREČÍTAJTE TÚTO ČASŤ Ak máte akékoľvek obavy o...

Страница 55: ...alebo nábytok riedidlo a podobne Skladovanie Uložte zariadenie do krabice na bezpečné suché a chladné miesto Zabráňte kontaktu s ostrými okrajmi alebo špicatými predmetmi ktoré by mohli prerezať alebo prederaviť látkový povrch Pokyny ohľadne batérie Tento znak znamená že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom pretože obsahujú látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodi...

Страница 56: ... zips Stlačením tlačidla napájania jednotku zapnete Opätovným stlačením tlačidla napájania jednotku vypnete Ideálny na použitie pri šoférovaní pri cestovaní doma alebo v kancelárii Poznámka Vzhľadom na mäkkosť výplne vankúša môže dôjsť k uvoľneniu jednotky napájania z miesta pod tlačidlom Jednotka napájania je tvrdá a je možné ju jednoducho premiestniť na správne miesto pokiaľ sa tak stane IB ODM1...

Страница 57: ...IB ODM100 1401 01_Layout 1 22 01 2014 12 19 Page 57 ...

Страница 58: ...IB ODM100 1401 01_Layout 1 22 01 2014 12 19 Page 58 ...

Страница 59: ...IB ODM100 1401 01_Layout 1 22 01 2014 12 19 Page 59 ...

Страница 60: ...IB NOV100 1401 01 IB ODM100 1401 01_Layout 1 22 01 2014 12 19 Page 60 ...

Отзывы: