32
Limbing and Pruning
•
Work slowly, keeping both hands on the saw
with a firm grip. Maintain secure footing and
balance.
•
Keep the tree between you and the chain while
limbing (A). Cut from the side of the tree
opposite the branch you are cutting.
•
Do not cut from a ladder, this is extremely
dangerous. Leave this operation for profes-
sionals.
•
Do not cut above chest height as a saw held
higher is difficult to control against kickback.
A
WARNING
Never climb into a tree to limb or prune.
Do not stand on ladders, platforms, a log
or in any position which can cause you to
lose your balance or control of the saw.
OPERATION
Types of Cutting Used
Overbucking
Begin on the top side of the log with the bottom of
the saw against the log; exert light pressure
downward. Note that the saw will tend to pull away
from you.
Underbucking
Begin on the under side of the log with the top of
the saw against the log; exert light pressure
upward. During underbucking, the saw will tend
to push back at you. Be prepared for this reaction
and hold the saw firmly to maintain control.
Overbucking
Underbucking
UTILISATION
Types de tronçonnage
Tronçonnage par le haut
Commencer par le dessus de la bille en exerçant
une légère pression vers le bas avec la partie
inférieure de la chaîne. Il faut noter que la
tronçonneuse a tendance à s’écarter de
l’opérateur.
Tronçonnage par le bas
Commencer par le dessous de la bille en exerçant
une légère pression vers le haut avec la partie
supérieure de la chaîne. Pendant ce genre de
coupe, l’appareil a tendance a être repoussé vers
l’utilisateur. Il faut s’y préparer et tenir fermement
la tronçonneuse afin d’en conserver le contrôle.
Ébranchage et élagage
•
Travailler lentement en tenant fermement la
tronçonneuse des deux mains. Maintenir une
bonne prise de pied et un bon équilibre.
•
Pendant l’ébranchage (A), se placer de telle
sorte que l’arbre se trouve entre l’utilisateur et
la chaîne. Pour couper, se placer de l’autre
côté du tronc par rapport à la branche à
couper.
•
Ne pas monter sur une échelle pour couper les
branches. Cette opération est extrêmement
dangereuse et doit être laissée à des
professionnels.
•
Ne pas couper quelque chose se trouvant
plus haut que le niveau de la poitrine parce que,
en cas de rebond, il est difficile de contrôler une
tronçonneuse maintenue à une hauteur
supérieure.
AVERTISSEMENT
Ne jamais monter dans un arbre pour
ébrancher ou élaguer. Ne pas se tenir sur
une échelle, une plate-forme, une bille ou
se placer dans une position pouvant
entraîner une perte d’équilibre ou une
perte de contrôle de la tronçonneuse.
UTILISATION
Tipos de corte utilizados
Corte del tronco por la parte
superior
Empiece por el lado superior del leño con la parte
inferior de la sierra contra el leño; ejerza una ligera
presión hacia abajo. Tener en cuenta que la sierra
tenderá a moverse en dirección opuesta a usted.
Corte del tronco por la parte
inferior
Empiece por la parte inferior del leño con la parte
superior de la sierra contra el leño; ejerza una
ligera presión hacia arriba. Durante el corte del
tronco por la parte inferior, la sierra tenderá a
empujar hacia atrás en su dirección. Esté
preparado para esta reacción y sujete la sierra
firmemente para mantener el control.
Eliminación de ramas y
poda
•
Trabaje lentamente, manteniendo ambas
manos en la sierra y agarrándola firmemente.
Mantenga los pies bien fijados en el suelo y
mantenga el equilibrio.
•
Mantenga el árbol entre usted y la cadena
cuando esté quitando ramas (A). Corte desde
el lado del árbol opuesto al de la rama que esté
cortando.
•
No corte desde una escalera, ya que es
extremadamente peligroso. Deje que los
profesionales se encarguen de este tipo de
tareas.
•
No corte por encima de la altura del pecho ya
que cuando se sujeta la sierra en una posición
más alta resulta difícil controlarla contra la
tensión de retroceso.
ADVERTENCIA
No se suba nunca a un árbol para quitar
ramas o podarlo. No se ponga de pie en
escaleras, plataformas o leños, ni en
ninguna otra posición que pueda hacerle
perder el equilibrio o el control de la
sierra.
Содержание ZR10945
Страница 1: ...983000 489 3 04 ZR10945 Chain Saw OPERATOR S MANUAL...
Страница 34: ...34 MAINTENANCE Maintenance Chart...
Страница 35: ...35 ENTRETIEN Calendrier d entretien...
Страница 36: ...36 MANTENIMIENTO Table de mantenimiento...
Страница 58: ...58 Notes...
Страница 59: ...59 Notes...