FoodSaver VS0100X Скачать руководство пользователя страница 15

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

29

30

Assistenza post-vendita

Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni ma sia ancora in garanzia, 

restituire il prodotto al punto vendita presso cui è stato acquistato 

per la sostituzione. Tenere presente che sarà richiesto un documento 

valido attestante l'acquisto. Per ulteriore assistenza, rivolgersi al 

nostro servizio di assistenza clienti chiamando il numero: 

Regno 

Unito: 0800 028 7154 | Spagna: 0900 81 65 10 | Francia: 0805 

542 055 | Italia: +39 011 814488. Per tutti gli altri Paesi, chiamare 

il 44 800 028 7154. Potrebbero essere applicate tariffe 

internazionali. In alternativa, scrivere a:  

[email protected].

Smaltimento dei rifiuti

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti 

domestici. Riciclare laddove esistano appositi impianti. Scrivere a 

[email protected] per ulteriori informazioni sul riciclo e 

sulla direttiva RAEE.

3.    Premere il coperchio per chiudere. La spia 

indicatrice si illumina quando il coperchio è 

completamente chiuso e l’apparecchio è pronto 

per il FUNZIONAMENTO. Premere il pulsante del 

sottovuoto.

4.    Quando la spia resta accesa fissa, il processo di 

creazione del sottovuoto è completato. Nota bene: 

l’apparecchio esegue comunque il ciclo di sigillatura 

anche quando si applica la sigillatura sottovuoto a 

un accessorio. 

5.    Rimuovere il tubicino per l’accessorio da 

quest’ultimo e dall’apparecchio.

6.    Per testare il sottovuoto, è sufficiente tirare il 

coperchio dell'accessorio. Non dovrebbe muoversi.

Utilizzo Dell’adattatore Salva 

Freschezza con i sacchetti con 

cerniera sottovuoto

l’adattatore Salva Freschezza può essere 

utilizzato con i sacchetti con cerniera 

sottovuoto.

1.    Riempire il sacchetto con cerniera, quindi stenderlo 

in orizzontale con il cerchio grigio rivolto verso l'alto. 

Comprimere per far fuoriuscire l'aria, quindi chiudere 

con la cerniera per 3/4 e far fuoriuscire l'eventuale 

aria residua prima di chiudere completamente con la 

cerniera.

2.    Premere l’adattatore Salva Freschezza sopra 

il cerchio grigio presente sul sacchetto, quindi 

premere il pulsante Sottovuoto.

Aprire gli accessori FoodSaver

®

 

dopo la sigillatura sottovuoto

Si veda la FIG. 5

Contenitori FoodSaver

®

Per rilasciare il sottovuoto e aprire, 

ruotare la manopola nella posizione 

aperta.

Tappi per bottiglia FoodSaver

®

Per rilasciare il sottovuoto e aprire, 

girare e tirare verso l’alto il tappo 

per bottiglia.

Cura e pulizia della sigillatrice 

sottovuoto

Si veda la FIG. 6

Per pulire l'apparecchio: 

Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Non 

immergere in liquidi.

Controllare le guarnizioni e la zona intorno alla vaschetta 

raccogli gocce per assicurarsi che non siano presenti 

residui di cibo. Pulire la guarnizione con un panno 

imbevuto di acqua saponata tiepida qualora necessario. 

Le guarnizioni superiore e inferiore possono essere 

rimosse per le operazioni di pulizia. Pulire con acqua 

saponata tiepida. 

La vaschetta raccogli gocce semplifica la pulizia nel 

caso in cui piccole quantità di liquidi penetrino nel canale 

durante il processo di creazione del sottovuoto.

Svuotare la vaschetta raccogli gocce dopo ciascun 

utilizzo. Lavarla in acqua saponata tiepida o collocarla nel 

ripiano superiore della lavastoviglie. Asciugare con cura 

prima di inserirla nuovamente nell'apparecchio. 

Per conservare l'apparecchio: 

Pulire accuratamente l'unità come descritto in 

precedenza. 

Dopo che l'unità è stata pulita e lasciata asciugare 

completamente, chiudere il coperchio senza bloccare e 

far scorrere il pulsante nella posizione di Conservazione. 

Questa impostazione impedisce che venga applicata 

pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura 

interne dell’unità.

Non conservare mai l'apparecchio nella posizione 

FUNZIONAMENTO in quanto le guarnizioni potrebbero 

comprimersi e l'unità non funzionare correttamente.
Conservare in posizione verticale

Quando l’apparecchio si trova nella posizione di 

Conservazione, conservare in posizione verticale per 

risparmiare spazio prezioso in cucina.

Belangrijke veiligheidsmaatregelen

Bij het gebruik van elektrische apparaten 

dienen altijd voorzorgsmaatregelen te 

worden genomen om het risico van brand, 

elektrische schokken en/of persoonlijk letsel te 

voorkomen, inclusief de volgende:

1.   Lees alle instructies voordat het product 

in gebruik wordt genomen.

2.    Sealapparaten voor zakken: Vermijd 

het risico van brandwonden en raak de 

sealstrip niet aan tijdens gebruik van het 

apparaat.

3.    Voorkom elektrische schokken en leg 

of dompel het snoer, de stekkers of het 

apparaat niet onder in water of andere 

vloeistoffen.

4.    Dit apparaat kan worden gebruikt 

door kinderen van 8 jaar en ouder en 

personen met beperkt fysiek, zintuiglijk 

of mentaal vermogen, of een gebrek aan 

ervaring en kennis, mits ze voldoende 

begeleiding of instructies hebben 

ontvangen over het veilige gebruik van 

het apparaat en zij de eventuele gevaren 

ervan begrijpen. Laat kinderen niet 

met dit apparaat spelen. Reiniging of 

onderhoud door kinderen mag uitsluitend 

onder toezicht worden uitgevoerd. 

5.    Verwijder de stekker uit het stopcontact 

wanneer het apparaat niet wordt 

gebruikt, alvorens onderdelen te 

plaatsen of te verwijderen en voordat 

het apparaat wordt gereinigd. Laat 

het apparaat eerst afkoelen alvorens 

onderdelen te plaatsen of te verwijderen 

en vóór het apparaat te reinigen. 

Schakel het apparaat uit door de stekker 

uit het stopcontact te nemen. Trek niet 

aan het stroomsnoer om de stekker te 

verwijderen.

6.    Gebruik elektrische apparaten niet 

als het stroomsnoer of de stekker is 

beschadigd, als het apparaat een storing 

heeft ontwikkeld of als het is beschadigd. 

Als het netsnoer is beschadigd, dient dit 

door de fabrikant, zijn onderhoudsbedrijf 

of gelijksoortige erkende personen 

te worden vervangen om gevaren te 

voorkomen. 

7.    Het gebruik van het apparaat met 

accessoires die niet specifiek door de 

fabrikant worden aanbevolen, kan brand, 

elektrische schokken of persoonlijk letsel 

veroorzaken.

8.    

VOORZICHTIG: DIT APPARAAT IS NIET 

GESCHIKT VOOR COMMERCIEEL 

GEBRUIK. Gebruik dit apparaat niet voor 

een ander doel dan het bestemde doel. 

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor 

huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt 

voor gebruik buiten. 

9.    Laat het snoer niet over de rand van een 

tafel of aanrecht hangen en houd het uit 

de buurt van warme oppervlakken.

10.   Leg het snoer zo dat niemand erover 

kan struikelen, eraan kan trekken of 

erin verstrikt kan raken, in het bijzonder 

kinderen, en zodanig dat het apparaat niet 

kan omvallen.

11.   Plaats het apparaat niet op of in de buurt 

van natte oppervlakken of warmtebronnen, 

zoals een gas- of elektrisch kookstel, of 

een warme oven. Gebruik het apparaat 

alleen op een droog, stabiel en egaal 

oppervlak.

12.   Wees uiterst voorzichtig bij het sealen van 

zakken of wanneer het apparaat wordt 

verplaatst als dit warme vloeistoffen bevat.

13.   Sluit altijd eerst het stroomsnoer op het 

apparaat aan en steek dan pas de stekker 

in het stopcontact (voor apparaten met 

afneembaar snoer).

14.   Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het 

bestemde doel.

15.  Gebruik geen verlengsnoer met het 

apparaat.

16.  Voedsel in FoodSaver

®

-zakken kan 

worden opgewarmd in zacht kokend water 

met een temperatuur van maximaal 75°C. 

IN EEN MAGNETRON KAN VOEDSEL 

IN DE ZAK WEL WORDEN ONTDOOID, 

MAAR NIET WORDEN OPGEWARMD. 

Bij het ontdooien van voedsel in 

Содержание VS0100X

Страница 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Страница 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Страница 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Страница 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Страница 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Страница 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Страница 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Страница 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Страница 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Страница 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Страница 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Страница 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Страница 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Страница 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Страница 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Страница 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Страница 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Страница 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Страница 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Страница 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Страница 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Страница 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Страница 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Страница 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Страница 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Страница 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Страница 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Страница 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Страница 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Страница 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Страница 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Страница 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Страница 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Страница 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Страница 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Страница 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Страница 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Страница 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Отзывы: