background image

9

10

Reisebett aufstellen

Siehe Abbildungen 

1

 - 

6

1.  

Lösen Sie die Riemen, die die um das 
Reisebett gewickelte Matratze halten.

2.  

Klappen Sie an einer Seite nach der 
anderen die Beine aus, bis sie einrasten. 
PRÜFEN: Ziehen Sie die Beine heraus, 
sodass sie sicher einrasten.

3.  

Drehen Sie das Reisebett um und 
ziehen Sie die zusammengeklappten 
oberen Schienen auseinander, bis sie 
vollständig einrasten. PRÜFEN: Ziehen 
Sie die oberen Schienen heraus, sodass 
sie vollständig einrasten.

4.  

Legen Sie die Matratze mit der weichen 
Seite nach oben in das Reisebett. 
Platzieren Sie die Matratze immer mit 
der weichen Seite nach oben.

5.  

Ziehen Sie die vier Riemen an der 
Unterseite der Matratze durch die 
Öffnungen an der Unterseite des 
Reisebetts und befestigen Sie sie.

Reisebett 

zusammenklappen

Siehe Abbildungen 

7

 - 

14

1. 

Lösen Sie die Klettverschlussriemen 
von der Unterseite des Reisebetts. 
Ziehen Sie die Matratze vollständig aus 
dem Reisebett.

2. 

Ziehen Sie sie die Seiten leicht heraus 
(A), drücken Sie den Knopf an den 
langen Seiten des Reisebetts nach 
oben (B) und klappen Sie die Seiten 
nach innen (C).

3. 

Nun befindet sich das Reisebett im 
Schnellklappmodus und kann verstaut 
werden.

4. 

Machen Sie im Schnellklappmodus die 
Knöpfe zum Zusammenklappen der 
Beine ausfindig.

5. 

Drücken Sie die Knöpfe zum 
Zusammenklappen der Beine und 
klappen Sie auf einer Seite nach der 
anderen die Beine des Reisebetts 
zusammen.

• 

Bitte klappen Sie das Standbein nicht 
gewaltvoll zusammen, da es am Stoff 
festhängen könnte; trennen Sie beide 
Teile vor dem Zusammenklappen. 

12

6. 

Platzieren Sie das zusammengeklappte 
Reisebettgestell auf der Matratze 
und wickeln Sie die Matratze um das 
Gestell.

7. 

Sichern Sie die Matratze rund um das 
Reisebett, siehe 

14

.

Reisebett abdecken 

Siehe Abbildungen 

15

 - 

16

NL

  WAARSCHUWING

Voldoet aan EN 716-1:2017+AC:2019 en 

EN 16890: 2017+A1:2021.
LEES DEZE INSTRUCTIES VÓÓR HET 

GEBRUIK EN BEWAAR ZE OM ZE LATER 

TE KUNNEN RAADPLEGEN. HET NIET 

VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES 

KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE 

VEILIGHEID VAN UW KIND.

WAARSCHUWING: 

BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATER 

GEBRUIK: AANDACHTIG LEZEN.

Houd rekening met het gevaar van 
open vuur en andere bronnen van grote 
warmte, zoals elektrische straalkachels, 
gaskachels, enz. in de buurt van de wieg.
Gebruik het product niet als enig 
onderdeel kapot of gescheurd 
is of ontbreekt en gebruik alleen 
reserveonderdelen die zijn goedgekeurd 
door de fabrikant.
Laat niets achter in de wieg en zet de wieg 
niet naast iets anders dat als voetsteun 
kan dienen of dat gevaar voor verstikking 
of wurging vormt, zoals touwtjes, koorden 
van zonwering, enz.
Gebruik niet meer dan één matras in de 
wieg.
De wieg is alleen klaar voor gebruik 
wanneer de vergrendelingsmechanismen 
zijn geactiveerd en u moet aandachtig 
controleren dat ze volledig zijn 
geactiveerd voordat u de opvouwbare 
wieg gebruikt.
Alle aansluitingen moeten altijd stevig 
worden vastgemaakt en aansluitingen 
moeten regelmatig worden gecontroleerd 
en indien nodig opnieuw vast worden 
gemaakt.

Voor het vermijden van letsel door 
vallen, mag de wieg niet meer worden 
gebruikt voor een kind dat uit de wieg kan 
klimmen.
U moet alleen het matras gebruiken dat 
wordt geleverd met deze wieg. Gebruik 
geen tweede matras op dit matras, gevaar 
van verstikking.

Houd uw kind altijd in het oog.
GEVAAR VOOR VALLEN: Gebruik de 
wieg niet meer als het kind 15 kg weegt 
(ongeveer 86 cm lang is) of als het eruit 
kan klimmen.
De wieg is bedoeld voor een kind van 
maximaal 3 jaar oud.

VERZORGING & 

ONDERHOUD

Controleer de wieg af en toe op slijtage, 
scheuren en beschadigde naden. 
Vervang of herstel de onderdelen 
als dat nodig is. Gebruik alleen 
Graco®-vervangingsonderdelen.
Veeg op het strand of in de tuin zand en 
grind van uw wieg, inclusief de poten, 
voordat u het in de kap verpakt. Zand 
in de sloten van de bovenste rails kan 
schade veroorzaken.
U kunt vlekken van de wieg verwijderen 
met een spons en zeepwater. Het 
afdekmateriaal kan niet worden 
verwijderd.
DE DRAAGZAK WASSEN: in een machine 
in lauwwarm water in een delicate 
was en hangend laten drogen. GEEN 
BLEEKMIDDEL GEBRUIKEN.

Содержание FoldLite

Страница 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Страница 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Страница 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Страница 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Страница 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Страница 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Страница 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Страница 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Страница 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Страница 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Страница 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Страница 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Страница 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Страница 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Страница 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Страница 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Страница 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Страница 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Страница 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Страница 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Страница 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Страница 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Страница 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Страница 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Страница 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Страница 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Страница 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: