FoodSaver VS0100X Скачать руководство пользователя страница 19

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

37

38

Service efter försäljning

Om apparaten inte fungerar men omfattas av garanti ska du returnera 

produkten till det ställe där den köptes för byte. Var medveten om att 

ett giltigt inköpsbevis kommer att krävas. Om du behöver ytterligare 

support kan du kontakta vår kundtjänstavdelning på: 

Storbritannien: 

+44-(0)800 028 7154 | Spanien: +34-(0)900 81 65 10 | Frankrike: 

+33-(0)805 542 055. För alla övriga länder, ring +44-800 028 7154. 

Internationella taxor kan gälla. Alternativt kan du skicka e-post till: 

[email protected].

Avfallshantering

Kasserade elprodukter ska inte slängas tillsammans med 

hushållsavfall. Återvinn dem på avsedda anläggningar. Skicka e-post 

till oss på [email protected] om du vill veta mer 

om återvinning och WEEE-direktivet för hantering av elektriskt och 

elektroniskt avfall.

Använda den handhållna förseglaren 

med vakuumzippåsar

Den handhållna förseglaren kan användas med 

vakuumzippåsar.

1.    Fyll zippåsen och lägg den plant med den grå cirkeln 

vänd uppåt. Pressa ut luften, stäng påsen till 3/4 och 

tryck ut eventuell kvarvarande luft innan du stänger 

helt.

2.    Sätt den handhållna förseglaren över den grå cirkeln 

på påsen och tryck på vakuumknappen.

Öppna FoodSaver

®

-tillbehör efter 

vakuumförsegling

Se bild 5

FoodSaver

®

-behållare

Vrid vredet till öppet läge för att frigöra vakuum och 

öppna.

FoodSaver

®

-flaskproppar

Vrid och dra flaskproppen uppåt för 

att frigöra vakuum och öppna.

Skötsel och rengöring 

av vakuumförseglaren

Se bild 6

Så här rengör du apparaten: 

Dra ut strömsladden ur eluttaget. Sänk inte ner 

apparaten i vätska. 

Kontrollera att det inte finns några matrester på 

packningarna och runt droppbrickan. Torka vid behov 

av packningarna med en varm trasa med diskmedel. De 

övre och nedre packningarna kan tas bort för rengöring. 

Rengör dem med varmt vatten och diskmedel. 

Med den löstagbara droppbrickan blir rengöringen enkel 

om små mängder vätska dras in i vakuumkanalen under 

vakuumprocessen.

Töm droppbrickan efter varje användning. Tvätta 

den i varmt vatten och diskmedel eller placera den i 

diskmaskinens övre hylla. Torka den ordentligt innan du 

sätter in den i apparaten igen. 

Så här förvarar du apparaten: 

Rengör enheten noggrant enligt beskrivningen ovan. 

När enheten har rengjorts och torkat ordentligt ska 

du stänga locket utan att låsa det och föra knappen 

till positionen för förvaring. Denna inställning 

förhindrar att onödigt tryck utövas på enhetens inre 

förseglingspackningar.

Förvara aldrig locket i läget för ANVÄNDNING 

eftersom packningarna kan komprimeras och 

enheten kanske inte fungerar som den ska.
Förvaras lodrätt

När apparaten är i förvaringsläge förvaras den bäst i 

lodrätt läge för att spara värdefullt utrymme i köket.

Tärkeät turvatoimet

Tulipalon, sähköiskun ja/tai henkilövahinkojen 

välttämiseksi sähkölaitteita käytettäessä on 

aina noudatettava perusturvaohjeita, joihin 

kuuluvat seuraavat:

1.   Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöä.

2.    Pussien tyhjiöpakkauslaitteet: 

Palovammojen vaaran vähentämiseksi 

älä kosketa saumauskaistaletta 

käyttäessäsi laitetta.

3.    Älä laita tai upota johtoa, pistokkeita tai 

laitetta veteen tai muuhun nesteeseen, 

sillä se voi aiheuttaa sähköiskun.

4.    Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, 

fyysisesti tai henkisesti vammaiset, 

aistivammaiset ja riittävää kokemusta tai 

tietämystä vailla olevat saavat käyttää 

laitetta, jos heitä on ohjattu tai opastettu 

laitteen turvallisessa käytössä ja jos 

he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät 

riskit. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten 

leikkikaluksi. Lapset eivät saa puhdistaa 

tai huoltaa laitetta ilman aikuisen 

valvontaa. 

5.    Irrota virtajohto, kun laite ei ole 

käytössä, ennen osien kiinnittämistä tai 

irrottamista ja laitteen puhdistamista. 

Anna jäähtyä ennen osien kiinnittämistä 

tai irrottamista ja laitteen puhdistamista. 

Irrota laite sähköverkosta irrottamalla 

pistoke pistorasiasta. Älä irrota vetämällä 

virtajohdosta.

6.    Laitetta ei saa käyttää, jos sen johto tai 

pistoke on viallinen tai jos laitteeseen 

on ilmaantunut toimintahäiriö tai jos 

se on muulla tavoin vaurioitunut. 

Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se 

on turvallisuussyistä vaihdettava 

valmistajan, valtuutetun huoltoedustajan 

tai muun pätevän henkilön toimesta. 

7.    Laitteen käyttö yhdessä sellaisen 

tarvikkeen kanssa, jota laitteen 

valmistaja ei suosittele, voi 

aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai 

henkilövahingon.

8.    

HUOMIO: TÄTÄ 

TYHJIÖPAKKAUSLAITETTA EI OLE 

TARKOITETTU KAUPALLISEEN 

KÄYTTÖÖN. Laitetta saa käyttää vain 

sen aiottuun käyttötarkoitukseen. Laite on 

tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Laitetta 

ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön. 

9.    Virtajohto ei saa roikkua pöydän tai tason 

reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.

10.   Aseta virtajohto niin, ettei siihen voi 

kompastua eikä sitä voi vetää ja etteivät 

etenkään lapset sotkeudu siihen ja ettei se 

muulla tavoin aiheuta laitteen kaatumista.

11.   Älä aseta laitetta märälle pinnalle tai 

kaasu- tai sähkölieden tai uunin tapaiselle 

kuumalle pinnalle tai sellaisten lähelle. 

Käytä laitetta aina kuivalla, vakaalla ja 

tasaisella pinnalla.

12.   Pussien saumauksen ja kuumia nesteitä 

sisältävän laitteen siirtämisen aikana on 

noudatettava äärimmäistä varovaisuutta.

13.   Kiinnitä virtajohto aina ensin laitteeseen 

ja sitten pistorasiaan (jos laitteessa on 

irrotettava virtajohto).

14.   Käytä laitetta vain sen alkuperäiseen 

käyttötarkoitukseen.

15.  Älä käytä laitteessa jatkojohtoa.

16.  Kun lämmität ruokaa FoodSaver

®

-

pusseissa, aseta ne lämpimään 

poreilevaan veteen, jonka lämpötila on alle 

75 °C. PUSSIN SISÄLTÄMÄN RUOAN 

VOI SULATTAA, MUTTA EI LÄMMITTÄÄ 

UUDELLEEN MIKROAALTOUUNISSA. 

Kun sulatat ruokaa FoodSaver

®

-pussissa 

mikroaaltouunissa, varmista, ettet ylitä 

180 watin enimmäistehoa (sulatusasetus), 

kahden minuutin enimmäisaikaa ja 70 °C:n 

enimmäislämpötilaa.

17.   Tyhjiöpakkaus ei korvaa elintarvikkeiden 

säilönnän kuumennusprosessia. 

Pilaantuvat elintarvikkeet on silti 

säilytettävä jääkaapissa tai pakastettava.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

VAIN KOTIKÄYTTÖÖN

Содержание VS0100X

Страница 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Страница 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Страница 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Страница 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Страница 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Страница 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Страница 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Страница 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Страница 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Страница 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Страница 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Страница 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Страница 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Страница 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Страница 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Страница 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Страница 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Страница 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Страница 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Страница 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Страница 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Страница 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Страница 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Страница 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Страница 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Страница 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Страница 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Страница 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Страница 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Страница 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Страница 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Страница 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Страница 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Страница 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Страница 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Страница 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Страница 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Страница 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Отзывы: