background image

11

12

Lijst met onderdelen

A  

Reiswieg

B  

Matras

C  

Draagtas

De reiswieg opzetten

Zie afbeeldingen 

1

 - 

6

1.  

Maak de riemen los die het matras 
rond de reiswieg bevestigen.

2.  

Vouw de voeten met één kant tegelijk 
uit tot ze op de plaats zijn vergrendeld. 
CONTROLEREN: Trek de voeten naar 
buiten om ervoor te zorgen dat ze op 
de plaats zijn vergrendeld.

3.  

Draai de reiswieg om en trek de 
opgevouwen bovenrails uit elkaar 
tot ze volledig op de plaats klikken. 
CONTROLEREN: Trek de bovenrails naar 
buiten om ervoor te zorgen dat ze 
volledig op plaats zijn vergrendeld.

4.  

Plaats de matrasvulling met de 
zachte zijde omhoog in de reiswieg. 
Gebruik altijd de zachte zijde van de 
matrasvulling omhoog.

5.  

Trek de vier riemen aan de onderkant 
van het matras door de openingen in 
de onderkant van de reiswieg en maak 
vast.

Reiswieg opvouwen

Zie afbeeldingen 

7

 - 

14

1. 

Maak de klittenbanden los van de 
onderkant van de reiswieg. Trek met 
matras volledig uit de reiswieg.

2. 

Trek lichtjes naar buiten (A), knijp naar 
boven op de knop aan de lange zijden 
van de reiswieg (B), en vouw de zijden 
dan naar binnen (C).

3. 

De reiswieg staat nu in de modus 
Snel opvouwen en kan worden 
opgeborgen.

4. 

Vanuit de modus Snel opvouwen zoekt 
u de knoppen voor voet opvouwen.

5. 

Druk op de knoppen voor voet 
opvouwen en vouw de voeten van de 
reiswieg met één kant tegelijk op.

• 

Vouw de voet niet geforceerd op, 
omdat deze aan de stof kan hangen, 
en dit moet worden gescheiden 
voorafgaand aan opvouwen. 

12

6. 

Plaats het frame van de opgevouwen 
reiswieg op het matras en wikkel het 
matras rond het frame.

7. 

Maak het matras als getoond vast rond 
de reiswieg 

14

.

Reiswieg bedekken

Zie afbeeldingen 

15

 - 

16

IT

  AVVERTENZA

Conforme alle norme EN 716-

1:2017+AC:2019 ed EN 16890: 

2017+A1:2021.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE 

ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER USO 

FUTURO. LA MANCATA OSSERVANZA 

DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ METTERE 

A REPENTAGLIO LA SICUREZZA DEI 

BAMBINI.

AVVERTENZA: 

IMPORTANTE, CONSERVARE PER 

RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE 

ATTENTAMENTE.

Evitare di avvicinare il lettino a fiamme 
libere e ad altre fonti di forte calore, come 
gli accenditori elettrici o fornelli a gas, ecc.
Non usare il prodotto se una parte è rotta, 
strappata o mancante e utilizzare solo 
pezzi di ricambio approvati dal costruttore.
Non lasciare alcun oggetto nel lettino e 
non collocarlo accanto a un altro prodotto 
che potrebbe fungere da appoggio o 
costituire un pericolo di soffocamento o 
aggrovigliamento, come ad esempio lacci, 
cordini di veneziane/tende, ecc.
Non utilizzare più di un materasso nel 
lettino.
Il lettino è pronto per l'uso solo quando 
i meccanismi di bloccaggio sono inseriti 
e controllare attentamente che siano 
completamente inseriti prima di utilizzare 
il lettino pieghevole.
Tutti gli accessori di montaggio devono 
essere sempre chiusi correttamente, 
quindi controllati periodicamente e stretti, 
se necessario.
Per evitare lesioni da caduta, quando il 
bambino è in grado di uscire dal lettino, il 
lettino non deve più essere utilizzato per 
quel bambino.

Utilizzare solo il materassino venduto con 
questa culla. Non utilizzare un secondo 
materasso sopra questo. Pericolo di 
soffocamento.

Sorvegliare sempre il bambino.
RISCHIO DI CADUTA: Cessare di utilizzare 
il lettino per bambini di peso pari a 15 
kg (circa 86 cm di altezza) o in grado di 
scavalcarlo.
Il lettino è destinato a un bambino di età 
massima di 3 anni.

CURA E MANUTENZIONE

Controllare periodicamente la presenza di 
componenti usurati, materiali strappati o 
scuciti nel lettino. Se necessario, sostituire 
o riparare i componenti. Utilizzare solo 
parti di ricambio Graco®.
In spiaggia o in giardino, eliminare la 
sabbia dal lettino, compresi i piedi, prima 
di conservarla. In caso di presenza di 
sabbia sui blocchi della guida lunga 
superiore, si potrebbero danneggiare.
Il lettino può essere pulito con una 
spugna e una soluzione di acqua e 
sapone. Il materiale della copertura non è 
rimovibile.
PER LAVARE LA BORSA PER IL TRASPORTO: 
lavare in lavatrice con un ciclo delicato 
con acqua fredda e lasciarla asciugare 
all'aria. NON USARE CANDEGGINA.

Elenco componenti

A  

Lettino da viaggio

B  

Materasso

C  

Borsa per il trasporto

Содержание FoldLite

Страница 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Страница 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Страница 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Страница 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Страница 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Страница 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Страница 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Страница 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Страница 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Страница 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Страница 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Страница 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Страница 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Страница 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Страница 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Страница 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Страница 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Страница 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Страница 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Страница 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Страница 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Страница 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Страница 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Страница 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Страница 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Страница 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Страница 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: