background image

42

MAINTENANCE

Air Filter

NOTE

Always clean the air filter before making any
mixture adjustments of the carburetor.
1. For access to the air filter and carburetor area,

loosen the three screws holding the cylinder
cover and remove the cover.

2. Before removing the air filter from the carbu-

retor, blow or brush as much loose dirt and
sawdust from around the carburetor and cham-
ber as possible.  NOTE:  Make sure the
choke rod is pulled out to keep carburetor
from being contaminated.

3. The air filter is retained by one filter retainer

screw (A).  Remove the screw.  Position a flat
screw driver between the tabs and twist as
shown in illustration (B).  Lift the air filter (C) off
the air filter base.

4. A light cleaning can be given to the filter

assembly by tapping it against a smooth, flat
surface to dislodge most saw dust and dirt
particles.

5. For a more thorough cleaning, clean in a warm

soapy water, rinse and let dry completely.  An
alternate method is to clean the filter with
compressed air.  Reinstall air filter. Make sure
that the tabs on  air filter are located in channels
on the air filter bottom before tightening filter
retainer screw.

6. The pre-filter (D) should be cleaned every 25

tanks of fuel or sooner if required.   Remove the
starter assembly and the fan housing baffle for
access to the pre-filter in the engine housing.

NOTE

If an air hose is used for drying, blow through
both sides of filter.

  WARNING

Never run the engine without the air
filter, serious damage could result.
Make sure the air filter is correctly placed
in the air filter cover before reassembly.

  

AVERTISSEMENT

Ne jamais faire fonctionner le moteur
sans filtre à air. Cela pourrait gravement
l’endommager.
S’assurer que le filtre est bien en place
dans le capuchon avant le réassemblage.

  

ADVERTENCIA

No ponga nunca el motor en marcha sin
el filtro del aire ya que se pueden producir
daños serios.
Asegúrese de que el filtro del aire esté
correctamente colocado en la tapa del
filtro del aire antes de volver a montarlo.

D

C

A

B

ENTRETIEN

Filtre à air

REMARQUE

Il faut toujours nettoyer le filtre à air avant de
régler le mélange du carburateur.
1.  Pour obtenir accès au filtre à air et au

carburateur, desserrer les trois vis retenant le
cache-culasse et déposer le cache-culasse.

2. Avant de déposer le filtre à air du carburateur,

souffler ou brosser autant de saleté et de
sciure que possible des environs du
carburateur et du logement. REMARQUE – Il
faut s’assurer que la tige du clapet de
départ est sortie complètement afin d’éviter
de contaminer le carburateur.

3. Le filtre à air est maintenu en place par une vis

de retenue (A). Enlever cette vis. Insérer une
lame de tournevis entre les languettes et
tourner comme montré sur l’illustration (B).
Soulever le filtre à air (C) de sa base.

4. Pour décrasser l’ensemble du filtre, il suffit de le

taper légèrement avec une surface plate et lisse
pour déloger la majorité de la sciure et de la saleté.

5. Pour faire un nettoyage plus approfondi, nettoyer

dans de l’eau savonneuse chaude, rincer et
laisser sécher complètement. Il est aussi pos-
sible de nettoyer le filtre avec de l’air comprimé.
Avant de serrer la vis de retenue du filtre à air,
vérifier que les languettes du filtre à air se
trouvent dans les gorges du fond du boîtier.

6. Il faut nettoyer le préfiltre (D) tous les 25

réservoirs d’essence ou plus fréquemment si
nécessaire. Enlever le démarreur et le
déflecteur du carénage du ventilateur pour
obtenir accès au préfiltre à l’intérieur du carter
du moteur.

REMARQUE

Il faut souffler des deux côtés du filtre si un
tuyau d’air comprimé est utilisé pour le sécher.

MANTENIMIENTO

Filtro de aire

NOTA

Siempre limpiar el filtro de aire antes de regular la
proporción de mezcla en el carburador.
1. Para acceder al filtro de aire y al carburador, sacar

la tapa de cilindro quitando los tres tornillos que la
fijan.

2. Antes de sacar el filtro de aire del carburador,

soplar o quitar con un cepillo tanta tierra y aserrín
como sea posible para limpiar el área del carburador
y la cámara de combustión. NOTA: verificar que
la varilla del cebador se encuentre desplazada
hacia afuera para evitar la contaminación del
carburador.

3. El filtro de aire está fijado con un tornillo de retención

(A). Quitar este tornillo, colocar un destornillador
de punta plana entre las pestañas y hacerlo girar
tal como se muestra en la ilustración (B). Levantar
el filtro de aire (C) para separarlo de su base.

4. El filtro se puede limpiar superficialmente golpeando

el mismo suavemente contra una superficie
uniforme y plana para aflojar el grueso de las
partículas de polvo y suciedad.

5. Para una limpieza más profunda, sumergir el filtro

en una solución jabonosa y dejarlo secar
completamente antes de instalarlo. Otro método
para limpiar el filtro es soplándolo con aire
comprimido. Volver a instalar el filtro, verificando
que las pestañas del mismo queden insertadas en
las guías inferiores antes de ajustar el tornillo de
fijación.

6. El prefiltro (D) se debe limpiar cada 25 tanques de

combustible (o antes si las condiciones lo exigieran).
Para acceder al prefiltro en la carcaza del motor,
extraer el arrancador y el deflector del ventilador.

NOTA

Si se utiliza una manguera de aire comprimido
para secar el filtro, soplar aire de ambos lados del
mismo.

Содержание ZR10945

Страница 1: ...983000 489 3 04 ZR10945 Chain Saw OPERATOR S MANUAL...

Страница 2: ...vite el contacto con el borde de la barra Wear eye hearing and head pro tection when operating this equipment Your manual contains special messages to bring attention to potential safety concerns ma c...

Страница 3: ...cc l rateur 10 Poign e arri re 11 Couvre culasse 12 Vis de r glage du carburateur 13 Vis de r glage du ralenti 14 Interrupteur de marche et arr t I 15 Bouchon du r servoir d essence 16 Poign e de d ma...

Страница 4: ...x AVERTISSEMENT Les personnes souffrant de troubles de la circulation sanguine ou d enflures anormales qui sont expos es aux vibra tions prolong es d outils manuels fonctionnant avec un moteur essence...

Страница 5: ...tron on d arbre une branche un l ment de cl ture ou toute autre obstruction pendant l utilisation de l appareil Pour viter le rebond du guide cha ne maintenir le dispositif anti rebond SAFE T TIP corr...

Страница 6: ...s les parties du corps bonne distance de la cha ne lorsque le moteur tourne Transporter l appareil en veillant toujours ce que le moteur soit arr t le frein de cha ne en prise le guide cha ne et la ch...

Страница 7: ...sulte une r action oppos e d une rapidit foudroyante qui projette le guide cha ne vers le haut et vers l arri re en direction de l utilisateur Cette r action peut entra ner une perte de contr le de l...

Страница 8: ...t causer de graves blessures Aire de travail ou de coupe Ne pas se servir d une tron onneuse en se pla ant dans un arbre Ne pas grimper sur une chelle pour effectuer une coupe C est un travail tr s da...

Страница 9: ...e am ricaine pour outils main motoris s Tron onneuses essence Prescriptions de s curit apr s un test sur un ensemble repr sentatif de tron onneuses de cylindr es inf rieures 3 8 mentionn es dans la no...

Страница 10: ...haque jour Voir la section Entretien Frein de cha ne etUtilisation Utilisationdufreindecha ne AVERTISSEMENT M me un nettoyage quotidien du m canisme ne permet pas de certifier que le frein de cha ne f...

Страница 11: ...e est en position d arr t 2 V rifier que le frein de la cha ne n est pas engag Pourcela tirerlacombinaisondelevierdefreinage etprotectiondemainverslapoign eavant comme montr sur l illustration A Consu...

Страница 12: ...commemontr surl illustration M Monter le guide de niveau contre la surface de montage de telle mani re que les goujons N du guide soient dans la fente longue du guide 7 Remettre en place la plaque ex...

Страница 13: ...MENT Il faut v rifier fr quemment la tension de la cha ne pendant l utilisation de la tron onneuse Il ne faut jamais toucher ni r gler la cha ne quand le moteur est en marche La cha ne de la tron onne...

Страница 14: ...r cela tirer la combinaison de levier de freinage et protection de main vers la poign e avant comme montr sur l illustration A Consulter les renseignements suppl mentaires dans les sections de Frein d...

Страница 15: ...du mou Rel cher l extr mit du guide cha neettournerd undemi tourlavis danslesens desaiguillesd unemontre R p tercetteproc dure jusqu l limination de tout le mou 11 Maintenir l extr mit du guide cha n...

Страница 16: ...l faut retendre la cha ne lorsque les plats A des attaches du maillon d entra nement sortent de la rainure du guide cha ne Voir l illustration B 3 En usage normal la temp rature de la cha ne augmente...

Страница 17: ...n agent stabilisant Essence Huile 1 gallon US 2 6 oz 1 Litre 20 cc 20 ml M lange du carburant l huile moteur deux temps de qualit sup rieure 50 1 Remplissage du r servoir de carburant 2 6 oz 1 chopine...

Страница 18: ...uile sale us e ou contamin e de quelque mani re que ce soit Cela pourrait entra ner une d t rioration de la pompe huile de la cha ne ou du guide cha ne 2 Verser doucement dans le r servoir l huile de...

Страница 19: ...kick of the saw can cause loss of control WARNING Never use a left handed cross handed grip or any stance which would place your body or arm across the chain line WARNING DO NOT operate the throttle t...

Страница 20: ...f the wood with the saw idling 2 Accelerate the engine to full throttle just before entering the cut by squeezing the throttle trigger 3 Begin cutting with the saw against the log 4 Keep the engine at...

Страница 21: ...nne se servir de cet appareil si elle n a pas lu le pr sent manuel de l utilisateur ou n a pas re u d instructions appropri es sur la fa on de le faire fonctionner correctement et sans dan ger Ne lais...

Страница 22: ...and le levier de volet de d part est sorti compl tement Tirer doucement sur la poign e de d marrage sur une courte distance jusqu l engagement du d marreur Tirer ensuite vivement directement vers le h...

Страница 23: ...OTE STARTING WARM ENGINE Follow above starting instructions but do not use the full choke position for start up again To set fast idle for warm engine starting pull choke out and push back in to the o...

Страница 24: ...as de non fonctionnement du commutateur d arr t sortir compl tement le levier du volet de d part volet de d part compl tement sorti pour arr ter le moteur IMPORTANT Apr s avoir utilis la tron onneuse...

Страница 25: ...devraitpasn cessiterunautrer glage On pourra effectuer seulement un r glage limit aux pointeaux L pour jet mod r et H pour jet puissant Tout autre r glage devrait tre fait par un centre de service Gre...

Страница 26: ...n onneuse et la faire r parer par un centre de service Green Ma chine agr AVERTISSEMENT Les conditions atmosph rique et l altitude peuvent affecter le r glage du carburateur Ne pas laisser une tierce...

Страница 27: ...n centre de service Green Machine agr pour la faire r parer 4 Remettre la cha ne en position de marche Pour cela prendre le c t droit de la position de l utilisateur de la combinaison de levier de fre...

Страница 28: ...n de chute Ne pas essayer d abattre un arbre dans une direction diff rente de sa direction naturelle de chute AVERTISSEMENT Si l arbre commence tomber dans la mauvaise direction ou si la scie se coinc...

Страница 29: ...ndre ou en plastique G dans le trait sans les laisser entrer en contact avec la cha ne Les coinspeuvent treenfonc spetit petitpouraider faire basculer l arbre REMARQUE Si vous utilisez un coin lors du...

Страница 30: ...oupe afin d viter la possibilit d un rebond D Pour vitertoutrebond garderledispositifdes curit Safe T Tip en place Se reporter la section S CURIT Pr cautions pour viter le rebond du guide cha ne Penda...

Страница 31: ...scie E sans toucher la tron onneuse Le coin servira garder la fente ouverte ce qui vitera que la cha ne se coince Faire particuli rement attention au bois qui est sous tension afin d viter que la cha...

Страница 32: ...e Pour couper se placer de l autre c t du tronc par rapport la branche couper Ne pas monter sur une chelle pour couper les branches Cette op ration est extr mement dangereuse et doit tre laiss e des p...

Страница 33: ...sectionn la branche couper plus en aval afin de diminuer le poids de la branche Cela vite aussi d arracher l corce du tronc de l arbre Faire la premi re entaille jusqu au tiers du diam tre de la branc...

Страница 34: ...34 MAINTENANCE Maintenance Chart...

Страница 35: ...35 ENTRETIEN Calendrier d entretien...

Страница 36: ...36 MANTENIMIENTO Table de mantenimiento...

Страница 37: ...2 Profondeur des dents rabotantes limiteur de profondeur A trop profond la possibilit de rebond est augment e pas assez profond l efficacit est moindre 3 Si les dents ont heurt un objet dur comme un c...

Страница 38: ...le du guide 2 Utiliser un porte lime muni d une lime ronde de 5 32 de po de diam tre 3 Maintenir la lime au niveau de la surface sup rieure de la dent Voir l illustration C Ne pas l enfoncer ni la fai...

Страница 39: ...I RE Requiert une pression trop forte ce qui conduit une usure excessive de la cha ne et du guide cha ne Se produit lorsque l on utilise une lime de trop grand diam tre ou lorsque l on tient la lime t...

Страница 40: ...e la cha ne sont exempts de d bris ENTRETIEN Utilisation d une lime et d un guide de jauge de profondeur pour abaisser toutes les jauges uniform ment P LIME PLATE Q GUIDE DE JAUGE DE PROFONDEUR Les ja...

Страница 41: ...elserrageenutilisantlam thodesuivante a Serrer la vis avec les doigts b partir de la position o elle a t serr e avec les doigts D resserrer la vis de 1 2 3 4 de tour suppl mentaire l aide d une cl E M...

Страница 42: ...ntafind viter de contaminer le carburateur 3 Le filtre air est maintenu en place par une vis de retenue A Enlever cette vis Ins rer une lame de tournevis entre les languettes et tourner comme montr su...

Страница 43: ...fe dangereuse AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner la tron onneuse si certaines parties y compris le carter d engrenages et le bo tier du dispositif de d marrage ne sont pas bien fix s en place L...

Страница 44: ...trodos de 025 0 63 mm Utilice una pieza de repuesto id ntica y reemplace la buj a cada seis meses o con mayor frecuencia en caso de que resulte necesario Silencieux pare tincelles Le silencieux A est...

Страница 45: ...anisme de freinage propre et lubrifier l g rement les l ments I Toujours v rifier le rendement du syst me de freinage apr s chaque entretien et r paration ou nettoyage Voir la section Entretien Frein...

Страница 46: ...3 8 lp et le limiteur de 0 050 Longueur du N du guide cha ne N de pi ce de la cha ne Description de la guide cha ne cha ne 12 po UP 08089 UP08092 91VG 052 14 po UP 08090 UP08093 91VG 056 16 po UP 0809...

Страница 47: ...n Safe T Tip contact a Green Machine Servicing Dealer 1 Release chain brake see Operation Chain Brake Section 2 Retension chain refer to Assembly Chain Tension Section 3 Refer to Assembly Assembling t...

Страница 48: ...que la cha ne soit mouss e ou que le guide cha ne soit endommag S il n y a pas d coulement d huile s adresser un centre de service Green Machine agr 1 Rel cher le frein de cha ne voir la section Util...

Страница 49: ...asodequehayaaceiteesposiblequelacadenaest flojaoquelabarraest da ada Encasodequenohayaaceite p ngase en contacto con un Agente de Servicio de Green Machine 1 Suelte el freno de la cadena consulte la s...

Страница 50: ...us propiedades con el transcurso del tiempo y dejar un barniz e impurezas en el sistema de combustible 2 Vaciar todo el aceite para barra y cadena del tanque volc ndolo en un recipiente apto para cont...

Страница 51: ...TATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorize...

Страница 52: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Страница 53: ...parations sous garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro c...

Страница 54: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Страница 55: ...necesarias En caso de que usted necesite alguna operaci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n m...

Страница 56: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Страница 57: ...el Cap w Retainer UP 08088 Oil Cap w Retainer G UP 08096 Cylinder Cover Kit H UP 04197 Switch I UP 06602 Automatic Oil Pump Kit J UP 04206 Inner Guide Bar Plate K UP 04085 Outer Guide Bar Plate L UP 0...

Страница 58: ...58 Notes...

Страница 59: ...59 Notes...

Страница 60: ...sont reconnus par l tat de Californie comme tant canc rig nes responsables de malformations cong nitales et comme pr sentant d autres risques pour la reproduction PROPOSITION 65 DE L TAT DE CALIFORNIE...

Отзывы: