background image

39

40

1.  

Irrota hihnat, jotka kiinnittävät patjan 
lastensängyn ympärille.

2.  

Avaa jalat yhdeltä puolelta kerrallaan 
niin, että ne lukkiutuvat paikoilleen. 
TARKISTA: Vedä ulospäin kaikkia 
jalkoja varmistaaksesi, että ne ovat 
lukkiutuneet paikoilleen.

3.  

Käännä lastensänky ympäri ja 
vedä taitettuja yläkiskoja erilleen, 
kunnes ne napsahtavat kokonaan 
paikoilleen. TARKISTA: Vedä ulospäin 
yläkiskoja varmistaaksesi, että ne ovat 
lukkiutuneet kokonaan paikoilleen.

4.  

Aseta patja pehmeä puoli ylöspäin 
lastensänkyyn. Käytä patjaa aina 
pehmeä puoli ylöspäin.

5.  

Vedä patjan pohjassa sijaitsevat neljä 
hihnaa matkasängyn pohjassa olevien 
aukkojen läpi ja kiinnitä ne.

Lastensängyn taittaminen

Katso kuvat 

7

 - 

14

1. 

Vapauta koukku ja hihnasilmukat 
matkasängyn pohjasta. Vedä patja 
kokonaan ulos matkasängystä.

2. 

Vedä hieman ulospäin (A), purista 
ylöspäin painikkeesta, joka sijaitsee 
lastensängyn pitkillä laidoilla (B), taita 
sitten laidat sisäänpäin (C).

3. 

Lastensänky on nyt Pikataittelutilassa ja 
valmis säilytykseen.

4. 

Paikanna Pikataittelutilassa jalkojen 
taittelupainikkeet.

5. 

Paina jalkojen taittelupainiketta ja 
taittele lastensängyn jalat yhdelle 
puolelle kerrallaan.

• 

Älä taita tukijalkaa voimalla, koska 
se voi olla kiinni kankaassa. Ne on 
erotettava toisistaan ennen taittelua. 

12

6. 

Laske taiteltu lastensängyn kehikko 
patjan päälle ja kiedo patja kehikon 
ympärille.

7. 

Kiinnitä patja lastensängyn ympärille. 
kuten kuvassa 

14

.

Lasten matkasängyn 

peittäminen

Katso kuvat 

15

 - 

16

HU

  FIGYELEM

Megfelel az EN 716-1:2017+AC:2019 és 

EN 16890: 2017+A1:2021 szabványnak.
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL 

FIGYELMESEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT 

ÉS TARTSA MEG A JÖVŐBENI 

HASZNÁLATRA. AMENNYIBEN NEM 

KÖVETI EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, 

EZ BEFOLYÁSOLHATJA A GYEREK 

BIZTONSÁGÁT.

FIGYELEM: 

FONTOS, ŐRIZZE MEG A 

KÉSŐBBIEKRE: FIGYELMESEN 

OLVASSA EL.

Ügyeljen arra, hogy a hordozókosár 
közelében ne legyen nyílt tűz vagy 
más erős hőforrás, például elektromos 
hősugárzó, gázmelegítő stb.
Ne használja a terméket ha bármely része 
eltört, leszakadt vagy hiányzik, ezenkívül 
kizárólag a gyártó által jóváhagyott 
alkatrészeket használja.
Ne hagyjon semmit a gyerekágyban, és ne 
tegye a gyerekágyat olyan tárgy közelébe, 
amelyet a gyermek elérhet, vagy amely 
veszélyt, többek között fulladást okozhat 
(pl. madzagok, redőnyök vagy rolók 
zsinórjai stb.).
A gyerekágyban csak egy matracot 
használjon.
A gyerekágyat csak akkor szabad 
használni, ha a zármechanizmusok be 
vannak kapcsolva. Az összehajtható 
gyerekágy használata előtt mindig 
gondosan ellenőrizni kell, hogy a zárak 
bekapcsolt állapotban vannak.
Minden összeillesztett elemet szorosan 
kell egymáshoz rögzíteni, a rögzítéseket 
rendszeres időközönként ellenőrizni kell, 
és szükség esetén szorosabbra kell állítani 
őket.

Hogy elkerülje a kiesés veszélyét, amikor 
a gyerek képes kimászni a gyerekágyból, 
a gyerekágyat nem szabad tovább 
használni.
Kizárólag a gyerekágyhoz tartozó matracot 
használja, és ne tegyen másik matracot 
erre a matracra, fulladásveszély.

Ügyeljen arra, hogy a gyermeke mindig 
szem előtt legyen.
KIESÉSI VESZÉLY: Ha a gyermek eléri a 15 
kg súlyt (kb. 86 cm magasságot), vagy 
ki tud mászni a gyerekágyból, akkor ne 
használja tovább a gyerekágyat.
A gyerekágy legfeljebb 3 éves gyermekek 
számára készült.

GONDOZÁS ÉS 

KARBANTARTÁS

Rendszeres időközönként ellenőrizze, 
hogy nincsenek-e lehasználódott 
alkatrészek, illetve elszakadt anyagdarabok 
vagy varrások a gyerekágyon. Szükség 
esetén cserélje le vagy javítsa meg 
az alkatrészeket. Kizárólag Graco® 
gyártmányú cserealkatrészeket használjon.
Strandon vagy kertben történő használat 
esetén távolítsa el a homokot és 
szemcséket a gyerekágyról, többek között 
a lábakról is, mielőtt elcsomagolja a 
gyerekágyat. A felső sín zárainak belsejébe 
kerülő homok károsodást okozhat.
A gyerekágy szivaccsal és szappanos vízzel 
tisztítható. A fedőanyagot nem lehet 
eltávolítani.
A HORDOZÓZSÁK MOSÁSA: mosógépben 
hideg vízzel mossa ki kímélő programon, 
majd hagyja megszáradni. NE 
HASZNÁLJON FEHÉRÍTŐT.

Содержание FoldLite

Страница 1: ...IM 000688A INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY FoldLite...

Страница 2: ...1 2 Parts list A C B To Set Up Travel Cot 1 3 2 5 SNAP SNAP 4 6 11 To Cover Travel Cot 15 16 To Fold Travel Cot 7 9 7 12 13 14 7 C A B 10 8...

Страница 3: ...ngaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding cot All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retig...

Страница 4: ...e pi ce est cass e d chir e ou manquante et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant Ne laissez rien dans le lit b b et ne placez pas le lit b b proximit d un autre produ...

Страница 5: ...EN IGNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro und Gasherden etc in...

Страница 6: ...ET NIET VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN GEVOLGEN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND WAARSCHUWING BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN Houd rekening met het gevaar van open vuur en...

Страница 7: ...FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Evitare di avvicinare il lettino a fiamme libere e ad altre fonti di forte calore come gli accenditori elettrici o fornelli a gas ecc Non usare il prodotto se una parte rot...

Страница 8: ...ULTAS LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Evite utilizar...

Страница 9: ...AS PARA REFER NCIA FUTURA A SEGURAN A DA CRIAN A PODE SER AFETADA SE N O SEGUIR ESTAS INSTRU ES AVISO IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA LER ATENTAMENTE Tenha aten o ao risco de fogo e a outra...

Страница 10: ...BEZPIECZE STWA TWOJEGO DZIECKA OSTRZE ENIE WA NE NALE Y ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI NALE Y PRZECZYTA UWA NIE Miej wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep...

Страница 11: ...1 P ED POU IT M SI POZORN P E T TE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUC POU IT V P PAD NEDODR EN T CHTO POKYN M E DOJ T K OHRO EN BEZPE NOSTI VA EHO D T TE VAROV N D LE IT USCHOVEJTE PRO BUDOUC POU...

Страница 12: ...PRE TAJTE Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov intenz vneho tepla ako napr klad elektrick a plynov krby at v bl zkosti detskej postie ky V robok nepou vajte ak je ktor ko vek jeho as...

Страница 13: ...opasnost od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline poput elektri nih grijalica plinskih grijalica i sl u blizini sklopivog kreveti a Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio razbijen poderan...

Страница 14: ...BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE Imajte u vidu rizik od otvorenog plamena i drugih izvora jake toplote u blizini kreveca kao to su plamen od elektri ne grejalice plamen od gasa itd NEMOJTE koristit...

Страница 15: ...ORABO NATAN NO PREBERITE Zavedajte se nevarnosti odprtega plamena in drugih virov mo ne vro ine kot so elektri ni in plinski grelci itd v bli ini otro ke posteljice Izdelka ne uporabljajte e je kateri...

Страница 16: ...zanke s kavljev na spodnjem delu prenosne posteljice Vzmetnico vzemite iz prenosne posteljice 2 Narahlo izvlecite A gumb ki se nahaja na dolgi stranici prenosne posteljice B pritisnite navzgor nato st...

Страница 17: ...tligt l st inden foldesengen bruges Alle monteringsbeslag skal altid strammes ordentligt og beslagene skal kontrolleres regelm ssigt og strammes igen hvis n dvendigt For at undg skader fra fald m barn...

Страница 18: ...lder til sterk varme som elektriske ilder gassbluss osv i n rheten av barnesengen Ikke bruk produktet hvis noen del er delagt revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er godkjent av produsente...

Страница 19: ...produkten om n gon del r skadad sliten eller saknas och anv nd endast reservdelar som godk nts av tillverkaren L mna inte n got i s ngen eller placera s ngen i n rheten av n got som kan fungera som f...

Страница 20: ...tetta jos mik n osa on rikki repeytynyt tai puuttuu ja k yt ainoastaan valmistajan hyv ksymi varaosia l j t mit n lastens nkyyn tai sijoita sit l helle toista tuotetta joka voi tarjota jalansijan tai...

Страница 21: ...m s er s h forr s p ld ul elektromos h sug rz g zmeleg t stb Ne haszn lja a term ket ha b rmely r sze elt rt leszakadt vagy hi nyzik ezenk v l kiz r lag a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn l...

Страница 22: ...altor surse de c ldur puternic precum aparate de nc lzire electrice fl c ri de gaz etc n apropierea p tu ului reprezint un risc Nu folosi i produsul dac vreuna dintre piese este deteriorat rupt sau li...

Страница 23: ...voiaj Consulta i imaginile 7 14 1 Elibera i curelele cu c rlig i benzile de pe partea inferioar a p tu ului de voiaj Scoate i complet salteaua de la p tu ul de voiaj 2 Trage i u or A str nge i n sus b...

Страница 24: ...uygun bi imde s k t r lmal ve bu ba lant lar d zenli olarak kontrol edilip gerekti inde tekrar s k t r lmal d r D melerden kaynaklanan yaralanmalar nlemek i in ocuk karyoladan kabiliyorsa karyola art...

Страница 25: ...n Katlamak in Bkz resim 7 14 1 C rt c rt bantlar seyahat karyolas alt ndan kar n ilteyi seyahat karyolas ndan tamamen d ar ekin 2 Hafif e d ar ekin A seyahat karyolas n n B uzun kenarlar nda bulunan...

Страница 26: ...49 50 3 4 5 14 7 1 2 3 4 5 12 6 7 14 16 15...

Страница 27: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: