background image

41

42

Alkatrészek listája

A  

Utazó gyerekágy

B  

Matrac

C  

Hordtáska

Az utazó gyerekágy 

összeszerelése

Lásd a képeket 

1

 - 

6

1.  

Csatolja szét a matractartó szíjakat az 
utazókosár körül.

2.  

Nyissa ki a lábakat egyenként amíg 
helyükre kattannak. ELLENŐRIZZE: 
Húzza meg a lábakat kifele, hogy 
biztosan a helyükön vannak.

3.  

Fordítsa meg az utazókosarat és húzza 
szét az felső összehajtott síneket 
amíg teljesen a helyükre kerülnek. 
ELLENŐRIZZE: Húzza meg a felső 
síneket kifele, hogy biztosan a helyükön 
vannak.

4.  

Helyezze be az utazókosárba a 
matracot a puha felével felfele. A 
matracot mindig a puha felével felfele 
használja.

5.  

Húzza át a matrac végén levő 
négy szíjat az utazókosár alján levő 
nyílásokon és szorítsa meg.

Az utazó gyerekágy 

összehajtása

Lásd a képeket 

7

 - 

14

1. 

Nyissa ki a horgot és hurkolja át az 
utazókosár alján. Húzza ki a matracot 
teljesen az utazókosárból.

2. 

Húzza ki enyhén (A), nyomja össze 
felfele a gombot az utazókosár hosszú 
oldalán (B), majd hajtsa össze befele (C).

3. 

Az utazókosár gyors összehajtási 
módban van és készen tárolásra.

4. 

Gyors összehajtási módben keresse 
meg a lábösszehajtó gombokat.

5. 

Nyomja meg a lábösszehajtó 
gombokat és hajtsa be az utazókosár 
lábait egyszerre egy oldalon.

• 

Kérjük ne erőltesse a terhelőláb 
behajtását, mert a terhelőláb ráhajolhat 
a szövetre, ezeket el kell választani 
behajtás előtt. 

12

6. 

Az összehajtott utazókosár keretét 
helyezze a matracra és csavarja a 
matracot a keret köré.

7. 

Rögzítse a matracot az utazókosár köré 
mint az ábrán.

14

.

Az utazó gyerekágy 

letakarása

Lásd a képeket 

15

 - 

16

RO

  AVERTISMENT

Respectă EN 716-1:2017+AC:2019 și EN 

16890: 2017+A1:2021.
CITIȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI CU ATENȚIE 

ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-LE 

PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. 

SIGURANȚA COPILULUI POATE FI 

AFECTATĂ DACĂ NU RESPECTAȚI ACESTE 

INSTRUCȚIUNI.

ATENȚIE: 

IMPORTANT, PĂSTRAȚI PENTRU 

CONSULTARE ULTERIOARĂ: CITIȚI CU 

ATENȚIE.

Țineți cont de faptul că existența unei 
flăcări deschise sau a altor surse de căldură 
puternică, precum aparate de încălzire 
electrice, flăcări de gaz etc., în apropierea 
pătuțului reprezintă un risc.
Nu folosiți produsul dacă vreuna dintre 
piese este deteriorată, ruptă sau lipsește și 
folosiți numai piese de schimb aprobate 
de producător.
Nu lăsați niciun obiect în pătuț și nu 
plasați pătuțul în apropierea altui produs 
care ar putea reprezenta un punct de 
sprijin sau ar putea prezenta un pericol 
de sufocare sau strangulare, de exemplu, 
corzi, corzi de perdeluțe etc.
Folosiți doar o singură saltea în pătuț.
Pătuțul pliant poate fi folosit numai când 
mecanismele de blocare sunt fixate 
și trebuie să verificați cu atenție dacă 
sistemele sunt complet blocate înainte de 
folosirea pătuțului.
Toate accesoriile montate trebuie instalate 
corect și verificate în mod regulat și 
strânse mai bine dacă este necesar.
Pentru a preveni accidentările prin cădere, 
atunci când copilul se poate cățăra afară 
din pătuț, pătuțul nu se va mai folosi 
pentru acel copil.

Folosiți numai salteaua vândută împreună 
cu pătuțul și nu adăugați o a doua saltea, 
deoarece există riscul de sufocare.

Copilul trebuie să fie permanent în raza 
dvs. vizuală.
PERICOL DE CĂDERE: Nu mai folosiți 
pătuțul pliant când copilul are 15 kg 
(aproximativ 86 cm în înălțime) sau se 
poate cățăra.
Pătuțul pliant este destinat unui copil cu 
vârsta maximă de 3 ani.

ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE

Verificați periodic pătuțul pliant pentru 
a vedea dacă există părți uzate, material 
sau cusături sfâșiate. Înlocuiți sau reparați 
piesele după cum este necesar. Utilizați 
doar piese de schimb Graco®.
La plajă sau în grădină, eliminați nisipul 
și pietrișul din pătuțul pliant, inclusiv 
din picioarele pătuțului, înainte de a-l 
împacheta în husă. Prezența nisipului în 
sistemul de blocare a șinelor poate cauza 
deteriorarea acestora.
Pătuțul pliant poate fi curățat de pete cu 
un burete și apă cu săpun. Materialul de 
tapițerie nu poate fi scos.
PENTRU A SPĂLA HUSA DE TRANSPORT 
A PĂTUȚULUI: spălați la mașina de spălat 
cu apă rece folosind un program pentru 
rufe delicate și puneți apoi la uscat. NU 
FOLOSIȚI ÎNĂLBITOR.

Lista de piese

A  

Pătuț de voiaj

B  

Saltea

C  

Geantă de transport

Содержание FoldLite

Страница 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Страница 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Страница 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Страница 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Страница 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Страница 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Страница 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Страница 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Страница 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Страница 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Страница 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Страница 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Страница 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Страница 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Страница 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Страница 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Страница 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Страница 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Страница 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Страница 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Страница 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Страница 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Страница 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Страница 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Страница 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Страница 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Страница 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: