background image

30

Introducere

O căști de șlefuit este un căști care protejează ochii, fața și gâtul de praf și particule în timpul șlefuirii. 

Casca este alcătuită din mai multe părți (vezi lista de piese de schimb). În funcție de model, casca poate fi 

combinată cu o cască de siguranță și / sau un sistem PAPR (Respirator cu aer purificat).

Instrucțiuni de siguranță

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de a utiliza echipamentul. Utilizarea 

necorespunzătoare ar putea pune în pericol viata și revendicările de garanție ale producătorului.

Domenii de utilizare / Riscuri

Posibilitatea de vizualizare clară și nelimitată a spațiului de lucru cu sau fără sistem de aducțiune a aerului 

curat și filtrat (în funcție de model) și posibilitatea de ajustare individuală a fluxului de aer fac din Grindmask 

Air sistemul unic de protecție a feței și a respirației cu cel mai înalt nivel de siguranță. Pentru piese de 

schimb și accesorii, vezi „Ghidul rapid”.

Ideal pentru: aplicații de șlefuire, industria prelucrării metalelor, industria alimentară,  industria prelucrării 

lemnului, vopsire, depozitarea deșeurilor (rampe de gunoi) și agricultură.

În caz de umiditate ridicată sau diferențe mari de temperatură, vizorul se poate aburi, perturbând astfel 

câmpul vizual. Dacă elementul de etanșare mecanică este incorect fixat sau defect, apare riscul de infiltrare 

în cască a contaminanților de aer (în cazul sistemelor de protecție respiratorie pentru purificarea aerului 

PAPR). Pentru alte pericole/restricționări, vezi mai jos.

Măsuri de precauție și restricții de protecție

• 

Înainte de utilizarea produsului, verificați întotdeauna ca echipamentul să fie complet și să nu se 

fi produs vreo deteriorare a lui în timpul transportului. Nu utilizați niciodată echipamente defecte 

sau deteriorate.

• 

Utilizatorul trebuie să cunoască foarte bine modul corect de utilizare a echipamentului său individual 

de protecție.

Numai pentru varianta PAPR: 

• 

Utilizatorul acestei căști trebuie să respecte și instrucțiunile de utilizare ale sistemului PAPR și 

ale filtrelor.

• 

Utilizați viziera transparentă numai cu sistemul PAPR pornit. 

• 

Casca trebuie utilizată doar împreună cu un respirator de cască certificat pentru a fi utilizat cu această 

cască cerințe ale standardelor naționale.

• 

 Când este utilizat cu sistemul PAPR reduce riscul de ceață.

• 

Suprapresiunea aerului filtrat în interiorul căștii de protecție este factorul principal de protecție care 

împiedică pătrunderea elementelor contaminante din mediul ambiant. 

• 

Atunci când este oprit, sistemul PAPR nu protejează organele respiratorii ale utilizatorului. Ventilatorul 

oprit poate duce la creșterea concentrației de dioxid de carbon și scăderea periculoasă a oxigenului 

în interiorul căștii.

• 

Asigurați-vă că linia de etanșare a căștii se fixează strâns pe față. Numai astfel este garantat un 

nivel perfect de protecție.

• 

Factorul de protecție se poate diminua în cazul în care utilizatorul are barbă sau păr lung care 

ajunge la linia de etanșare.

• 

Vântul puternic din lateral sau din spate poate afecta protecția oferită de cască. În caz de poluare 

extrem de înaltă cu particule a mediului înconjurător, la inspirație poate apărea o presiune foarte joasă 

în cască. Acest lucru poate reduce protecția. În acest caz, nu scoateți casca și nu opriți ventilatorul 

decât după ce veți fi părăsit zona periculoasă. 

Nu este permisă utilizarea vizierei transparente Grindmask Air:

• 

în atmosferă inflamabilă sau explozivă,

• 

 în cazul în care aerul inhalat are conținut scăzut de oxigen (Europa: <17 %, Australia: <19%) sau 

în cazul în care concentrația toxinelor este atât de înaltă încât depășește clasa de protecție TH3P 

pentru Europa și P3 pentru Australia, 

• 

în medii cu pericol imediat de moarte sau afectare a integrității corporale.

Pentru a vă proteja și restul corpului este de asemenea necesară și purtarea îmbrăcăminții de protecție 

adecvate. În unele situații, particulele și substanțele emanate în procesul muncii pot declanșa reacții 

alergice cutanate la persoanele predispuse. 

Materialele căștii care vin în contact cu pielea pot cauza reacții alergice la persoanele sensibile.

Viziera transparentă de protecție trebuie utilizată numai la șlefuire și la aplicații din care rezultă particule, 

fum sau praf care ar putea afecta căile respiratorii. Nu utilizați niciodată casca pentru alte aplicații. 

Casca poate afecta câmpul de vedere datorită caracteristicilor constructive. Ca urmare, este posibil ca 

semnalele de avertizare sau luminile de avertizare să nu fie văzute. În plus, există riscul de lovire datorită 

circumferinței mai mari (capul cu cască). Casca de asemenea împiedică auzul și reduce senzația de 

căldură. Producătorul nu va fi răspunzător dacă vizorul anti-ceață este utilizat în alte scopuri decât scopul 

pentru care a fost proiectat sau în încălcarea instrucțiunilor de utilizare. 

Гарантия и ответственность

Порядок предоставления гарантии описан в Общих условиях поставки и оплаты, которыми 

руководствуется локальный отдел продаж компании Fronius. За дополнительной информацией 

следует обращаться к специализированному поставщику, наделенному соответствующими 

полномочиями. Гарантия распространяется только на существенный брак. Все положения о 

гарантии и ответственности теряют силу в случае ненадлежащего применения продукции. Отказ 

от использования оригинальных запасных частей также приводит к аннулированию гарантии и 

ответственности. Изнашивающиеся детали исключаются из сферы действия гарантии.

Durata de viață estimată

Viziera transparentă nu are o dată a expirării. Produsul poate fi utilizat atât timp cât nu există deteriorări 

vizibile sau invizibile și nu apar probleme de funcționare.

Mod de utilizare (Ghid de inițiere rapidă) p. 4-5

Ambele modele (standard și PAPR):

1.  Banda pentru cap. Ajustați banda superioară (p. 4-5) la mărimea capului dv. Apăsați butonul cu clichet 

(p. 4-5) și rotiți până când banda pentru cap este prinsă în siguranță, dar fără a exercita presiune.

2.  Distanța de la ochi. Prin eliberarea butoanelor de blocare (p. 4-5), distanța dintre lentila de protecție 

și ochi poate fi ajustată. Ajustați amândouă părțile in mod egal și nu înclinați. Strângeți apoi din nou 

butoanele de blocare. 

3.  Unghiul căștii. Unghiul căștii poate fi ajustat folosind butonul rotativ (p. 4-5).

4.  Montarea vizierei. Fixați partea inferioară a vizierei în deschizătura existentă. Glisați apoi partea 

superioară a vizierei sub marginea de sus. Glisați marginile laterale ale vizierei în canelurile inferioare 

(p. 4-5). 

PAPR Version only:

I-III  Suportul pentru furtunul de aer. Atașați suportul pentru furtunul de aer pe banda de fixare pe cap ca 

în imaginile (p. 4-5) corespunzătoare pasului I. Conectați furtunul de aer la cască (pașii II. și III.) și 

atașați furtunul de aer la suportul pentru furtunul de aer în vederea fixării .

 IV  Fluxul de aer. Fluxul de aer poate fi reglat de la 100% în zona de respirare la 80% în zona de respirare 

și 20% în zona frunții pentru a obține un efect de răcorire (p. 4-5).

V  Componenta de etanșare a feței. Puneți casca ajustată pe cap și trageți banda de etanșare sub bărbia 

dv. Aveți grijă ca etanșarea feței să se facă strâns pe pielea dv. și să nu existe goluri (p. 4-5).

Curățarea, dezinfecția și întreținerea

varianta fără PAPR și varianta PAPR:

Verificați-vă echipamentul individual de protecție (PPE) în mod regulat conform instrucțiunilor de utilizare. 

Pentru curățarea vizierei transparente la interior și la exterior utilizați o cârpă curată umezită cu apă 

și săpun. Lăsați casca la uscat într-un mediu curat. Schimbați benzile pentru cap în mod regulat, din 

motive de igienă. 

varianta PAPR:

Curățați ventilatorul, furtunul de aer și casca de protecție utilizând o cârpă curată umezită cu apă și 

săpun. Lăsați obiectul la uscat la temperatura camerei. Nu utilizați detergenți puternici, solvenți, alcool 

sau agenți de curățare are conțin substanțe abrazive. Componenta de etanșare a feței este lavabilă (a 

se spăla manual, a nu se stoarce).

Verificați componenta de etanșare a feței și duza de aer să nu aibă găuri, crăpături sau alte deteriorări și 

să fie poziționate corect pe cască (a se vedea instrucțiunile de utilizare). Nu utilizați sistemul până nu ați 

înlocuit toate componentele uzate sau defecte. 

Curățați Grindmask Air la exterior și la interior cu o cârpă umedă și apă cu săpun. Componenta de etanșare 

a feței (la varianta PAPR) trebuie fie scoasă și spălată manual, fie lăsată atașată la cască și ștearsă cu grijă. 

Utilizați apă cu săpun sau un dezinfectant slab. Dacă este cazul, înlocuiți componenta de etanșare a feței.

Depozitare 

Viziera  trebuie depozitată la temperatura camerei și la umiditate redusă. Păstrarea căștii în ambalajul ei 

original sau într-un rucsac al ei ori într-o geantă PAPR îi mărește durata de viață.

Scoaterea/ instalarea vizierei (p. 6-7)

Scoaterea vizierei:

• 

Trageți de marginea vizierei în partea inferioară.

• 

Concomitent împingeți partea interioară inferioară spre exterior.

Montarea vizierei:

• 

Fixați partea inferioară a vizierei în deschizătura existentă.

• 

Glisați partea superioară a vizierei sub marginea de sus.

• 

Glisați marginile laterale ale vizierei în canelurile inferioare.

Înlocuirea componentei de etanșare a feței (numai varianta PAPR) (p. 6-7)

• 

Scoateți partea lavabilă a componentei de etanșare a feței desfăcând cu grijă dispozitivul de fixare 

velcro.

• 

Partea detașabilă a componentei de etanșare a feței este lavabilă (a se spăla manual, a nu se stoarce).

• 

Curățați partea fixă a componentei de etanșare a feței cu o cârpă umezită cu apă și săpun sau un 

agent de dezinfectare mai slab.

• 

Lăsați-o la uscat la aer și montați-o repetând pașii în ordine inversă.

Nu utilizați niciodată o componentă de etanșare a feței defectă sau deteriorată. 

Înlocuiți componenta de etanșare a feței tot la 6 luni.

Specificații

(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)

Masa

fără  PAPR:                                               334g / 11,782 oz 

PAPR:                                                          500g / 17.637 oz

Material

Învelișul căștii de protecție:            Poliamidă

Vizieră:                                                       Policarbonat

Temperatura de utilizare

– 10°C până la  + 55°C / 14°F până la  131°F

Temperatura de depozitare

–  20°C până la  + 80°C / – 4°F  până la  176°F

Stabilitatea formei

Învelișul căștii de protecție:            până la  220°C / 428°F                

Vizieră:                                                       până la   137°C / 279°F

Marcaje

CE 1883

OS EN 175 BT (Învelișul căștii de protecție)

OS EN 166 BT (Vizieră)

conform cu CSA Z94.3

ANSI OS Z87+

AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1

Marcaje suplimentare pentru varianta PAPR 

CE 1024

TH3 împreună cu Air/3 (EN 12941)

AS/NZS 1716

 

Declaratie de conformitate

Vezi adresa de internet de pe penultima pagină.

Informații legale

Acest document respectă cerințele din Regulamentul UE 2016/425, secțiunea 1.4 din anexa II.

Organism notificat

Vezi penultima pagină cu detalii.

ROMÂNĂ

Содержание GrindMask

Страница 1: ...es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de utiliz...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Notes...

Страница 4: ...4 1 2 5 B click I II III PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Страница 5: ...5 Quick Start Guide 3 1 2 3 4 5 A V n control VI...

Страница 6: ...6 1 4 old ne press tear off optional SP03 SP05 SP02 SP01 SP06 SP07 SP04...

Страница 7: ...7 new ew stick order numbers see page 38 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR spare parts...

Страница 8: ...nergie Impatto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Tem...

Страница 9: ...rantycoversmaterialdefectsonly Allwarrantyandliabilityprovisionsshallbecomevoidintheevent ofimproperuse Failuretouseoriginalsparepartswillalsoinvalidatethewarrantyandliability Wearing partsareexcluded...

Страница 10: ...Haftung EbenfallsentfallenGew hrleistungundHaftung wenn anderealsOriginalersatzteileverwendetwerden Verschlei teilesindvonderGew hrleistungausgenommen VoraussichtlicheNutzungsdauer DasVisierhatkeinAbl...

Страница 11: ...tionouuneutilisationnonconforme toutegarantieetresponsabilit sontexclues La garantie et la responsabilit sont galement consid r es comme caduques en cas d utilisation d autres pi cesd tach esquecelles...

Страница 12: ...svaret Denlagstadgadegarantinochansvaretg llerinte heller omandradelar noriginalreservdelaranv nds Slitdelarundantasfr ndenlagstadgadegarantin F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkt...

Страница 13: ...o garanzia e responsabilit decadono Garanziaeresponsabilit decadonoanchesesiutilizzanopezzidiricambiodiversidaquellioriginali Sonoesclusi dallagaranziaipezzisoggettiausura Durataprevista Ilvisorenonha...

Страница 14: ...dematerial Losda oscausadosporunusoindebidoquedanexcluidosdelagarant ayresponsabilidad Tampocoser v lidalagarant asiseutilizanpiezasderepuestoquenoseanoriginales Losconsumiblesquedanexcluidosdelagaran...

Страница 15: ...ado Agarantia apenascobredefeitosdematerial Nocasodedanosresultantesdeutiliza oouaplica oincorreta agarantia earesponsabilidadeperdemavalidade Agarantiaearesponsabilidadeperdemtamb mavalidadequandos o...

Страница 16: ...chadeopbasisvanondeskundiggebruikkomendegarantieen aansprakelijkheidtevervallen Degarantieenaansprakelijkheidvervalleneveneenswanneerergeenoriginele reserveonderdelenwordengebruikt Slijtagedelenzijnui...

Страница 17: ...aaleille Jos kyseess on ep asiallisesta k yt st aiheutuva vahinko takuu ja vastuu raukeavat Samoin takuu ja vastuuraukeavat josk ytet nmuitakuinalkuper isi varaosia Kulutusosateiv tkuulutakuunpiiriin...

Страница 18: ...arantien hvisandredeleendoriginalereservedeleanvendes Sliddeleerundtagetfragarantien Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerf...

Страница 19: ...iftsmessigbruk Garantiengjelderhellerikkedersomdetbrukesandrereservedelerenndeoriginale Forbruksdelerdekkesikkeavgarantien Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan...

Страница 20: ...ka odautoryzowanegosprzedawcy Gwarancjaobejmuje jedynie wady materia owe Gwarancja i odpowiedzialno nie obowi zuj w przypadku uszkodze wynikaj cych z niew a ciwego u ycia lub stosowania Nie obowi zuj...

Страница 21: ...it jin chne origin ln chn hradn chd l Zez ruky jsouvylou enyspot ebn d ly O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby dokud seun jneprojev viditeln ine...

Страница 22: ...4 5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Страница 23: ...len haszn lat vagy alkalmaz smiattik rokeset nmegsz nikagarancia saj t ll s Nemeredetip talkatr szekhaszn lata eset nugyancsakmegsz nikagarancia saj t ll s Agarancianemvonatkozikakop alkatr szekre V r...

Страница 24: ...garantivesorumlulukkabuledilmez Ayr caorijinalyedekpar alarharicindepar alarkullan l rsadagaranti vesorumlulukkabuledilmez Sarfmalzemelerigarantikapsam d d r BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkulla...

Страница 25: ...4 5 4 p 4 5 PAPR I III p 4 5 I II III IV 100 80 20 p 4 5 V p 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR Grindmask Air PAPR PAPR p 6 7 PAPR p 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F...

Страница 26: ...4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 4...

Страница 27: ...5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F...

Страница 28: ...delar n originalreservdelar anv nds Slitdelar undantas fr n den lagstadgadegarantin O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kod...

Страница 29: ...koneveljata eseuporabljajodeli kinisooriginalninadomestni deli Obrabnidelisoizvzetiizgarancije Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate tako dolgo dokler...

Страница 30: ...via estimat Vizieratransparent nuareodat aexpir rii Produsulpoatefiutilizatat ttimpc tnuexist deterior ri vizibilesauinvizibile inuaparproblemedefunc ionare Moddeutilizare Ghiddeini iererapid p 4 5 Am...

Страница 31: ...ruosi kui originaalvaruosad Garantii eih lmakuluosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlu...

Страница 32: ...nekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas r 4 5psl Abumodeliai standartinisirPAPR 1 Galvos juosta Pakoreguokite vir utin reguliuojam j juost r 4 5 psl taip kad ji atitikt j s gal...

Страница 33: ...cijasvai lieto anas d ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav T pat ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav ar tad ja izmanto k das citas nevis ori in l s rezerves da as Uz dilsto aj...

Страница 34: ...4 5 2 4 5 3 4 5 4 4 5 I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 Grindmask Air 6 7 6 7 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F CE1883 OSEN175BT O...

Страница 35: ...Jamstvoiodgovornosttako ernevrijedeakoseupotrebljavajuneoriginalnirezervni dijelovi Potro nidijelovinisuuklju eniujamstvo Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristiti...

Страница 36: ...eas as p irteanna sp rthabunaidh Eisiaitearcaitheamhnabp irteanna nmbar ntasfreisin Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aonda...

Страница 37: ...l garanzija u r responsabbilt ji u invalidati f ka ta u u mhux xieraq Il garanzija u r responsabbilt ji u invalidati wkolljekktonqosmillitu apartijietta rikambjuori inali Partijietlijitherrewhumaesklu...

Страница 38: ...38 Spare parts order numbers SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR 42 0510 0332 42 0510 0333 42 0510 0346 1pc 42 0510 0335 10pcs 42 0510 0326 42 0510 0334 42 0510 0018 2pcs 42 0510 0200 2pcs...

Страница 39: ...etyResearchInstitute Jeruzal msk 1283 9 CZ 11000Praha1 CzechRepublic Notified body 1883 1024 Produced by optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil declarationofconformity https www optrel com s...

Страница 40: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Отзывы: