background image

25

26

Postavljanje putnog 

krevetića

Pogledajte slike 

1

 - 

6

1.  

Odvojite trake za pričvršćivanje 
madraca oko putnog krevetića.

2.  

Rasklopite nožice sa svake strane 
zasebno tako da se sigurno blokiraju 
na svoje mjesto. PROVJERITE: Povucite 
nožice kako biste se uvjerili da su 
sigurno blokirane na svojem mjestu.

3.  

Preokrenite putni krevetić i povucite 
presavijene gornje prečke na suprotne 
strane dok ne sjednu na svoje mjesto. 
PROVJERITE: Povucite gornje prečke 
kako biste se uvjerili da su sigurno 
blokirane na svojem mjestu.

4.  

U putni krevetić umetnite podlogu 
madraca s mekom stranom okrenutom 
prema gore. Madrac uvijek koristite 
mekom stranom okrenutom prema 
gore.

5.  

Provucite četiri trake koje se nalaze 
na dnu madraca kroz otvore na dnu 
putnog krevetića i pričvrstite.

Za sklapanje putnog 

krevetića

Pogledajte slike 

7

 - 

14

1. 

Oslobodite čičak trake s dna putnog 
krevetića. Povucite madrac izvan 
putnog krevetića.

2. 

Lagano izvucite (A), stisnite prema 
gore na gumb koji se nalazi na duljima 
stranicama putnog krevetića (B), zatim 
preklopite stranice prema unutra (C).

3. 

Putni krevetić sada se nalazi u načinu 
brzog sklapanja i spreman je za 
pohranu.

4. 

U načinu brzog sklapanja pronađite 
gumbe za preklapanje nožice.

5. 

Pritisnite gumbe za preklapanje nožica 
i preklopite nožice putnog krevetića na 
jednoj, pa na drugoj strani.

• 

Pazite i ne preklapajte nožice na silu jer 
mogu zapeti u tkaninu, potrebno ih je 
odvojiti prije preklapanja. 

12

6. 

Sklopljeni okvir putnog krevetića 
stavite na madrac i zamotajte madrac 
oko okvira.

7. 

Učvrstite madrac oko putnog krevetića 
kako je prikazano slikom 

14

.

Za zaštitu putnog krevetića

Pogledajte slike 

15

 - 

16

SR

  UPOZORENJE

Usaglašeno sa standardima EN 

716-1:2017+AC:2019 i EN 16890: 

2017+A1:2021.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA 

PRE UPOTREBE I SAČUVAJTE IH ZA 

BUDUĆU UPOTREBU. BEZBEDNOST 

VAŠEG DETETA MOŽE BITI UGROŽENA 

AKO NE PRATITE OVA UPUTSTVA.

UPOZORENJE: 

VAŽNO, ZADRŽITE ZA BUDUĆU 

UPOTREBU: PAŽLJIVO PROČITAJTE.

Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i 
drugih izvora jake toplote u blizini kreveca 
kao što su plamen od električne grejalice, 
plamen od gasa itd.
NEMOJTE koristiti ovaj proizvod ako je bilo 
koji deo polomljen, pocepan ili nedostaje 
i koristite samo rezervne delove koje je 
odobrio proizvođač.
Ne ostavljajte ništa u krevecu i ne stavljajte 
krevetac pored nekog drugog proizvoda, 
koji bi mogao da posluži kao stepenica 
ili da predstavlja opasnost od gušenja ili 
davljenja, npr. uzice, kanapi od žaluzina itd.
Nemojte koristiti više od jednog dušeka u 
krevecu.
Krevetac je spreman za upotrebu tek kada 
su mehanizmi za zaključavanje aktivirani 
i kada pažljivo proverite da li su potpuno 
aktivirani pre korišćenja prenosivog 
kreveca.
Svi spojevi montaže treba uvek da budu 
čvrsto pritegnuti i te spojeve je potrebno 
redovno proveravati i ponovo pritezati po 
potrebi.
Da biste sprečili povrede usled ispadanja, 
kada dete bude moglo da izađe iz kreveca, 
više ne koristite krevetac za to dete.
Koristite samo dušek koji je prodat 
zajedno sa ovim krevecom, nemojte 

dodavati drugi dušek na postojeći, rizik od 
gušenja.

Uvek držite dete u vidokrugu.
RIZIK OD ISPADANJA: Nemojte više koristiti 
krevetac kada dete dostigne 15 kg (visinu 
od približno 86 cm) ili kada može samo da 
izađe iz njega.
Krevetac je predviđen za decu do 3 
godine starosti.

BRIGA I ODRŽAVANJE

Povremeno proveravajte da li je na 
krevecu postoje pohabani delovi, 
pocepani materijal ili šavovi. Zamenite ili 
popravite takve delove prema potrebi. 
Koristite samo Graco® zamenske delove.
Na plaži ili u bašti, očistite pesak i šljunak s 
vašeg kreveca, uključujući stope kreveca, 
pre nego što ga spakujete u prekrivač. 
Pesak koji prodre u brave gornje šine 
može da prouzrokuje oštećenje.
Pojedina mesta na vašem krevecu mogu 
se oprati koristeći sunđer i vodu i sapun. 
Materijal prekrivača nije moguće ukloniti.
ZA ČIŠĆENJE TORBE ZA NOŠENJE: operite 
u mašini u hladnoj vodi, na ciklusu za 
osetljivo rublje i ostavite je da se sama 
osuši. NEMOJTE KORISTITI IZBELJIVAČ.

Lista delova

A  

Prenosivi krevetac

B  

Dušek

C  

Torba za nošenje

Содержание FoldLite

Страница 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Страница 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Страница 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Страница 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Страница 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Страница 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Страница 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Страница 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Страница 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Страница 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Страница 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Страница 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Страница 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Страница 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Страница 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Страница 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Страница 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Страница 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Страница 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Страница 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Страница 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Страница 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Страница 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Страница 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Страница 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Страница 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Страница 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: