background image

33

34

Sådan opstilles 

rejsesengen

Se billederne 

1

 - 

6

1.  

Løsn stropperne, der holder madrassen 
på rejsesengen.

2.  

Fold benene ud på én side ad gangen, 
indtil de låser på plads. KONTROLLER 
FØLGENDE: Træk benene ud for at sikre, 
at de er låst på plads.

3.  

Vend rejsesengen om, og træk 
de foldede skinner for oven fra 
hinanden, indtil de klikker helt på 
plads. KONTROLLER FØLGENDE: Træk 
skinnerne for oven ud for at sikre, at de 
er helt låst på plads.

4.  

Læg madrassen med den bløde 
side opad i rejsesengen. Brug altid 
madrassen med den bløde side opad.

5.  

Træk de fire stropper på bunden af 
madrassen gennem åbningerne på 
bunden af rejsesengen, og spænd dem 
fast.

Sådan foldes 

rejsesengen sammen

Se billederne 

7

 - 

14

1. 

Løsn velcrostropperne på bunden af 
rejsesengen. Træk madrassen helt ud af 
rejsesengen.

2. 

Træk let ud (A), tryk knappen på den 
lange side af rejsesengen (B) opad og 
fold derefter siderne indad (C).

3. 

Rejsesengen er nu på Hurtig fold-
funktionen og klar til opbevaring.

4. 

Når rejsesengen er på Hurtig fold-
funktionen, skal du finde knapperne til, 
at folde benene.

5. 

Tryk på knapperne til, at folde benene, 
og fold rejsesengens ben på den ene 
side ad gangen.

• 

Lastbenet må ikke tvinges, når de 
foldes, da det kan hænge fast i stoffet. 
De skal først adskilles for benet foldes. 

12

6. 

Læg den foldede sengeramme på 
madrassen og vikl madrassen rundt om 
rammen.

7. 

Spænd madrassen fast om rejsesengen, 
som vist 

14

.

Sådan tildækkes 

rejsesengen

Se billederne 

15

 - 

16

NO

  ADVARSEL

I samsvar med EN 716-1:2017+AC:2019 

og EN 16890: 2017+A1:2021.
LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR 

BRUK, OG BEHOLD DEM FOR FREMTIDIG 

OPPSLAG. DERSOM DU IKKE FØLGER 

DISSE INSTRUKSJONENE, KAN DET GÅ 

UT OVER SIKKERHETEN TIL BARNET DITT.

ADVARSEL: 

VIKTIG, BEHOLD FOR FREMTIDIG 

OPPSLAG: LES NØYE.

Vær obs på risikoen for åpen ild og andre 
kilder til sterk varme som elektriske ilder, 
gassbluss osv. i nærheten av barnesengen.
Ikke bruk produktet hvis noen del er 
ødelagt, revet eller mangler, og bruk 
kun reservedeler som er godkjent av 
produsenten.
Ikke legg gjenstander i barnesengen, 
og ikke plasser barnesengen i nærheten 
av andre gjenstander, som kan utgjøre 
fotfeste eller fare eller kvelning eller 
struping, for eksempel stenger, 
rullegardinsnører osv.
Ikke bruk mer enn én madrass i 
barnesengen.
Barnesengen er først klar til bruk når 
låsemekanismene er festet. Kontroller 
nøye at de er fullt festet før du bruker den 
sammenleggbare barnesengen.
Alle monteringsbeslag skal alltid strammes 
ordentlig, og beslagene skal kontrolleres 
jevnlig og strammes til etter behov.
For å hindre skader ved fall skal ikke 
barnesengen lenger brukes når barnet 
klarer å klatre ut av den.
Bruk kun madrassen som følger med 
denne barnesengen; ikke legg en ekstra 
madrass oppå denne, da det er fare for 
kvelning.

Hold alltid barnet ditt i syne.
FALLFARE: Slutt å bruke barnesengen når 
barnet er 15 kg (ca. 86 cm i høyden) eller 
kan klatre ut.
Barnesengen er beregnet på barn på 
maksimalt 3 år.

STELL OG VEDLIKEHOLD

Kontroller barnesengen iblant for å se 
etter slitte deler eller revne materialer eller 
sømmer. Bytt ut eller reparer delene etter 
behov. Bruk kun reservedeler fra Graco®.
På stranden eller i hagen må du fjerne 
sand og grus fra barnesengen, inkludert 
føttene, før du pakker inn i dekselet. Hvis 
sand kommer i de øverste skinnelåsene, 
kan det forårsake skade.
Flekker på barnesengen kan fjernes med 
en svamp og såpevann. Dekkmaterialet 
kan ikke fjernes.
VASKE BÆREVESKEN: Vask i kaldt vann i 
vaskemaskin på ømfintlig syklus og heng 
til tørk. IKKE BRUK BLEKEMIDDEL.

Deleliste

A  

Reisebarneseng

B  

Madrass

C  

Bærepose

Slik setter du opp 

reisebarnesengen

Se bilder 

1

 - 

6

1.  

Koble fra stropper som holder 
madrassen rundt reisebarnesengen.

2.  

Brett ut bena en side om gangen til de 
låses på plass. SJEKK: Trekk ut bena for å 
sikre at de er låst på plass.

Содержание FoldLite

Страница 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Страница 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Страница 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Страница 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Страница 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Страница 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Страница 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Страница 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Страница 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Страница 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Страница 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Страница 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Страница 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Страница 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Страница 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Страница 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Страница 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Страница 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Страница 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Страница 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Страница 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Страница 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Страница 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Страница 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Страница 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Страница 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Страница 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: