Thule Newborn Inlay
11200301
Instructions
5561482001
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN
www.thule.com
5561482001
© Thule Group 2021. All rights reserved.
EN
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU-
TURE REFERENCE. The child’s safety may be affected if
you do not follow these instructions.
• Always use the restraint system.
• Never leave the child unattended.
• This product is only suitable for a child who cannot sit up
unaided.
• The Thule Newborn Inlay is suitable for infants from birth
to 6 months.
• NEVER allow the infant to lie face down on this product
or any padded material.
• Not intended for use outside of stroller seat.
• Examine the fabric regularly for tears, worn spots or any
other signs of damage. Do not use a damaged product.
• Only use Thule Newborn Inlay with approved stroller
models, please check Thule.com for compatible stroller
models.
FR
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERV-
ER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect
pourrait compromettre la sécurité de l’enfant.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ce produit convient uniquement à un enfant qui ne sait
pas s’asseoir sans aide.
• Thule Newborn Inlay convient pour les enfants de la nais-
sance à 6 mois.
• Ne laissez JAMAIS le nourrisson allongé sur le ventre sur
ce produit ou tout autre matériau matelassé.
• Non destiné à une utilisation extérieure au siège de pous-
sette.
• Vérifier régulièrement que le tissu est exempt de déchiru-
res, d’usure ou d’autres signes de détérioration. Ne pas
utiliser un produit cassé.
• Utiliser uniquement le Thule Newborn Inlay avec les
modèles de poussette approuvés. Consulter Thule.com pour
connaître la liste des modèles de poussette compatibles.
ES
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENER-
LAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas in-
strucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
• Usar siempre el sistema de retención.
• No dejar nunca al niño desatendido
• Este producto solo es apto para un bebé que no pueda
sentarse sin ayuda.
• El Thule Newborn Inlay está disponible para niños
de 0 a 6 meses.
• NUNCA permita que el bebé se acueste boca abajo sobre
este producto o cualquier material acolchado.
• No está diseñado para utilizarlo fuera del asiento del carrito.
• Examine el tejido con regularidad para comprobar si
presenta desgarros, zonas desgastadas o cualquier otra
señal de daños. No use un producto roto.
• Use Thule Newborn Inlay únicamente con modelos de
carritos aprobados. Consulte en Thule.com los modelos
de carritos compatibles.
PT
AVISOS:
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE
PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança
poderá ser afetada se essas instruções não forem seguidas.
• Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho esti-
ver no assento.
• Nunca deixe a criança abandonada.
• Este produto é adequado somente para crianças inca-
pazes de sentar sozinhas.
• O Thule Newborn Inlay é indicado para bebês desde o
nascimento até 6 meses de idade.
• NUNCA permita que o bebê deite com o rosto voltado
para baixo neste produto nem em outros materiais acol-
choados.
• Não deve ser usado fora do assento do carrinho.
• Examine regularmente o tecido em busca de rasgos,
pontos de desgaste ou outros sinais de danos. Não use
produtos danificados.
• Use o Thule Newborn Inlay somente com modelos de
carrinhos aprovados. Consulte em www.thule.com os
modelos de carrinhos compatíveis.
30
Thule Footmuff
Thule Footmuff Sport
Thule Stroller Footmuff
Thule Newborn Nest
+
Thule Seat Liner
Thule Stroller Seat Liner
Thule Summer Seat Liner
+
+
Thule Spring Bumper Bar
Thule Urban Glide Bumper Bar
Thule Shine Bumper Bar
1
5
4
A
B
C
A
B
3
max
2
Thule Spring
Thule Shine
Thule Urban Glide 2
Thule Urban Glide 2 Double
Содержание 11200301
Страница 2: ...A B ...