background image

21

Úvod

Mlecí přilba je pokrývka hlavy používaná k ochraně očí, tváře a krku před prachem a částicemi při broušení. 

Přilba se skládá z několika částí (viz seznam náhradních dílů). V závislosti na modelu lze přilbu kombinovat 

s ochrannou přilbou a / nebo systémem PAPR (Respirátor s ochranným vzduchem).

Bezpečnostní pokyny

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Nesprávné použití by mohlo ohrozit 

životnost a nároky na záruční i neúplné záruky vůči výrobci.

Užívání / Rizika

Toto zařízení umožňuje neomezený výhled na vaše pracoviště a (v závislosti na modelu) může být 

vybaveno rozvodem čistého vzduchu; díky těmto vlastnostem je Grindmask Air jedinečný systém ochrany 

obličeje a dýchacího ústrojí s tou nejvyšší možnou úrovní bezpečnosti. Náhradní díly a příslušenství 

najdete v rychlém návodě.

Ideálně vhodné pro: broušení, kovoprůmysl, potravinářský průmysl, práci se dřevem, aplikace nátěrů, 

zavážky odpadů a zemědělství.

Při vysoké vlhkosti vzduchu / vysokých teplotních rozdílech se může sklo rosit, což zhoršuje viditelnost. 

Při neodborně namontovaném anebo poškozeném těsnění kluzného kroužku mohou do přilby pronikat 

škodliviny z ovzduší (verze PAPR). Ostatní rizika / omezení viz níže.

Bezpečnostní opatření & omezení

• 

Před používáním produktu se vždy ujistěte, že je zařízení kompletní, a že během přepravy nedošlo 

k jeho poškození. Nikdy nepoužívejte vadné či poničené zařízení.

• 

Uživatel se musí seznámit s řádným použitím své osobní ochranné výbavy.

Pouze pro verzi PAPR: 

• 

Uživatel vrchní ochranné kukly musí dodržovat také pokyny týkající se systému PAPR a filtrů.

• 

Průhlednou masku používejte pouze ve spojení se zapnutým systémem PAPR. 

• 

Přilbu lze používat pouze ve spojení s respirátorem přilby certifikovaným pro použití s touto přilbou 

Požadavky národních norem.

• 

Při použití se systémem PAPR snižuje riziko zamlžení.

• 

Filtrovaný vzduch uvnitř ochranné kukly je primárním ochranným faktorem, který zabraňuje pronikání 

nečistot z okolního vzduchu. 

• 

V případě vypnutého systému PAPR nejsou dýchací orgány uživatele chráněny. V případě vypnutí 

ventilátoru může dojít ke zvýšení koncentrace oxidu uhličitého a k nebezpečnému snížení přítomnosti 

kyslíku v kukle.

• 

Ujistěte se, že těsnicí lem kukly správně přiléhá na obličej; pouze tak je možné zaručit správnou 

úroveň ochrany kukly.

• 

Úroveň ochrany může být snížena v případech, pokud má uživatel vlasy nebo vousy, které zasahují 

do obličejového těsnicího lemu.

• 

Silný boční nebo zadní vítr může ovlivnit ochrannou funkci kukly. V případě velice silného znečištění 

prostředí, může z důvodu vdechování dojít k nízkému tlaku uvnitř kukly. To může snížit její ochranný 

účinek. V tomto případě kuklu nesnímejte ani nevypínejte ventilační zařízení, dokud neopustíte 

nebezpečnou oblast. 

Průhledná maska Grindmask Air se nesmí používat v těchto případech:

• 

v hořlavém nebo výbušném prostředí,

• 

pokud má vdechovaný vzduch nedostatečný obsah kyslíku (Evropa: <17 %, Austrálie: <19%) nebo 

pokud je koncentrace toxických látek tak vysoká, že dochází k překročení ochranné třídy TH3P V 

Evropě a P3 v Austrálii, 

• 

v oblastech, kde existuje přímé ohrožení života či poranění.

Na ochranu ostatních částí vašeho těla je třeba používat další ochranný oděv. Za určitých okolností, 

mohou některé částice a látky způsobovat alergické reakce pokožky u osob, které jsou k nim náchylné. 

Materiály, ze kterých je kukla vyrobena, mohou u citlivých osob způsobovat alergické reakce.

Ochranná průhledná maska se smí používat pouze při broušení a u činností, při kterých dochází ke vzniku 

částic, kouře či prachu, které mohou poškodit dýchací ústrojí. Nikdy kuklu nepoužívejte k jiným činnostem. 

Přilba může ovlivnit zorné pole díky konstrukčním prvkům. V důsledku toho nemusí být vidět signální světla 

nebo výstražné světlomety. Kromě toho existuje nebezpečí nárazu v důsledku většího obvodu (hlava s 

helmou). Přilba také zhoršuje sluch a snižuje pocit tepla. Výrobce nezodpovídá, pokud je ochranný kryt 

proti zamlžování používán k jinému účelu než k určenému účelu nebo k porušení návodu k obsluze. 

Záruka a odpovědnost

Záruční podmínky najdete ve všeobecných obchodních podmínkách národní prodejní organizace Fronius. 

Další informace obdržíte od autorizovaného odborného prodejce. Záruka se poskytuje pouze na vady 

materiálu. V případě poškození v důsledku neodborného použití nebo upotřebení záruka a odpovědnost 

zanikají. Záruka a odpovědnost zanikají také při použití jiných než originálních náhradních dílů. Ze záruky 

jsou vyloučeny spotřební díly.

Očekávaná životnost

Průhledná maska nemá omezenou dobu použitelnosti. Tento výrobek se může používat do doby, dokud 

se u něj neprojeví viditelná či neviditelná poškození či funkční závady.

Pokyny k použití (rychlý průvodce)  (str. 4-5)

Oba modely (standard a PAPR):

1.  Hlavový pásek. Nastavte horní pásek (str. 4-5) dle velikosti vaší hlavy. Stlačte ozubené kolečko (str. 

4-5) a otáčejte jím, dokud nebude hlavový pásek sedět pevně, ale bez příliš velkého tlaku, na vaší 

hlavě.

2.  Vzdálenost od očí. Vzdálenost mezi ochranným sklem a očima je možné upravit uvolněním aretačních 

tlačítek (str. 4-5). Obě strany nastavte stejně a nenaklánějte je. Poté aretační tlačítka znovu utáhněte. 

3.  Úhel nastavení kukly. Úhel nastavení kukly je možné upravit otočným tlačítkem (str. 4-5).

4.  Montáž průhledné masky. Zacvakněte dolní část masky do připraveného otvoru. Poté zasuňte horní 

část masky pod vrchní lem masky.  Zasuňte boční okraje masky do spodních žlábků. (str. 4-5). 

Pouze pro verzi PAPR:

I-III  Držák vzduchové hadice. Zacvakněte držák vzduchové hadice do hlavového pásu dle obrázků (str. 

4-5) krok I., připojte vzduchovou hadici ke kukle (kroky II. a III.) a zacvakněte vzduchovou hadici do 

držáku vzduchové hadice.

 

IV  Rozvod vzduchu. Rozvod vzduchu se může nastavit od 100% v oblasti dýchání do 80% ve stejné 

oblasti a na 20% v oblasti čela, za účelem vytvoření efektu chlazení (str. 4-5).

V  Utěsnění kukly. Vložte nastavenou kuklu na vaši hlavu a přetáhněte pásek utěsnění kukly pod vaši 

bradu. Ujistěte se, že je utěsnění kukly správně provedeno, a že u vaší brady nejsou žádná netěsná 

místa (str. 4-5).

Čištění, dezinfekce a údržba

Verze non PAPR a PAPR:

Pravidelně kontrolujte vaši osobní ochrannou výbavu (OOV), dle návodu k obsluze. 

Na čištění průhledu z vnitřní a venkovní strany používejte čistý hadřík, navlhčený v mýdlové vodě. 

Nechte helmu vyschnout v čistém prostředí. Vyměňuje z důvodu hygieny pravidelně pásky na pocení 

a komfortní pásky. 

Verze PAPR:

Na čištění ventilačního zařízení, vzduchové hadice a bezpečnostní helmy používejte čistý hadřík, 

navlhčený v mýdlové vodě. Nechte zařízení vyschnout při pokojové teplotě. Na čištění nepoužívejte 

silné saponáty, rozpouštědla, alkohol ani čisticí abrazivní přípravky. Utěsnění kukly je možné prát (v 

ruce, neždímejte v pračce).

Zkontrolujte utěsnění kukly a vzdušníky z hlediska protržení, prasklin a jiného poškození a ujistěte se, 

že jsou správně umístěny na kukle (viz návod k obsluze). Nepoužívejte zařízení, dokud se obnošené či 

poškozené části nevymění. 

Vnitřní a vnější stranu Grindmask Air čistěte pouze navlhčeným hadříkem a mýdlovou vodou. Utěsnění 

kukly (verze PAPR) se může oddělit a vyprat v ruce nebo opatrně otřít přímo na kukle. Používejte mýdlovou 

vodu s jemným desinfekčním prostředkem. Občas utěsnění kukly měňte.

Skladování

Maska se musí skladovat při pokojové teplotě za nízké vlhkosti vzduchu. Skladování kukly v originálním 

obalu nebo ve vhodném batohu či sáčku PAPR zvýší její životnost.

Demontáž / montáž průhledné masky (str. 6-7)

Demontáž průhledné masky:

• 

Zatáhněte za okraj masky ve spodní části.

• 

Ve stejném okamžiku vysuňte spodní vnitřní stranu z masky směrem ven.

Montáž průhledné masky:

• 

Zacvakněte dolní část masky do připraveného otvoru.

• 

Zasuňte horní část masky pod vrchní lem masky.

• 

Zasuňte boční okraje masky do spodních žlábků.

Výměna utěsnění kukly (pouze u verze PAPR) (str. 6-7)

• 

Odstraňte opatrně pratelnou část utěsnění kukly opatrným oddělením nylonového poutka.

• 

Odstranitelnou část utěsnění kukly je možné prát (v ruce, neždímejte v pračce).

• 

Očistěte pevné části utěsnění kukly čistým hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě nebo jemným 

desinfekčním prostředkem.

• 

Nechte vyschnout na vzduchu a montáž proveďte v obráceném pořadí.

Nikdy nepoužívejte poškozené utěsnění kukly. Utěsnění kukly měňte každých 6 měsíců.

Specifikace

(Vyhrazujeme si právo provedení technických změn)

Hmotnost

non PAPR:                    334g / 11,782 oz 

PAPR:                             500g / 17.637 oz

Materiál

Plášť kukly:                   Polyamid

Průhled:                          Polykarbonát

Provozní teploty

– 10°C až  + 55°C / 14°F až  131°F

Skladovací teplota

–  20°C až  + 80°C / – 4°F  až  176°F

Tvarová stabilita

Plášť kukly:                   až  do 220°C / 428°F                                               

Průhled:                          až  do  137°C / 279°F

Označení

CE 1883

OS EN 175 BT (Plášť kukly)

OS EN 166 BT (Průhled)

je v souladu s CSA Z94.3

ANSI OS Z87+

AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1

Přídavné označení pro verzi PAPR 

CE 1024

TH3 ve spojení s Air/3 (EN 12941)

AS/NZS 1716

 

Prohlášení o shodě

Viz internetová adresa na předposlední strana.

Legální informace

Tento dokument je v souladu s požadavky nařízení EU 2016/425, oddíl 1.4 přílohy II.

Oznámený subjekt

Pro podrobné informace viz předposlední strana.

 

ČEŠTINA

Содержание GrindMask

Страница 1: ...es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de utiliz...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Notes...

Страница 4: ...4 1 2 5 B click I II III PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Страница 5: ...5 Quick Start Guide 3 1 2 3 4 5 A V n control VI...

Страница 6: ...6 1 4 old ne press tear off optional SP03 SP05 SP02 SP01 SP06 SP07 SP04...

Страница 7: ...7 new ew stick order numbers see page 38 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR spare parts...

Страница 8: ...nergie Impatto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Tem...

Страница 9: ...rantycoversmaterialdefectsonly Allwarrantyandliabilityprovisionsshallbecomevoidintheevent ofimproperuse Failuretouseoriginalsparepartswillalsoinvalidatethewarrantyandliability Wearing partsareexcluded...

Страница 10: ...Haftung EbenfallsentfallenGew hrleistungundHaftung wenn anderealsOriginalersatzteileverwendetwerden Verschlei teilesindvonderGew hrleistungausgenommen VoraussichtlicheNutzungsdauer DasVisierhatkeinAbl...

Страница 11: ...tionouuneutilisationnonconforme toutegarantieetresponsabilit sontexclues La garantie et la responsabilit sont galement consid r es comme caduques en cas d utilisation d autres pi cesd tach esquecelles...

Страница 12: ...svaret Denlagstadgadegarantinochansvaretg llerinte heller omandradelar noriginalreservdelaranv nds Slitdelarundantasfr ndenlagstadgadegarantin F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkt...

Страница 13: ...o garanzia e responsabilit decadono Garanziaeresponsabilit decadonoanchesesiutilizzanopezzidiricambiodiversidaquellioriginali Sonoesclusi dallagaranziaipezzisoggettiausura Durataprevista Ilvisorenonha...

Страница 14: ...dematerial Losda oscausadosporunusoindebidoquedanexcluidosdelagarant ayresponsabilidad Tampocoser v lidalagarant asiseutilizanpiezasderepuestoquenoseanoriginales Losconsumiblesquedanexcluidosdelagaran...

Страница 15: ...ado Agarantia apenascobredefeitosdematerial Nocasodedanosresultantesdeutiliza oouaplica oincorreta agarantia earesponsabilidadeperdemavalidade Agarantiaearesponsabilidadeperdemtamb mavalidadequandos o...

Страница 16: ...chadeopbasisvanondeskundiggebruikkomendegarantieen aansprakelijkheidtevervallen Degarantieenaansprakelijkheidvervalleneveneenswanneerergeenoriginele reserveonderdelenwordengebruikt Slijtagedelenzijnui...

Страница 17: ...aaleille Jos kyseess on ep asiallisesta k yt st aiheutuva vahinko takuu ja vastuu raukeavat Samoin takuu ja vastuuraukeavat josk ytet nmuitakuinalkuper isi varaosia Kulutusosateiv tkuulutakuunpiiriin...

Страница 18: ...arantien hvisandredeleendoriginalereservedeleanvendes Sliddeleerundtagetfragarantien Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerf...

Страница 19: ...iftsmessigbruk Garantiengjelderhellerikkedersomdetbrukesandrereservedelerenndeoriginale Forbruksdelerdekkesikkeavgarantien Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan...

Страница 20: ...ka odautoryzowanegosprzedawcy Gwarancjaobejmuje jedynie wady materia owe Gwarancja i odpowiedzialno nie obowi zuj w przypadku uszkodze wynikaj cych z niew a ciwego u ycia lub stosowania Nie obowi zuj...

Страница 21: ...it jin chne origin ln chn hradn chd l Zez ruky jsouvylou enyspot ebn d ly O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby dokud seun jneprojev viditeln ine...

Страница 22: ...4 5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Страница 23: ...len haszn lat vagy alkalmaz smiattik rokeset nmegsz nikagarancia saj t ll s Nemeredetip talkatr szekhaszn lata eset nugyancsakmegsz nikagarancia saj t ll s Agarancianemvonatkozikakop alkatr szekre V r...

Страница 24: ...garantivesorumlulukkabuledilmez Ayr caorijinalyedekpar alarharicindepar alarkullan l rsadagaranti vesorumlulukkabuledilmez Sarfmalzemelerigarantikapsam d d r BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkulla...

Страница 25: ...4 5 4 p 4 5 PAPR I III p 4 5 I II III IV 100 80 20 p 4 5 V p 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR Grindmask Air PAPR PAPR p 6 7 PAPR p 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F...

Страница 26: ...4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 4...

Страница 27: ...5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F...

Страница 28: ...delar n originalreservdelar anv nds Slitdelar undantas fr n den lagstadgadegarantin O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kod...

Страница 29: ...koneveljata eseuporabljajodeli kinisooriginalninadomestni deli Obrabnidelisoizvzetiizgarancije Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate tako dolgo dokler...

Страница 30: ...via estimat Vizieratransparent nuareodat aexpir rii Produsulpoatefiutilizatat ttimpc tnuexist deterior ri vizibilesauinvizibile inuaparproblemedefunc ionare Moddeutilizare Ghiddeini iererapid p 4 5 Am...

Страница 31: ...ruosi kui originaalvaruosad Garantii eih lmakuluosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlu...

Страница 32: ...nekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas r 4 5psl Abumodeliai standartinisirPAPR 1 Galvos juosta Pakoreguokite vir utin reguliuojam j juost r 4 5 psl taip kad ji atitikt j s gal...

Страница 33: ...cijasvai lieto anas d ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav T pat ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav ar tad ja izmanto k das citas nevis ori in l s rezerves da as Uz dilsto aj...

Страница 34: ...4 5 2 4 5 3 4 5 4 4 5 I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 Grindmask Air 6 7 6 7 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F CE1883 OSEN175BT O...

Страница 35: ...Jamstvoiodgovornosttako ernevrijedeakoseupotrebljavajuneoriginalnirezervni dijelovi Potro nidijelovinisuuklju eniujamstvo Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristiti...

Страница 36: ...eas as p irteanna sp rthabunaidh Eisiaitearcaitheamhnabp irteanna nmbar ntasfreisin Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aonda...

Страница 37: ...l garanzija u r responsabbilt ji u invalidati f ka ta u u mhux xieraq Il garanzija u r responsabbilt ji u invalidati wkolljekktonqosmillitu apartijietta rikambjuori inali Partijietlijitherrewhumaesklu...

Страница 38: ...38 Spare parts order numbers SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR 42 0510 0332 42 0510 0333 42 0510 0346 1pc 42 0510 0335 10pcs 42 0510 0326 42 0510 0334 42 0510 0018 2pcs 42 0510 0200 2pcs...

Страница 39: ...etyResearchInstitute Jeruzal msk 1283 9 CZ 11000Praha1 CzechRepublic Notified body 1883 1024 Produced by optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil declarationofconformity https www optrel com s...

Страница 40: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Отзывы: