background image

28

Úvod

Brúsna prilba je pokrývka hlavy používaná na ochranu očí, tváre a krku pred prachom a časticami pri 

brúsení. Prilba pozostáva z niekoľkých častí (pozrite zoznam náhradných dielov). V závislosti od modelu 

môže byť prilba kombinovaná s ochrannou prilbou a / alebo systémom PAPR (Powered Air Purifyin 

Respirator).

Bezpečnostné pokyny

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Nesprávne používanie by mohlo 

ohroziť nároky na ochranu životného štandardu a neplatných záruk voči výrobcovi.

Použitia / Riziká

Neobmedzený jasný pohľad na váš pracovný priestor s alebo bez rozvodu vzduchovým filtrom vyčisteného 

vzduchu (v závislosti od modelu) s nastaviteľným rozvodom vzduchu robí z výrobku značky Grindmask 

Air jedinečný systém ochrany tváre a dýchacích ciest s najvyšším stupňom bezpečnosti. Náhradné diely 

a príslušenstvo nájdete v rýchlom návode.

Výrobok je ideálny na brúsenie, pre kovospracujúci priemysel, potravinárstvo,  práce s drevom, maľovanie, 

prácu na skládkach a pre poľnohospodárstvo.

Pri vysokej vlhkosti vzduchu / vysokých teplotných rozdieloch sa môže sklo rosiť, čo zhoršuje viditeľnosť. Pri 

neodborne namontovanom alebo poškodenom tesnení klzného krúžku môžu do prilby prenikať škodliviny 

z ovzdušia (verzia PAPR). Ostatné riziká / obmedzenia pozri nižšie dole.

Bezpečnostné opatrenia a ochranné obmedzenia

• 

Pred použitím tohto výrobku vždy skontrolujte, že prostriedok je kompletný a že počas prepravy 

nedošlo k žiadnemu poškodeniu. Nikdy nepoužívajte chybný alebo poškodený prostriedok.

• 

Používateľ musí vedieť, ako správne používať svoje osobné ochranné prostriedky.

Len pre verziu so systémom PAPR: 

• 

Používateľ tohto ochranného prostriedku na hlavu musí taktiež dodržiavať pokyny určené pre 

systém PAPR a filtre.

• 

Používajte len číre chránidlo pripojené k zapnutému systému PAPR. 

• 

Prilba sa smie používať iba v spojení s respirátorom prilby certifikovaným na používanie s touto 

prilbou požiadavky vnútroštátnych noriem.

• 

Če se uporablja s sistemom PAPR, zmanjša tveganje za meglenje. 

• 

Pretlak filtrovaného vzduchu v ochrannom prostriedku na hlavu je primárnym ochranným faktorom, 

ktorý bráni vnikaniu kontaminantov z okolitého vzduchu. 

• 

Vypnutý systém PAPR nechráni dýchacie orgány používateľa. Vypnutý ventilátor by mohol spôsobiť 

zvýšenie koncentrácie oxidu uhličitého a nebezpečné zníženie objemu kyslíka vnútri ochranného 

prostriedku na hlavu.

• 

Skontrolujte, že tesnenie ochranného prostriedku na hlavu pevne dosadá na tvár; len tak možno 

garantovať dokonalú ochranu.

• 

Ak cez tesnenie tvárovej časti prečnievajú vlasy alebo brada používateľa, môže dôjsť k zníženiu 

ochranného faktora.

• 

Ochranu poskytovanú kuklou môže ovplyvniť vietor fúkajúci zboku alebo zozadu. V prípade extrémne 

vysokého znečistenia časticami v prostredí môže dôjsť pri nádychu k veľmi nízkemu tlaku v kukle. 

Tým by sa mohla znížiť ochrana. V takom prípade až do opustenia nebezpečnej zóny neskladajte 

kuklu z hlavy ani nevypínajte ventilátor. 

Číre chránidlo Grindmask Air sa nesmie používať:

• 

v horľavom alebo výbušnom ovzduší,

• 

ak vdychovaný vzduch obsahuje málo kyslíka (Európa: <17 %, Austrália: <19 %) ale koncentrácia 

toxínov je taká vysoká, že trieda ochrany prekračuje TH3P pre Európu a P3 pre Austráliu, 

• 

v prostrediach, kde hrozí bezprostredné nebezpečenstvo vážneho ohrozenia života.

Na ochranu zvyšku tela sa musí používať správny ochranný odev. Za určitých okolností môžu častice a 

látky uvoľňované počas pracovných procesov spôsobiť u osôb s predispozíciou kožné alergické reakcie. 

Materiály kukly, ktoré prídu do kontaktu s kožou, môžu u citlivých osôb spôsobiť alergické reakcie.

Ochranné číre chránidlo sa musí používať len na brúsenie a na aplikácie, kedy dochádza k tvorbe častíc, 

výparov alebo prachu, ktoré môžu poškodiť dýchaciu sústavu. Ochranný prostriedok na hlavu nepoužívajte 

na iné aplikácie. 

Prilba môže mať vplyv na zorné pole z dôvodu konštrukčných vlastností. V dôsledku toho sa môžu zobraziť 

signálne svetlá alebo výstražné svetlá. Okrem toho existuje riziko nárazu kvôli väčšiemu obvodu (hlava 

s helmou). Prilba tiež zhoršuje sluch a znižuje pocit tepla.

Výrobca nezodpovedá, ak sa ochranná clona proti zamračeniu používa na akýkoľvek iný účel ako na 

zamýšľaný účel alebo v rozpore s návodom na obsluhu.

Lagstadgad garanti och ansvar

Hämta de lagstadgade garantibestämmelserna i de allmänna leverans- och betalningsvillkoren i 

Fronius nationella säljorganisation. Från din auktoriserade fackhandlare kan du få mer information. 

Den lagstadgade garantin gäller enbart för materialfel. Vid skador på grund av felaktig användning 

gäller varken den lagstadgade garantin eller ansvaret. Den lagstadgade garantin och ansvaret 

gäller inte heller, om andra delar än originalreservdelar används. Slitdelar undantas från den 

lagstadgade garantin.

Očakávaná životnosť

Číre chránidlo nemá dátum exspirácie. Výrobok možno používať, až kým sa nevyskytnú viditeľné alebo 

neviditeľné poškodenia alebo problémy s fungovaním.

Spôsob používania (stručný návod)  (s. 4-5)

Oba modely (štandardný a so systémom PAPR):

1.  Pásik na hlavu. Horný nastavovací pásik (s. 4-5) upravte na veľkosť svojej hlavy. Zatlačte gombík so 

západkou (s. 4-5) a otáčajte, až kým pásik na hlavu nebude bezpečne, no bez tlačenia dosadať.

2.  Vzdialenosť od očí. Uvoľnením poistných gombíkov (s. 4-5) možno upraviť vzdialenosť medzi 

ochranným sklom a očami. Rovnakým spôsobom upravte obe strany a nenakláňajte ich. Potom 

poistné gombíky znova utiahnite. 

3.  Uhol kukly. Uhol kukly možno upraviť pomocou otočného gombíka (s. 4-5).

4.  Montáž chránidla. Spodnú časť chránidla upevnite v príslušnom otvore. Potom hornú časť chránidla 

zasuňte pod horný okraj pre chránidlo. Bočné okraje chránidla zasuňte do spodných drážok. (s. 4-5). 

Len pre verziu so systémom PAPR:

I-III  Držiak hadice prívodu vzduchu. Držiak hadice prívodu vzduchu zakliknutím pripojte k pásiku na hlavu 

podľa obrázkov (s. 4-5). V I. kroku pripojte hadicu prívodu vzduchu k prilbe (krok II. a III.) a hadicu 

prívodu vzduchu zakliknutím pripojte k držiaku hadice prívodu vzduchu.

 IV  Rozvod vzduchu. Rozvod prúdu vzduchu možno nastaviť od 100 % v zóne dýchania do 80 % v zóne 

dýchania a na 20 % v prednej zóne na generovanie efektu chladenia (s. 4-5).

V  Tesnenie tvárovej časti. Nastavenú kuklu nasaďte na hlavu a pás tesnenia tvárovej časti potiahnite 

pod bradu. Tesnenie tvárovej časti musí byť tesne k pokožke a nesmie dochádzať k žiadnemu unikaniu 

(s. 4-5).

Čistenie, dezinfekcia a údržba

Verzia bez systému PAPR a so systémom PAPR:

Svoje osobné ochranné prostriedky (OOP) pravidelne kontrolujte podľa pokynov na používanie. 

Čistou tkaninou navlhčenou v saponátovej vode očisťte vnútornú a vonkajšiu stranu chránidla. Kuklu 

nechajte vyschnúť v čistom prostredí. Z hygienických dôvodov pravidelne meňte pásiky na zachytávanie 

potu a praktické pásiky. 

Verzia so systémom PAPR:

Čistou tkaninou navlhčenou v saponátovej vode očisťte ventilátor, hadicu prívodu vzduchu a ochrannú 

kuklu. Jednotku nechajte vyschnúť pri izbovej teplote. Nepoužívajte silné čistiace prostriedky, rozpúšťadlá, 

alkohol ani čistiace prostriedky s brúsnymi prísadami. Tesnenie tvárovej časti možno prať (ručné pranie 

bez žmýkania).

Tesnenie tvárovej časti a vzduchovú dýzu skontrolujte, či sa na nich nenachádzajú otvory, praskliny, či iné 

poškodenia a skontrolujte ich správnu polohu na kukle (pozrite si pokyny na používanie). Až do výmeny 

opotrebovaných alebo poškodených častí systém nepoužívajte. 

Výrobok Grindmask Air čisťte zvonka aj zvnútra vlhkou tkaninou a saponátovou vodou. Tesnenie tvárovej 

časti (verzia so systémom PAPR) treba odpojiť a ručne vyprať alebo ponechať na kukle a opatrne utrieť. 

Používajte saponátovú vodu alebo slabý dezinfekčný prostriedok. Tesnenie tvárovej časti občas vymeňte.

Skladovanie

Chránidlo je potrebné skladovať pri izbovej teplote a nízkej vzdušnej vlhkosti. Skladovaním kukly v 

pôvodnom obale alebo určenom vaku či vrecku systému PAPR predĺžite jej životnosť.

Demontáž/montáž chránidla (s. 6-7)

Demontáž chránidla:

• 

Potiahnite za okraj chránidla v spodnej časti.

• 

Súčasne vytlačte spodnú vnútornú stranu chránidla smerom von.

Montáž chránidla:

• 

Spodnú časť chránidla upevnite v príslušnom otvore.

• 

Hornú časť chránidla zasuňte pod horný okraj chránidla.

• 

Bočné okraje chránidla zasuňte do spodných drážok.

Výmena tesnenia tvárovej časti (len verzia so systémom PAPR) (s. 6-7)

• 

Opatrným odťahovaním suchého zipsu snímte časť tesnenia tvárovej časti, ktorú možno prať.

• 

Snímateľnú časť tesnenia tvárovej časti možno prať (ručné pranie bez žmýkania).

• 

Pevnú časť tesnenia tvárovej časti očisťte čistou tkaninou navlhčenou v saponátovej vode alebo 

slabom dezinfekčnom prostriedku.

• 

Nechajte vyschnúť na vzduchu a zmontujte v opačnom poradí.

Nikdy nepoužívajte poškodené tesnenie tvárovej časti. 

Tesnenie tvárovej časti vymeňte každých 6 mesiacov.

Špecifikácie

(Vyhradzujeme si právo na technické zmeny)

Hmotnosť

bez systému PAPR:                       334g / 11,782 unce  

so systémom PAPR:                     500g / 17.637 unce 

Materiál

Škrupina kukly:                               Polyamid

Chránidlo:                                          Polykarbonát

Prevádzková teplota

– 10°C až  + 55°C / 14°F až  131°F

Skladovacia teplota

–  20°C až  + 80°C / – 4°F  až  176°F

Tvarová stabilita

Škrupina kukly:                             do 220°C / 428°F                                  

Chránidlo:                                        do  137°C / 279°F

Označenia

CE 1883

OS EN 175 BT (Škrupina kukly)

OS EN 166 BT (Chránidlo)

vyhovuje požiadavkám CSA Z94.3

ANSI OS Z87+

AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1

Doplnkové označenia pre verziu so systémom 

PAPR

CE 1024

TH3 v kombinácii s Air/3 (EN 12941)

AS/NZS 1716

 

Vyhlásenie o zhode

Pozri internetovú adresu na predposledná strana.

Právne informácie

Tento dokument spĺňa požiadavky nariadenia Európskej únie 2016/425, oddiel 1.4 prílohy II.

Notifikovaný orgán

Detailné informácie pozri predposledná strana.

SLOVENSKÝ

Содержание GrindMask

Страница 1: ...es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de utiliz...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Notes...

Страница 4: ...4 1 2 5 B click I II III PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Страница 5: ...5 Quick Start Guide 3 1 2 3 4 5 A V n control VI...

Страница 6: ...6 1 4 old ne press tear off optional SP03 SP05 SP02 SP01 SP06 SP07 SP04...

Страница 7: ...7 new ew stick order numbers see page 38 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR spare parts...

Страница 8: ...nergie Impatto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Tem...

Страница 9: ...rantycoversmaterialdefectsonly Allwarrantyandliabilityprovisionsshallbecomevoidintheevent ofimproperuse Failuretouseoriginalsparepartswillalsoinvalidatethewarrantyandliability Wearing partsareexcluded...

Страница 10: ...Haftung EbenfallsentfallenGew hrleistungundHaftung wenn anderealsOriginalersatzteileverwendetwerden Verschlei teilesindvonderGew hrleistungausgenommen VoraussichtlicheNutzungsdauer DasVisierhatkeinAbl...

Страница 11: ...tionouuneutilisationnonconforme toutegarantieetresponsabilit sontexclues La garantie et la responsabilit sont galement consid r es comme caduques en cas d utilisation d autres pi cesd tach esquecelles...

Страница 12: ...svaret Denlagstadgadegarantinochansvaretg llerinte heller omandradelar noriginalreservdelaranv nds Slitdelarundantasfr ndenlagstadgadegarantin F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkt...

Страница 13: ...o garanzia e responsabilit decadono Garanziaeresponsabilit decadonoanchesesiutilizzanopezzidiricambiodiversidaquellioriginali Sonoesclusi dallagaranziaipezzisoggettiausura Durataprevista Ilvisorenonha...

Страница 14: ...dematerial Losda oscausadosporunusoindebidoquedanexcluidosdelagarant ayresponsabilidad Tampocoser v lidalagarant asiseutilizanpiezasderepuestoquenoseanoriginales Losconsumiblesquedanexcluidosdelagaran...

Страница 15: ...ado Agarantia apenascobredefeitosdematerial Nocasodedanosresultantesdeutiliza oouaplica oincorreta agarantia earesponsabilidadeperdemavalidade Agarantiaearesponsabilidadeperdemtamb mavalidadequandos o...

Страница 16: ...chadeopbasisvanondeskundiggebruikkomendegarantieen aansprakelijkheidtevervallen Degarantieenaansprakelijkheidvervalleneveneenswanneerergeenoriginele reserveonderdelenwordengebruikt Slijtagedelenzijnui...

Страница 17: ...aaleille Jos kyseess on ep asiallisesta k yt st aiheutuva vahinko takuu ja vastuu raukeavat Samoin takuu ja vastuuraukeavat josk ytet nmuitakuinalkuper isi varaosia Kulutusosateiv tkuulutakuunpiiriin...

Страница 18: ...arantien hvisandredeleendoriginalereservedeleanvendes Sliddeleerundtagetfragarantien Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerf...

Страница 19: ...iftsmessigbruk Garantiengjelderhellerikkedersomdetbrukesandrereservedelerenndeoriginale Forbruksdelerdekkesikkeavgarantien Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan...

Страница 20: ...ka odautoryzowanegosprzedawcy Gwarancjaobejmuje jedynie wady materia owe Gwarancja i odpowiedzialno nie obowi zuj w przypadku uszkodze wynikaj cych z niew a ciwego u ycia lub stosowania Nie obowi zuj...

Страница 21: ...it jin chne origin ln chn hradn chd l Zez ruky jsouvylou enyspot ebn d ly O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby dokud seun jneprojev viditeln ine...

Страница 22: ...4 5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Страница 23: ...len haszn lat vagy alkalmaz smiattik rokeset nmegsz nikagarancia saj t ll s Nemeredetip talkatr szekhaszn lata eset nugyancsakmegsz nikagarancia saj t ll s Agarancianemvonatkozikakop alkatr szekre V r...

Страница 24: ...garantivesorumlulukkabuledilmez Ayr caorijinalyedekpar alarharicindepar alarkullan l rsadagaranti vesorumlulukkabuledilmez Sarfmalzemelerigarantikapsam d d r BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkulla...

Страница 25: ...4 5 4 p 4 5 PAPR I III p 4 5 I II III IV 100 80 20 p 4 5 V p 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR Grindmask Air PAPR PAPR p 6 7 PAPR p 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F...

Страница 26: ...4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 4...

Страница 27: ...5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F...

Страница 28: ...delar n originalreservdelar anv nds Slitdelar undantas fr n den lagstadgadegarantin O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kod...

Страница 29: ...koneveljata eseuporabljajodeli kinisooriginalninadomestni deli Obrabnidelisoizvzetiizgarancije Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate tako dolgo dokler...

Страница 30: ...via estimat Vizieratransparent nuareodat aexpir rii Produsulpoatefiutilizatat ttimpc tnuexist deterior ri vizibilesauinvizibile inuaparproblemedefunc ionare Moddeutilizare Ghiddeini iererapid p 4 5 Am...

Страница 31: ...ruosi kui originaalvaruosad Garantii eih lmakuluosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlu...

Страница 32: ...nekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas r 4 5psl Abumodeliai standartinisirPAPR 1 Galvos juosta Pakoreguokite vir utin reguliuojam j juost r 4 5 psl taip kad ji atitikt j s gal...

Страница 33: ...cijasvai lieto anas d ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav T pat ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav ar tad ja izmanto k das citas nevis ori in l s rezerves da as Uz dilsto aj...

Страница 34: ...4 5 2 4 5 3 4 5 4 4 5 I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 Grindmask Air 6 7 6 7 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F CE1883 OSEN175BT O...

Страница 35: ...Jamstvoiodgovornosttako ernevrijedeakoseupotrebljavajuneoriginalnirezervni dijelovi Potro nidijelovinisuuklju eniujamstvo Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristiti...

Страница 36: ...eas as p irteanna sp rthabunaidh Eisiaitearcaitheamhnabp irteanna nmbar ntasfreisin Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aonda...

Страница 37: ...l garanzija u r responsabbilt ji u invalidati f ka ta u u mhux xieraq Il garanzija u r responsabbilt ji u invalidati wkolljekktonqosmillitu apartijietta rikambjuori inali Partijietlijitherrewhumaesklu...

Страница 38: ...38 Spare parts order numbers SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR 42 0510 0332 42 0510 0333 42 0510 0346 1pc 42 0510 0335 10pcs 42 0510 0326 42 0510 0334 42 0510 0018 2pcs 42 0510 0200 2pcs...

Страница 39: ...etyResearchInstitute Jeruzal msk 1283 9 CZ 11000Praha1 CzechRepublic Notified body 1883 1024 Produced by optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil declarationofconformity https www optrel com s...

Страница 40: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Отзывы: