FoodSaver VS0100X Скачать руководство пользователя страница 8

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

15

16

achten, die maximale Leistung von 180 

Watt (Auftauen), die Höchstzeit von 2 

Minuten und die Höchsttemperatur von 

70° C nicht zu überschreiten.

17.   Vakuumverpackung ist kein Ersatz 

für den Erhitzungsprozess bei der 

Konservenherstellung. Verderbliche 

Lebensmittel müssen weiterhin gekühlt 

oder tiefgekühlt gelagert werden.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF 

NUR FÜR DIE VERWENDUNG IN 

PRIVATHAUSHALTEN

Wichtige Hinweise:

1.     Vakuumverpackung ist kein Ersatz 

für den Erhitzungsprozess bei der 

Konservenherstellung. Verderbliche 

Lebensmittel müssen weiterhin gekühlt 

oder tiefgekühlt gelagert werden.

2.    Beste Ergebnisse erzielen Sie mit den 

Beuteln, Rollen, Behältern und dem 

Zubehör von FoodSaver

®

.

3.   Während der Vakuumierung können 

geringe Mengen Flüssigkeit, 

Krümel oder Essenspartikel in den 

Vakuumierkanal gesogen werden. 

Leeren Sie die Auffangschale nach jeder 

Verwendung.

4.    Überfüllen Sie die Beutel nicht. 

Lassen Sie immer etwa 8 cm 

Platz zwischen dem Beutelinhalt 

und dem oberen Beutelrand. So 

kann sich das Beutelmaterial 

eng um die Nahrungsmittel legen 

und der Beutel wird während des 

Versiegelungsvorgangs nicht aus dem 

Vakuumierkanal gezogen. Lassen 

Sie für jeden voraussichtlichen 

Wiederversiegelungsvorgang weitere 2 

bis 3 cm Platz, wenn Sie planen, den 

Beutel mehrmals zu öffnen und erneut 

zu versiegeln.

5.    Versuchen Sie nicht, die Seitenränder 

von FoodSaver

®

-Beuteln selbst zu 

versiegeln. Die Beutel werden mit 

speziellen Seitennähten hergestellt, 

die eine Versiegelung bis zum äußeren 

Rand gewährleisten.

6.    Um zu verhindern, dass sich beim 

Versiegeln sperriger Gegenstände 

Falten im Siegelbereich bilden, ziehen 

Sie den Beutel beim Einführen in den 

Vakuumierkanal leicht flach und halten 

Sie ihn fest, bis die Vakuumierpumpe mit 

dem Pumpen beginnt.

7.    Schützen Sie den Beutel beim 

Vakuumieren von Gegenständen mit 

scharfen Kanten (Spaghetti, Besteck 

usw.) vor Rissen, indem Sie die 

Gegenstände mit etwas polsterndem 

Material, z. B. Papierküchentüchern 

umgeben. Möglicherweise ist ein 

Behälter oder ein Einweckglas besser 

geeignet.

8.   Denken Sie bei der Verwendung von 

Zubehör daran, oben im Behälter etwa 2 

bis 3 cm Platz zu lassen.

9.   Frieren Sie Früchte vor und blanchieren 

Sie Gemüse vor dem Vakuumversiegeln, 

um beste Ergebnisse zu erzielen.

10.   Warten Sie zwischen 

Versiegelungsvorgängen 20 Sekunden, 

um das Gerät abkühlen zu lassen.

11.   Lagern Sie das Gerät nie in der Position 

„Betrieb“, da die Dichtungen sonst 

möglicherweise zusammengedrückt 
werden.

Bestandteile

Siehe Abb. 1

A

  Vakuumiertaste

B

  Versiegelungstaste

C

Modustaste 

D

Entriegelungstaste

E

Lagerungstaste

F

Zubehöranschluss

G

Obere 

Schaumdichtung

H

Untere 

Schaumdichtung

I

Extrabreiter 

Versiegelungsstreifen

J

Vakuumierkanal

K

Abnehmbare 

Auffangschale

Optionales Zubehör

Handheld-Versiegeler 

Für die Verwendung mit FoodSaver

®

-Zipperbeuteln 

und -Frischebehältern; ideal für frische Lebensmittel 

und Snacks. 

Das benutzerfreundliche, intuitive Bedienfeld macht es Ihnen 

leicht, Ihr FoodSaver

®

-System optimal zu nutzen:

1. Versiegelungsleuchte

 

 Blinkt während des Versiegelungsvorgangs und 

leuchtet durchgehend, wenn dieser abgeschlossen 

ist. 

2. Vakuumierungsleuchte

 

 Blinkt während des Vakuumierungsvorgangs und 

leuchtet durchgehend, wenn dieser abgeschlossen 

ist.

3.   Versiegelungstaste 

 

 Diese Taste hat drei Einsatzmöglichkeiten:  

1.  Drücken Sie die Taste, um Beutel aus einer 

FoodSaver

®

-Rolle herzustellen.

 

2.  Drücken Sie die Taste, um einen 

Vakuumiervorgang abzubrechen und den Beutel 

zu versiegeln. So verhindern Sie, dass 

empfindliche Lebensmittel wie Brot, Kekse und 

Gebäck zerdrückt werden.

 

3.  Drücken Sie die Taste, um mehrlagige 

Folienbeutel (wie Chipsbeutel) zu versiegeln und 

die Lebensmittel luftdicht zu verschließen.

4.   Vakuumiertaste 

 

 Diese Taste hat drei Einsatzmöglichkeiten: 

1.  Drücken Sie diese Taste, um die Lebensmittel 

luftdicht zu versiegeln. Der Gerätemotor läuft, bis 

der Beutel vollständig vakuumiert ist, und beginnt 

dann automatisch mit dem Versiegelungsvorgang.

 

2.  Drücken Sie die Pausetaste, um den Vorgang 

jederzeit anzuhalten.

 

3.  Drücken Sie diese Taste, um das Handheld-

Zubehör zu verwenden.

Herstellen von Beuteln aus

 

FoodSaver

®

-Rollen

Siehe Abb. 2

1.    Schneiden Sie mit einer Schere ausreichend 

Beutelmaterial von der Rolle ab. Rechnen Sie 

zu dem Material, das Sie für die Lebensmittel 

benötigen, noch ca. 8 cm hinzu. Achten Sie auf 

einen geraden Schnitt.

2.    Führen Sie das eine Ende des Beutelmaterials über 

den Versiegelungsstreifen.

3.    Drücken Sie den Deckel nach unten, bis er 

verriegelt. Die Leuchte für den Modus „Trockene 

Lebensmittel“ leuchtet auf, wenn der Deckel 

vollständig geschlossen ist. Das Gerät ist 

betriebsbereit.

4.   Drücken Sie die Taste „Versiegeln“.

5.    Wenn die Versiegelungsleuchte aufhört zu 

blinken und durchgängig leuchtet, ist der 

Versiegelungsvorgang abgeschlossen. Drücken 

Sie auf die Entriegelungstasten, um den Deckel zu 

öffnen.

Jetzt können Sie den neuen Beutel zum Vakuumieren 

verwenden (siehe nächste Seite).

Für dieses Gerät sind die 28-cm- und 20-cm-Rollen 

und die 946-ml- und 3,78-l-Beutel und Zubehör von 

FoodSaver

®

 geeignet. 

Vakuumversiegelung mit FoodSaver

®

-

Beuteln

Siehe Abb. 3

1

.  Legen Sie die zu versiegelnden Gegenstände in 

den Beutel und lassen Sie mindestens 8 cm Platz 

zwischen dem Inhalt und dem Beutelende.

2.  Öffnen Sie den Gerätedeckel und führen Sie das 

offene Ende des Beutels in den Vakuumierkanal ein.

3.  Drücken Sie den Deckel nach unten, bis er verriegelt. 

Die Leuchte für den Modus „Trockene Lebensmittel“ 

leuchtet auf, wenn der Deckel vollständig 

geschlossen ist. Das Gerät ist betriebsbereit.

4.  Drücken Sie die Vakuumiertaste, um den Vakuumier- 

und Versiegelungsvorgang zu starten. Der 

Gerätemotor läuft, bis der Beutel vollständig 

vakuumiert ist, und beginnt dann automatisch mit 

dem Versiegelungsvorgang.

5.  Wenn die Versiegelungsleuchte aufhört zu blinken 

und durchgängig leuchtet, drücken Sie die 

Entriegelungstasten an den Seiten des Geräts, 

heben Sie den Deckel an und entnehmen Sie den 

Beutel.

HINWEIS:

 Lassen Sie das Gerät nach jeder Verwendung 

20 Sekunden abkühlen. 

Wichtige Hinweise:

Sparen Sie Beutelmaterial und achten Sie darauf, den 

Beutel nicht zu weit in das Gerät zu schieben. Schieben 

Sie den Beutel nur bis knapp über den Rand der 

abnehmbaren Auffangschale.

Vakuumversiegelung mit 

FoodSaver

®

-Zubehör

Siehe Abb. 4

1.    Bereiten Sie den Behälter entsprechend der 

Richtlinien für FoodSaver

®

-Zubehör vor (siehe 

Handbuch zur Zubehörausstattung).

2.    Führen Sie das eine Ende des Zubehörschlauchs 

in den Zubehöranschluss am Gerät ein, bis 

es einrastet. Schließen Sie das andere Ende 

entsprechend der Richtlinien zum Zubehör an.

3.    Drücken Sie den Deckel nach unten, bis er 

verriegelt. Die Leuchte für trockene Lebensmittel 

leuchtet auf, wenn der Deckel vollständig 

geschlossen ist. Das Gerät ist betriebsbereit. 

Содержание VS0100X

Страница 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Страница 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Страница 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Страница 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Страница 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Страница 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Страница 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Страница 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Страница 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Страница 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Страница 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Страница 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Страница 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Страница 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Страница 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Страница 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Страница 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Страница 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Страница 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Страница 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Страница 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Страница 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Страница 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Страница 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Страница 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Страница 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Страница 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Страница 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Страница 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Страница 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Страница 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Страница 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Страница 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Страница 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Страница 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Страница 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Страница 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Страница 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Отзывы: